- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Kisaragi"
Jump to navigation
Jump to search
(→Ship Quotes: correct translation) |
|||
Line 78: | Line 78: | ||
|Note3 = Unclear what she's ready for. | |Note3 = Unclear what she's ready for. | ||
|秘書クリック会話③ = もぉ・・・司令官も好きなんだから | |秘書クリック会話③ = もぉ・・・司令官も好きなんだから | ||
− | |EN4 = Oh, Admiral, | + | |EN4 = Oh, Admiral, you really do love to... |
− | |Note4 = Again, unclear what | + | |Note4 = Again, unclear what they're doing. |
|戦績表示時 = 司令官にお手紙みたい。な・ぁ・に? | |戦績表示時 = 司令官にお手紙みたい。な・ぁ・に? | ||
|EN5 = A letter for you, Admiral. W-h-a-t is it? | |EN5 = A letter for you, Admiral. W-h-a-t is it? |
Revision as of 12:54, 22 October 2013
Info
Build Formula and Drops
Build
Map
Ship Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
如月と申します。お傍に置いてくださいね | My name is Kisaragi. Please keep me at your side. | ||
Library Intro |
||||
Secretary(1) |
お呼びかしら? | Did you call? | ||
Secretary(2) |
え?ふぅ~ん。いつでも大丈夫ですわ | I'm ready whenever, Admiral. | Unclear what she's ready for. | |
Secretary(3) |
もぉ・・・司令官も好きなんだから | Oh, Admiral, you really do love to... | Again, unclear what they're doing. | |
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
司令官にお手紙みたい。な・ぁ・に? | A letter for you, Admiral. W-h-a-t is it? | ||
Joining a fleet |
如月・・・出撃します | Kisaragi, reporting for duty! | Also used for sorties | |
Equipment(1) |
見て見て、この輝く肌・・・あはっ、もっと近くで見てよ | Look at my beautiful skin... you should take a closer look. | Also used for resupply | |
Equipment(2) |
あはっ♪ますます強く、美しく・・・ね? | Hehe, stronger and more beautiful, right? | ||
Equipment(3) |
なぁんちゃって | Just kidding! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
||||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
I'm feeling a little tired, so I'll take a rest. Would you like to join me? | Suggestive | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
But I want to be with you for as long as I can... will you rest with me? | Suggestive | ||
Ship construction |
ふぅん・・・可愛い新人さんだといいわねぇ・・・ | I hope she's a cute one... | Suggestive | |
Return from sortie |
作戦完了したわ。レポート・・・見ます? | The battle has ended. Would you like to see the report? | ||
Start a sortie |
如月もいっしょにいかせて、ね? | You'll let me come too... right? | Suggestive | |
Battle start |
いやだ、髪が痛んじゃう | Oh no, my hair! | Also when she attacks. Maybe the saltwater is messing with her hair? | |
Attack |
魚雷って太いわよねぇ・・・さぁいくわよ | Goodness, torpedoes sure are big... here I go! | Suggestive | |
Night battle |
見蕩れていたら、やっちゃうわよっ? | If you're so fascinated with me, let's do it. | Suggestive | |
Night attack |
今、如月が楽にしてあげるっ…! | I'll make everything better for you! | Suggestive | |
MVP |
あぁん、如月が一番なの?まぁ、当然といえば当然ね。いいのいいの、あまり褒めないで | Kisaragi? First place? Again? Well, I suppose that's normal... no need to praise me. | ||
Minor damaged(1) |
Aaah! Not there! | Suggestive | ||
Minor damaged(2) |
Aaaah!! | Suggestive | ||
≥Moderately damaged |
What are you going to... do with me? | Do I really need to type it again? | ||
Sunk |
See Also
|