• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Isonami"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
>Shimat
>Mdbibby
(Updated translations.)
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 66: Line 66:
 
{{Shipquote
 
{{Shipquote
 
| 自己紹介=あ、あの…磯波と申します。よろしくお願いします
 
| 自己紹介=あ、あの…磯波と申します。よろしくお願いします
| EN1=
+
| EN1=U-um... my name is Isonami. Pleased to meet you.
 
| Note1=
 
| Note1=
| Library=
+
| Library=特型駆逐艦9番艦の磯波です。
| EN0=
+
数々の作戦に参加したんですけど、中破してからは、
 +
後方で海上護衛や哨戒活動に従事していました。
 +
頑張ります!
 +
| EN0=9th ship of the special-type destroyers, Isonami.
 +
Though I participated in many different battles, after getting damaged, I ended up in the marine guard and rear patrol.
 +
I'll do my best!
 
| Note0=
 
| Note0=
 
| 秘書クリック会話①=あ、はい…あの…頑張ります
 
| 秘書クリック会話①=あ、はい…あの…頑張ります
| EN2=
+
| EN2=Ah, yes... um... I'll do my best.
 
| Note2=
 
| Note2=
 
| 秘書クリック会話②=はい、提督。何か御用でしょうか?
 
| 秘書クリック会話②=はい、提督。何か御用でしょうか?
| EN3=
+
| EN3=Yes, Admiral. Do you need help with anything?
 
| Note3=
 
| Note3=
 
| 秘書クリック会話③=あ、あの…は…恥ずかしい、です…
 
| 秘書クリック会話③=あ、あの…は…恥ずかしい、です…
| EN4=
+
| EN4=U-um... that's... embarrassing...
 
| Note4=
 
| Note4=
 
| 秘書放置時=
 
| 秘書放置時=
Line 84: Line 89:
 
| Note4a=
 
| Note4a=
 
| 戦績表示時=提督、ご連絡があるみたいです
 
| 戦績表示時=提督、ご連絡があるみたいです
| EN5=
+
| EN5=Admiral, there seems to be a communique.
 
| Note5=
 
| Note5=
 
| 編成選択時=行きますっ
 
| 編成選択時=行きますっ
| EN6=
+
| EN6=Headin' out!
 
| Note6=
 
| Note6=
 
| 装備時①=これで、もっと頑張れるでしょうか…?
 
| 装備時①=これで、もっと頑張れるでしょうか…?
| EN7=
+
| EN7=I can work harder with this right...?
 
| Note7=
 
| Note7=
 
| 装備時②=ありがとうございます…!嬉しいです…
 
| 装備時②=ありがとうございます…!嬉しいです…
| EN8=
+
| EN8=Thank you...! I'm happy...
 
| Note8=
 
| Note8=
 
| 装備時③=嬉しいです…
 
| 装備時③=嬉しいです…
| EN9=
+
| EN9=I'm happy...
 
| Note9=
 
| Note9=
 
| 補給時=
 
| 補給時=
Line 102: Line 107:
 
| Note24=
 
| Note24=
 
| ドック入り=ちょっと疲れました…
 
| ドック入り=ちょっと疲れました…
| EN10=
+
| EN10=I'm a bit tired...
 
| Note10=
 
| Note10=
 
| ドック入り(重傷)=しばらく有給をいただいても良いでしょ・・・いえ、なんでもないです
 
| ドック入り(重傷)=しばらく有給をいただいても良いでしょ・・・いえ、なんでもないです
| EN11=
+
| EN11=To take a paid vacation.... No, it's nothing.
 
| Note11=
 
| Note11=
 
| 建造時=あ。新しい仲間が来たようです、お友達になれるでしょうか…?
 
| 建造時=あ。新しい仲間が来たようです、お友達になれるでしょうか…?
| EN12=
+
| EN12=Ah. A new comrade is here, I wonder if she'll be our friend...?
 
| Note12=
 
| Note12=
 
| 艦隊帰投時=なんとか…作戦、完了したみたいです
 
| 艦隊帰投時=なんとか…作戦、完了したみたいです
| EN13=
+
| EN13=Somehow... the strategy is complete.
 
| Note13=
 
| Note13=
 
| 出撃時=出撃なんですね…うんっ…!頑張ります…!
 
| 出撃時=出撃なんですね…うんっ…!頑張ります…!
| EN14=
+
| EN14=It's time to sortie... Yeah! I'll do my best...!
 
| Note14=
 
| Note14=
 
| 戦闘開始時=てぇい…!
 
| 戦闘開始時=てぇい…!
| EN15=
+
| EN15=Fiiiire...!
 
| Note15=
 
| Note15=
 
| 航空戦開始時=
 
| 航空戦開始時=
Line 123: Line 128:
 
| Note15a=
 
| Note15a=
 
| 攻撃時=当たって…!
 
| 攻撃時=当たって…!
| EN16=
+
| EN16=Hit...!
 
| Note16=
 
| Note16=
 
| 夜戦開始時=ここは私も、頑張る時なんです…!
 
| 夜戦開始時=ここは私も、頑張る時なんです…!
| EN17=
+
| EN17=Even here, It's time for me to also do my best...!
 
| Note17=
 
| Note17=
 
| 夜戦攻撃時=ごめんなさい!
 
| 夜戦攻撃時=ごめんなさい!
| EN18=
+
| EN18=I'm sorry!
 
| Note18=
 
| Note18=
 
| MVP時=努力すれば、やれるんですね!嬉しいです!
 
| MVP時=努力すれば、やれるんですね!嬉しいです!
| EN19=
+
| EN19=I can do it if I try! I'm so happy!
 
| Note19=
 
| Note19=
 
| 被弾小破①=きゃあ!
 
| 被弾小破①=きゃあ!
| EN20=
+
| EN20=Kya!
 
| Note20=
 
| Note20=
 
| 被弾小破②=いやぁ!
 
| 被弾小破②=いやぁ!
| EN21=
+
| EN21=Iya!
 
| Note21=
 
| Note21=
 
| 被弾カットイン=きゃああっ!
 
| 被弾カットイン=きゃああっ!
| EN22=
+
| EN22=Kyaa!
 
| Note22=
 
| Note22=
 
| 撃沈時(反転)=轟沈って…わたしが…?やだ…わたし…
 
| 撃沈時(反転)=轟沈って…わたしが…?やだ…わたし…
| EN23=
+
| EN23='Sinking'... I am...?  No... not me...
| Note23=
+
| Note23=}}
}}
 
 
==Trivia==
 
==Trivia==
 
*<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333333015441895px;line-height:17.27083396911621px;">Sunk in action, April 9, 1943</span>
 
*<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333333015441895px;line-height:17.27083396911621px;">Sunk in action, April 9, 1943</span>

Revision as of 22:18, 5 December 2013

Info

Basic

Isonami

No.16 磯波

Fubuki Class Destroyer

016.jpg
Statistics
Health HP 15 Firepower Firepower 10(29)
Armor Armor 5(19) Torpedo Attack Torpedo 27(69)
Evasion Evasion 40(?) Anti-Air AA 10(39)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 20(?)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 5(?)
Range Range Short Luck Luck 10
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
20:00 2
Stock Equipment
12.7cm Twin Cannon
-Unequipped-
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Isonami Kai

No.16 磯波改

Fubuki Class Destroyer

016M.jpg
Statistics
Health HP 30 Firepower Firepower 18(49)
Armor Armor 19(49) Torpedo Attack Torpedo 37(79)
Evasion Evasion 53(89) Anti-Air AA 21(49)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 31(59)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 13(39)
Range Range Short Luck Luck 12
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
Lv20 Remodel 3
Stock Equipment
10cm Twin High-Angle Cannon
61cm Triple Torpedo
-Unequipped-
-Locked-



Quote

Event Japanese English Note
Introduction
あ、あの…磯波と申します。よろしくお願いします U-um... my name is Isonami. Pleased to meet you.
Library Intro
特型駆逐艦9番艦の磯波です。

数々の作戦に参加したんですけど、中破してからは、 後方で海上護衛や哨戒活動に従事していました。 頑張ります!

9th ship of the special-type destroyers, Isonami.

Though I participated in many different battles, after getting damaged, I ended up in the marine guard and rear patrol. I'll do my best!

Secretary(1)
あ、はい…あの…頑張ります Ah, yes... um... I'll do my best.
Secretary(2)
はい、提督。何か御用でしょうか? Yes, Admiral. Do you need help with anything?
Secretary(3)
あ、あの…は…恥ずかしい、です… U-um... that's... embarrassing...
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
提督、ご連絡があるみたいです Admiral, there seems to be a communique.
Joining a fleet
行きますっ Headin' out!
Equipment(1)
これで、もっと頑張れるでしょうか…? I can work harder with this right...?
Equipment(2)
ありがとうございます…!嬉しいです… Thank you...! I'm happy...
Equipment(3)
嬉しいです… I'm happy...
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
I'm a bit tired...
Docking
Current HP < 50% of Max HP
To take a paid vacation.... No, it's nothing.
Docking
completed
Ship construction
あ。新しい仲間が来たようです、お友達になれるでしょうか…? Ah. A new comrade is here, I wonder if she'll be our friend...?
Return from sortie
なんとか…作戦、完了したみたいです Somehow... the strategy is complete.
Start a sortie
出撃なんですね…うんっ…!頑張ります…! It's time to sortie... Yeah! I'll do my best...!
Battle start
てぇい…! Fiiiire...!
Air battle
Attack
当たって…! Hit...!
Night battle
ここは私も、頑張る時なんです…! Even here, It's time for me to also do my best...!
Night attack
ごめんなさい! I'm sorry!
MVP
努力すれば、やれるんですね!嬉しいです! I can do it if I try! I'm so happy!
Minor damaged(1)
Kya!
Minor damaged(2)
Iya!
≥Moderately damaged
Kyaa!
Sunk
轟沈って…わたしが…?やだ…わたし… 'Sinking'... I am...? No... not me...

Trivia

  • Sunk in action, April 9, 1943

See Also