• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Mochizuki"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
>Lunarian Ace
(Equipment link fixes)
>Ethrundr
(Adding categories)
Line 165: Line 165:
 
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
 
[[Category:Mutsuki Class]]
 
[[Category:Mutsuki Class]]
 +
[[Category:Destroyers]]

Revision as of 14:45, 14 March 2014

Info

Basic

Mochizuki

No.38 望月

Mutsuki Class Destroyer

038.jpg
Statistics
Health HP 13 Firepower Firepower 6 (29)
Armor Armor 5 (18) Torpedo Attack Torpedo 18 (49)
Evasion Evasion 37 (69) Anti-Air AA 7 (29)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 16 (39)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 4 (17)
Range Range Short Luck Luck 10
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
18:00 2
Stock Equipment
12cm Naval Gun
-Unequipped-
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Mochizuki Kai

No.38 望月改

Mutsuki Class Destroyer

038M.jpg
Statistics
Health HP 24 Firepower Firepower 12 (39)
Armor Armor 16 (39) Torpedo Attack Torpedo 27 (69)
Evasion Evasion 49 (89) Anti-Air AA 15 (39)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 26 (59)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 12 (39)
Range Range Short Luck Luck 12
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
Lv20 Remodel 3
Stock Equipment
12.7cm Twin Gun Mount
61cm Triple Torpedo Mount
-Unequipped-
-Locked-



Quotes

Event Japanese English Note
Introduction
ん?ああ、望月でーす。 Hmm? Ah, I'm Mochizuki.
Library Intro
睦月型駆逐艦望月でーす。第30駆逐隊に所属して各攻略作戦に参加したよ。何度も修理を繰り返しながら輸送任務に従事したぞ。結構頑張ったっしょ? Mutsuki class destroyer Mochizuki.

I took part in capture operations and a member of the 30th Destroyer Squadron. We engaged in transport missions and many repairs. Did we do good?

Unsure if correct translation
Secretary(1)
なんだぁ~?司令官 What~? Commander.
Secretary(2)
作戦はまだなのぉ?ま、いいけどね The strategy isn't complete yet? Well, I don't mind.
Secretary(3)
んっ…もっと上…あっ…そ、そこそこ。凝ってんだよねぇ~…うん、うまいじゃん Upper... Ah... T-there there... That sure was stiff~... Yeah, that was good. Commander was massaging her.
Secretary(idle)
Secretary(Married)
んー…あたしそういうの、キャラじゃないんだけど…まあ司令官、たまにはゆっくり休んだら、って。 nn… I'm not really that kind of character… but, well, Commander, maybe you should take a quick break, or something.
Wedding
こんなあたしに、時間とお金をかけるなよ…頑張らなきゃいけなくなるじゃん。……でも、お礼だけ言っとく You really shouldn't be spending time and money on me… Even if I do my best…. But, I'll hear your praise.
Show player's score
んなんか来たぞぉ。電文か、読んだら? Something came in. A message, will you read it?
Joining a fleet
あい、出撃だよ~…みんな、いーい? A sortie~... Alright, everyone?
Equipment(1)
お~いいねぇ…なんか、体が、軽い? Oh~ this is nice... my body, feels, light?
Equipment(2)
ふぅ~ん、いいねぇ…ちょっとやる気湧いてきた Phew, nice... finally there's a little motivation.
Equipment(3)
お~いいねぇ… Oh~ nice...
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
お~いいねぇ…なんか、体が、軽い? Oh~ this is nice... my body, feels, light?
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Aah, I'm tired~
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Ah~ What a pain... I'm gonna sleep.
Docking
completed
Ship construction
新しい仲間ぁ?酔狂な子だねぇ…いいけど A new friend? Seems like a weird ship... I don't mind.
Return from sortie
作戦終了だ。艦隊が帰投したって Strategy completed. The fleet is back.
Start a sortie
はいはい、艦隊出ますよ~ Okay okay, the fleet is leaving~
Battle start
いよっ Alright!
Air battle
Attack
雷撃戦って…あぁ…ちょっと面倒… Torpedo attack, huh... Ah... seems like a bit of a pain.
Night battle
じゃあ…!そろそろ本気だーっす!! Fine...! It's about time I get serious!!
Night attack
射線は…まぁいっかぁ…適当でも…
MVP
私が一番だなんて…どんなぬるい艦隊なんだよぉ…って、まぁいいけど。悪い気はしないしね I'm was the best... just how tepid is this fleet... well, whatever. I don't feel bad.
Minor damaged(1)
Tch!
Minor damaged(2)
... I said it hurts!
≥Moderately damaged
Seriously, I said it hurts a lot!
Sunk
司令官、本当はね…楽し…かった…よ… Commander, the truth is... I.. had... fun...

Trivia

See Also