- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Hatsuyuki"
Jump to navigation
Jump to search
>CDRW |
>CDRW |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 64: | Line 64: | ||
{{Shipquote | {{Shipquote | ||
| 自己紹介=初雪…です…よろしく | | 自己紹介=初雪…です…よろしく | ||
− | | EN1= | + | | EN1=I'm... Hatsuyuki... nice to meet you. |
| Note1= | | Note1= | ||
| Library= | | Library= | ||
Line 70: | Line 70: | ||
| Note0= | | Note0= | ||
| 秘書クリック会話①=お疲れ様 | | 秘書クリック会話①=お疲れ様 | ||
− | | EN2= | + | | EN2=Good work. |
| Note2= | | Note2= | ||
| 秘書クリック会話②=なに? | | 秘書クリック会話②=なに? | ||
− | | EN3= | + | | EN3=What? |
| Note3= | | Note3= | ||
| 秘書クリック会話③=やだ、触らないで… | | 秘書クリック会話③=やだ、触らないで… | ||
− | | EN4= | + | | EN4=No, don't touch... |
| Note4= | | Note4= | ||
| 秘書放置時= | | 秘書放置時= | ||
Line 82: | Line 82: | ||
| Note4a= | | Note4a= | ||
| 戦績表示時=暗号通信を受信しました。…見る? | | 戦績表示時=暗号通信を受信しました。…見る? | ||
− | | EN5= | + | | EN5=You have a message... See? |
| Note5= | | Note5= | ||
| 編成選択時=うん…いきます! | | 編成選択時=うん…いきます! | ||
− | | EN6= | + | | EN6=Un... I'll go! |
| Note6= | | Note6= | ||
| 装備時①=ありがとう…頑張る | | 装備時①=ありがとう…頑張る | ||
− | | EN7= | + | | EN7=Thank you... I'll work hard. |
| Note7= | | Note7= | ||
| 装備時②=うん、これなら…頑張れる | | 装備時②=うん、これなら…頑張れる | ||
− | | EN8= | + | | EN8=Un, this can work... I'll work hard. |
| Note8= | | Note8= | ||
| 装備時③=ありがとう | | 装備時③=ありがとう | ||
− | | EN9= | + | | EN9=Thank you. |
| Note9= | | Note9= | ||
| 補給時= | | 補給時= | ||
Line 100: | Line 100: | ||
| Note24= | | Note24= | ||
| ドック入り=ちょっと…引きこもります | | ドック入り=ちょっと…引きこもります | ||
− | | EN10= | + | | EN10=I'll... withdraw for a bit. |
| Note10= | | Note10= | ||
| ドック入り(重傷)=痛い。治したい。引き篭もる。 | | ドック入り(重傷)=痛い。治したい。引き篭もる。 | ||
− | | EN11= | + | | EN11=It hurts. Fix it. I'll withdraw. |
| Note11= | | Note11= | ||
| 建造時=新しい仲間…来た…誰だろう… | | 建造時=新しい仲間…来た…誰だろう… | ||
− | | EN12= | + | | EN12=A new friend... is here... I wonder who it is. |
| Note12= | | Note12= | ||
| 艦隊帰投時=作戦が完了した…です… | | 艦隊帰投時=作戦が完了した…です… | ||
− | | EN13= | + | | EN13=The strategy has... finished... |
| Note13= | | Note13= | ||
| 出撃時=え…出撃ですか?…本当に? | | 出撃時=え…出撃ですか?…本当に? | ||
− | | EN14= | + | | EN14=Eh... Sortie?... Are you sure? |
| Note14= | | Note14= | ||
| 戦闘開始時=ん…! | | 戦闘開始時=ん…! | ||
− | | EN15= | + | | EN15=Un...! |
| Note15= | | Note15= | ||
| 航空戦開始時= | | 航空戦開始時= | ||
Line 121: | Line 121: | ||
| Note15a= | | Note15a= | ||
| 攻撃時=当たれ…! | | 攻撃時=当たれ…! | ||
− | | EN16= | + | | EN16=Hit...! |
| Note16= | | Note16= | ||
| 夜戦開始時=本当は得意だし…こういうの! | | 夜戦開始時=本当は得意だし…こういうの! | ||
− | | EN17= | + | | EN17=The truth is I'm good... like this! |
| Note17= | | Note17= | ||
| 夜戦攻撃時=私だって本気を出せばやれるし…! | | 夜戦攻撃時=私だって本気を出せばやれるし…! | ||
− | | EN18= | + | | EN18=I'm better if I get serious...! |
| Note18= | | Note18= | ||
| MVP時=明日から本気だす…から…!見てて…! | | MVP時=明日から本気だす…から…!見てて…! | ||
− | | EN19= | + | | EN19=I'll be truly serious... tomorrow! Watch me...! |
| Note19= | | Note19= | ||
| 被弾小破①=んっ…! | | 被弾小破①=んっ…! | ||
− | | EN20= | + | | EN20=Un...! |
| Note20= | | Note20= | ||
| 被弾小破②=痛っ…マジ痛い… | | 被弾小破②=痛っ…マジ痛い… | ||
− | | EN21= | + | | EN21=It hurts... it seriously hurts... |
| Note21= | | Note21= | ||
| 被弾カットイン=もぅやだ、帰りたぃ… | | 被弾カットイン=もぅやだ、帰りたぃ… | ||
− | | EN22= | + | | EN22=I've had enough, I want to go home... |
| Note22= | | Note22= | ||
| 撃沈時(反転)=嫌な予感してたし、いいよもう… | | 撃沈時(反転)=嫌な予感してたし、いいよもう… | ||
− | | EN23= | + | | EN23=I had a bad feeling, I already said so... |
− | | Note23= | + | | Note23=rough translation }} |
− | }} | + | |
==See Also== | ==See Also== | ||
+ | *[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]] | ||
*[[EliteDD|List of Destroyers]] | *[[EliteDD|List of Destroyers]] | ||
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Hatsuyuki|Wikipedia entry on destroyer Hatsuyuki]] | *[[wikipedia:Japanese_destroyer_Hatsuyuki|Wikipedia entry on destroyer Hatsuyuki]] | ||
{{shiplist}} | {{shiplist}} | ||
[[Category:Fubuki Class]] | [[Category:Fubuki Class]] |
Revision as of 17:50, 19 November 2013
Info
Quote
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
初雪…です…よろしく | I'm... Hatsuyuki... nice to meet you. | ||
Library Intro |
||||
Secretary(1) |
お疲れ様 | Good work. | ||
Secretary(2) |
なに? | What? | ||
Secretary(3) |
やだ、触らないで… | No, don't touch... | ||
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
暗号通信を受信しました。…見る? | You have a message... See? | ||
Joining a fleet |
うん…いきます! | Un... I'll go! | ||
Equipment(1) |
ありがとう…頑張る | Thank you... I'll work hard. | ||
Equipment(2) |
うん、これなら…頑張れる | Un, this can work... I'll work hard. | ||
Equipment(3) |
ありがとう | Thank you. | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
||||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
I'll... withdraw for a bit. | |||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
It hurts. Fix it. I'll withdraw. | |||
Ship construction |
新しい仲間…来た…誰だろう… | A new friend... is here... I wonder who it is. | ||
Return from sortie |
作戦が完了した…です… | The strategy has... finished... | ||
Start a sortie |
え…出撃ですか?…本当に? | Eh... Sortie?... Are you sure? | ||
Battle start |
ん…! | Un...! | ||
Attack |
当たれ…! | Hit...! | ||
Night battle |
本当は得意だし…こういうの! | The truth is I'm good... like this! | ||
Night attack |
私だって本気を出せばやれるし…! | I'm better if I get serious...! | ||
MVP |
明日から本気だす…から…!見てて…! | I'll be truly serious... tomorrow! Watch me...! | ||
Minor damaged(1) |
Un...! | |||
Minor damaged(2) |
It hurts... it seriously hurts... | |||
≥Moderately damaged |
I've had enough, I want to go home... | |||
Sunk |
嫌な予感してたし、いいよもう… | I had a bad feeling, I already said so... | rough translation |
See Also
|