• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Murasame"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
>Get The Chillz
Line 117: Line 117:
 
| 出撃時=村雨の、ちょっとイイトコ見せたげる!
 
| 出撃時=村雨の、ちょっとイイトコ見せたげる!
 
| EN14=I'll show some a little of Murasame's greatness!
 
| EN14=I'll show some a little of Murasame's greatness!
| Note14=(lit. nice places...)
+
| Note14=
 
| 戦闘開始時=右舷、敵艦発見です
 
| 戦闘開始時=右舷、敵艦発見です
 
| EN15=Enemy spotted to starboard.
 
| EN15=Enemy spotted to starboard.

Revision as of 22:24, 18 November 2014

Info

Basic

Murasame

No.81 村雨

Shiratsuyu Class Destroyer

081.jpg
Statistics
Health HP 16 Firepower Firepower 10 (29)
Armor Armor 6 (19) Torpedo Attack Torpedo 24 (69)
Evasion Evasion 43 (79) Anti-Air AA 9 (39)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 21 (49)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 5 (19)
Range Range Short Luck Luck 10 (49)
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
20:00 2
Stock Equipment
12.7cm Twin Gun Mount
-Unequipped-
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Murasame Kai

No.81 村雨改

Shiratsuyu Class Destroyer

081M 2.jpg
Statistics
Health HP 30 Firepower Firepower 12 (49)
Armor Armor 14 (49) Torpedo Attack Torpedo 28 (79)
Evasion Evasion 45 (89) Anti-Air AA 15 (49)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 24 (59)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 7 (39)
Range Range Short Luck Luck 12 (59)
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
Lv20 Remodel 3
Stock Equipment
10cm Twin High-angle Mount
61cm Quad O2 Torpedo Mount
-Unequipped-
-Locked-



Quote

Event Japanese English Note
Introduction
はいはーい!白露型駆逐艦「村雨」だよ。みんな、よろしくね! Yes ye~s! I'm the Shiratsuyu-class destroyer 'Murasame'! Everyone, nice to meet you!
Library Intro
白露型駆逐艦3番艦、村雨よ。

雨の名前の駆逐艦群なんてお洒落よね? 姉妹艦の夕立たちと一緒に第2駆逐隊を編成したの。 鼠輸送ですって? 失礼しちゃう、ガダルカナル島輸送作戦でも活躍したわ!

3rd of the Shiratsuyu-class destroyers, Murasame!

Aren't all the Rainy destroyers stylish? With my sister ship Yuudachi, we formed the 2nd DesDiv. 'Tokyo Express?' Well, excuse me, I did great at the Guadalcanal transport runs, you know!

(Tokyo Express is the term used for transport runs made by fast warships to deliver supplies to a desired location and return back to base all in a single night.)
Secretary(1)
はいはーい Yesye~s!
Secretary(2)
スタンバイOKよ Stand-by OK!
Secretary(3)
え、なになに?私に何の相談かしら? Eh, whatwhat? Do you want to consult with me?
Secretary(idle)
そうですかぁ…この村雨を放置ですかー…村雨、そんな趣味ないから、構ってー!
Secretary(Married)
提督、元気ない時は村雨が元気分けてあげるから。はいっ! どう? 元気でた? Admiral, when you're feeling down, Murasame will give you some of her spirit! There! Well? Feeling better?
Wedding
提督と2人っきりって、意外と楽しいかも。ね、私達って、相性いいのかな? Just the two of us, it's suprisingly fun, I think. Hey, the compatbility between us is good, yeah?
Show player's score
提督、連絡が入っているよ Admiral, a communique's arrived.
Joining a fleet
村雨いっきまーす Murasame going o~ut!
Equipment(1)
いい感じ、いい感じ。来週の村雨にも期待してね Yeah! Good, great! Expect great things from Murasame next week too!
Equipment(2)
やるってば I can do it!
Equipment(3)
村雨、パワーアーップ! Murasame, Power-u~p!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
おぉ~、グッド~! Oh~, Good Job! (Engrish)
Docking
Current HP < 50% of Max HP
はぁー…休まりますねぇ Hah~ Gotta take a break, yeah~?
Docking
completed
Ship construction
新しい艦、ゲッツ! New ship, GET!
Return from sortie
艦隊が戻ってきたってさー The fleet's back now~
Start a sortie
村雨の、ちょっとイイトコ見せたげる! I'll show some a little of Murasame's greatness!
Battle start
右舷、敵艦発見です Enemy spotted to starboard.
Air battle
Attack
やっちゃうからねっ! Just do it!
Night battle
あらあら、まだ、やるの? い・い・け・ど! Oh my, you're still going? Th~at's ok~ay!
Night attack
主砲も魚雷もあるんだよ! I've got both cannons and torpedos!
MVP
艦隊が勝利出来て良かったです。白露型駆逐艦の力侮れないでしょう? It's great that the fleet had a victory. You shouldn't make light of the Shiratsuyu-class' power, you know?
Minor damaged(1)
やぁっ! No~
Minor damaged(2)
ちょっ、まっ…! W-whoa, wait...
≥Moderately damaged
本当に困るんですけどぉー…うぁあん… I'm truely a bit put out... geez...
Sunk
やるだけ…やったよね…さよなら… I did the best I could... that's great... farewell...

Trivia

See Also