• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Inazuma"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
>MereckYasumoto
Line 112: Line 112:
 
|EN17 = If possible, I'd like to save those
 
|EN17 = If possible, I'd like to save those
 
sunken enemy ships as well...
 
sunken enemy ships as well...
 +
|Note17 = Probably refers to Inazuma's rescue of 527 American and British sailors after the 2nd Battle of the Java Sea.
 
|夜戦攻撃時 = 命中させちゃいます!
 
|夜戦攻撃時 = 命中させちゃいます!
 
|EN18 = I'm going to shoot you!
 
|EN18 = I'm going to shoot you!
 
|MVP時 = 戦争には勝ちたいけど、命は助けたいって…おかしいですか?
 
|MVP時 = 戦争には勝ちたいけど、命は助けたいって…おかしいですか?
 
|EN19 = I want to win the war, but I also want to save lives... Is that weird?
 
|EN19 = I want to win the war, but I also want to save lives... Is that weird?
 +
|Note19 = See note 17
 
|被弾小破① = ふあっ!
 
|被弾小破① = ふあっ!
 
|EN20 = Fua!
 
|EN20 = Fua!
Line 123: Line 125:
 
|EN22 = Ouch... this is so embarrassing...|EN15 =  
 
|EN22 = Ouch... this is so embarrassing...|EN15 =  
 
| 撃沈時(反転)=次に生まれてくる時は・・・平和な世界だといいな・・・
 
| 撃沈時(反転)=次に生まれてくる時は・・・平和な世界だといいな・・・
| EN23=When i will born next time... it'd be nice if the world is at peace...
+
| EN23=When i will be born next time... it'd be nice if the world is at peace...
 
| Note23=rough translation}}
 
| Note23=rough translation}}
  

Revision as of 00:15, 20 October 2013

Info

Basic

Inazuma

No.74 電

Akatsuki Class Destroyer

074.jpg
Statistics
Health HP 15 Firepower Firepower 10
Armor Armor 6 Torpedo Attack Torpedo 27
Evasion Evasion 42 Anti-Air AA 12
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 20
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 5
Range Range Short Luck Luck 10
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
20:00 2
Stock Equipment
12.7cm Twin Cannon
-Unequipped-
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Inazuma Kai

No.74 電改

Akatsuki Class Destroyer

074M.jpg
Statistics
Health HP 30 Firepower Firepower 15(49)
Armor Armor 19(49) Torpedo Attack Torpedo 33(79)
Evasion Evasion 53(89) Anti-Air AA 21(49)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 31(59)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 13(39)
Range Range Short Luck Luck 12
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
Lv20 Remodel 3
Stock Equipment
?
?
?
-Locked-



なのです!

!すでのな

Build Formula and Drops

Build

Map

Quotes

Event Japanese English Note
Introduction
電です。

どうか、よろしくお願いいたします。

I'm Inazuma.

Please treat me well if you can.

Library Intro
Secretary(1)
司令官さん、そのぅ…誰かと間違えてないですか? Commander, um... you aren't mistaking me for someone else are you? She's referring to Ikazuchi.
Secretary(2)
なるべくなら、戦いたくはないですね。 I'd prefer not to fight, whenever it's possible.
Secretary(3)
はわわわ、びっくりしたのです! Hawawawa, you surprised me!
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
お手紙が届いたのです。 A letter has arrived.
Joining a fleet
電の本気を見るのです! Watch this, it's Inazuma's seriousness!
Equipment(1)
ちょっと体が軽くなったみたい。 It looks like my body has become a bit lighter.
Equipment(2)
あの…、あ、あのっ!
……ありがとう。
Um... e-excuse me! ...Thank you.
Equipment(3)
問題…ないですか? There are no problems... right?
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
I'm going to be fixed up a bit.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Might be a reference to the fact that she collided twice with friendly ships
Docking
completed
Ship construction
建造が終了したのです。 The construction is complete.
Return from sortie
艦隊がお戻りみたいです It looks like the fleet has returned.
Start a sortie
第一艦隊、第一水雷戦隊、出撃です 1st Fleet, 1st Torpedo Squadron, sortie. rough translation, it's a reference to Inazuma's position in the navy at start of the pacific war.
Battle start
なのです!
Air battle
Attack
魚雷装填です Torpedoes loaded!
Night battle
沈んだ敵も、

できれば助けたいのです

If possible, I'd like to save those

sunken enemy ships as well...

Probably refers to Inazuma's rescue of 527 American and British sailors after the 2nd Battle of the Java Sea.
Night attack
命中させちゃいます! I'm going to shoot you!
MVP
戦争には勝ちたいけど、命は助けたいって…おかしいですか? I want to win the war, but I also want to save lives... Is that weird? See note 17
Minor damaged(1)
Fua!
Minor damaged(2)
Funyaaaa?!
≥Moderately damaged
Ouch... this is so embarrassing...
Sunk
次に生まれてくる時は・・・平和な世界だといいな・・・ When i will be born next time... it'd be nice if the world is at peace... rough translation

See Also

List of DD with best stats 

Sources and External Links

wikipedia:Japanese_destroyer_Inazuma