- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Fubuki"
Jump to navigation
Jump to search
>Eles99 (→Info) |
>Eles99 (→Info) |
||
Line 100: | Line 100: | ||
| EN24= | | EN24= | ||
| Note24= | | Note24= | ||
− | |||
| EN10=I'll rest, for a bit. | | EN10=I'll rest, for a bit. | ||
| Note10= | | Note10= | ||
− | |||
| EN11=I'm sorry, Commander, good night... | | EN11=I'm sorry, Commander, good night... | ||
| Note11= | | Note11= | ||
Line 133: | Line 131: | ||
| EN19=I did it! Thanks to the Commander! | | EN19=I did it! Thanks to the Commander! | ||
| Note19= | | Note19= | ||
− | |||
| EN20=Kyaa!? | | EN20=Kyaa!? | ||
| Note20= | | Note20= | ||
− | |||
| EN21=Fue!? | | EN21=Fue!? | ||
| Note21= | | Note21= | ||
− | |||
| EN22=What! Don't! | | EN22=What! Don't! | ||
| Note22= | | Note22= | ||
Line 145: | Line 140: | ||
| EN23=No... I don't want this...! | | EN23=No... I don't want this...! | ||
| Note23=|Wedding = あの、あのぉ…私、司令官のこと…大す…い、いえっ信頼しています!はい! | | Note23=|Wedding = あの、あのぉ…私、司令官のこと…大す…い、いえっ信頼しています!はい! | ||
− | + | |EN26 = Umm… Hey…. Commander… I… really… l-l-li… no.. I have total faith in you! Yes!|ドック入り(小破以下) = ちょっとだけ、お休みします。 | |
− | |EN26 = Umm… Hey…. Commander… I… really… l-l-li… no.. I have total faith in you! Yes!}} | + | |ドック入り(中破以上) = すみません司令官…おやすみなさい。 |
+ | |小破① = あうっ! | ||
+ | |小破② = きゃあっ! | ||
+ | |中破 = そんなっ!ダメですぅ!}} | ||
==Trivia== | ==Trivia== |
Revision as of 04:01, 1 May 2014
Info
Basic
|
Upgrade
|
Main heroine of this game but this setting was long forgotten.
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
はじめまして!吹雪です!よろしくお願いいたします | Nice to meet you! I'm Fubuki! Thanks for having me! | ||
Library Intro |
||||
Secretary(1) |
お疲れ様です!司令官! | Thanks for the good work! Commander! | ||
Secretary(2) |
次は、何をすればよろしいですか? | What do you want to do next? | ||
Secretary(3) |
し、司令官…? | C-commander...? | ||
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
あの、あのぉ…私、司令官のこと…大す…い、いえっ信頼しています!はい! | Umm… Hey…. Commander… I… really… l-l-li… no.. I have total faith in you! Yes! | ||
Show player's score |
司令官、連絡が届きました | Commander, a contact has arrived. | ||
Joining a fleet |
私がやっつけちゃうんだから! | I'll be the one to finish them off! | ||
Equipment(1) |
ありがとうございます!もっと頑張りますね! | Thank you! I'll try harder! | ||
Equipment(2) |
司令官の為に、私、頑張ります! | For the Commander's sake, I'll do my best! | ||
Equipment(3) |
やりました! | I did it! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
||||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
ちょっとだけ、お休みします。 | I'll rest, for a bit. | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
すみません司令官…おやすみなさい。 | I'm sorry, Commander, good night... | ||
Ship construction |
あ!新しい仲間が来たみたいですよ? | Oh! It seems like there's a new friend? | ||
Return from sortie |
作戦が完了したようですね | The strategy has succeeded. | ||
Start a sortie |
皆!準備はいい? | Everyone! Are you ready? | ||
Battle start |
いっけー! | Go! | ||
Attack |
当たってぇ! | Fire~! | ||
Night battle |
酸素魚雷、一斉発射よ! | Oxygen torpedo, open fire! | ||
Night attack |
お願い!当たって下さぁい! | Please! Please hit! | ||
MVP |
私、やりました!司令官のお陰です! | I did it! Thanks to the Commander! | ||
Minor damaged(1) |
あうっ! | Kyaa!? | ||
Minor damaged(2) |
きゃあっ! | Fue!? | ||
≥Moderately damaged |
そんなっ!ダメですぅ! | What! Don't! | ||
Sunk |
いやぁ…嫌だよぉ…! | No... I don't want this...! |
Trivia
- Sunk in the Battle of Cape Esperance on October 11, 1942