• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Kasumi"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
>SlashZero
>Mdbibby
(Added and translated marriage lines.)
Line 146: Line 146:
 
| EN23=To think that I'm sinking... I won't... I won't accept this...!
 
| EN23=To think that I'm sinking... I won't... I won't accept this...!
 
| Note23=
 
| Note23=
}}
+
|Married = な、何よ!ホントは感謝してるし、いなくなったら寂しいし・・・ち、違うぅ!
 +
 
 +
|EN25 = W-what? I'm actually grateful to you, if you weren't here I'd be sad… no.. That's not iiiiiit!
 +
 
 +
|Wedding = あらクズ司令官こんなところにいるなんて相当お暇なようね...えっ...プレゼント?私に?...えっあっ、馬鹿ぁ
 +
 
 +
|EN26 = Oh, for the commander to be in such a place, he must have such copious free time, huh… eh… present? For me?  Erm.. Ah.. you idiot..}}
  
 
==Trivia==
 
==Trivia==

Revision as of 13:04, 23 February 2014

Info

Basic

Kasumi

No.90 霞

Asashio Class Destroyer

090.png
Statistics
Health HP 16 Firepower Firepower 10 (29)
Armor Armor 6 (19) Torpedo Attack Torpedo 24 (69)
Evasion Evasion 43 (79) Anti-Air AA 9 (39)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 21 (49)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 5 (19)
Range Range Short Luck Luck 15
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
20:00 2
Stock Equipment
12.7cm Twin Cannon
-Unequipped-
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Kasumi Kai

No.90 霞改

Asashio Class Destroyer

090M.jpg
Statistics
Health HP 31 Firepower Firepower 15(49)
Armor Armor 17(49) Torpedo Attack Torpedo 37(79)
Evasion Evasion 54(89) Anti-Air AA 21(49)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 31(59)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 13(39)
Range Range Short Luck Luck 20
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
Lv20 Remodel 3
Stock Equipment
10cm Twin High-Angle Cannon
61cm Quad (Oxygen) Torpedo
-Unequipped-
-Locked-



Quote

Event Japanese English Note
Introduction
霞よ、ガンガン行くわよ。ついてらっしゃい Kasumi, ready to go. Keep up with me!
Library Intro
歴戦の主力駆逐艦として奮戦したわ。

最後は戦艦大和と共に坊ノ岬沖海戦で米艦載機の猛攻と戦ったの。 負けないわ!

I fought long and hard as a main fleet destroyer. My last fight was with battleship Yamato on the assault of the American aircraft carrier near the Bonomisaki coast. I won't lose!
Secretary(1)
だから何よ Like I said, what is it?
Secretary(2)
用があるなら目を見ていいなさいな If you've got something to say, look me in the eyes and say it.
Secretary(3)
はぁ?それで逆切れ?だらし無いったら Hah? Now you're getting mad at me instead? How unsightly.
Secretary(idle)
Secretary(Married)
な、何よ!ホントは感謝してるし、いなくなったら寂しいし・・・ち、違うぅ! W-what? I'm actually grateful to you, if you weren't here I'd be sad… no.. That's not iiiiiit!
Wedding
あらクズ司令官こんなところにいるなんて相当お暇なようね...えっ...プレゼント?私に?...えっあっ、馬鹿ぁ Oh, for the commander to be in such a place, he must have such copious free time, huh… eh… present? For me? Erm.. Ah.. you idiot..
Show player's score
手紙よ、何度言わせるのよ、このクズ It's a letter. Don't make me repeat myself, you piece of shit.
Joining a fleet
霞出るわ、見てらんないったら Kasumi, lauching! I can't stand watching any longer.
Equipment(1)
こんなの全然強化のうちに入んないわよ I couldn't even call this much an enhancement.
Equipment(2)
まあ、お礼は言わないわ Well, I won't say thanks.
Equipment(3)
つまらないわ How boring.
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
The timing was off!
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Geez, what kind of command is this. It's really troublesome.
Docking
completed
Ship construction
新艦が完成したわ。迎えに行きなさい A new ship has completed. Go welcome her.
Return from sortie
作戦が終了したわ。報告を聞きなさい The operation has completed. Listen to my report.
Start a sortie
霞の水雷戦隊出るから Kasumi's torpedo squadron, heading out.
Battle start
沈みなさい Sink!
Air battle
Attack
惨めよね How pitiful.
Night battle
ぁぁもう馬鹿ばっかり Ahhh geez, what a bunch of idiots
Night attack
×ねば良いのに! Just (x) already!
MVP
別に嬉しくもなんとも無いわ。一応貰っといてあげるけどね It's not like I'm happy or anything. But for now I'll accept your praise.
Minor damaged(1)
Ahh you're kidding me!
Minor damaged(2)
≥Moderately damaged
I guess we have some half-decent opponents. I give you my praise.
Sunk
あたしが沈むなんて……認めない……認めないんだから To think that I'm sinking... I won't... I won't accept this...!

Trivia

  • Sunk, April 7, 1945

See Also