• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Hatsukaze"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 122: Line 122:
 
| Note14=
 
| Note14=
 
| 戦闘開始時=はっきり言って…妙高お姉さんの方が私はこわいわ
 
| 戦闘開始時=はっきり言って…妙高お姉さんの方が私はこわいわ
| EN15=I'll say it straight - I'm scarier than Myoko.
+
| EN15=I'll say it straight - Sis Myoko scares me more than this.
 
| Note15=
 
| Note15=
 
| 航空戦開始時=
 
| 航空戦開始時=

Revision as of 15:56, 6 November 2013

Info

Basic

Hatsukaze

No.118 初風

Kagero Class Destroyer

118.jpg
Statistics
Health HP 16 Firepower Firepower 10
Armor Armor 6 Torpedo Attack Torpedo 24
Evasion Evasion 44 Anti-Air AA 9
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 24
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 6
Range Range Short Luck Luck 10
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
24:00 2
Stock Equipment
12.7cm Twin Cannon
25mm Dual Gun
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Hatsukaze Kai

No.118 初風改

Kagero Class Destroyer

118M.jpg
Statistics
Health HP 32 Firepower Firepower 18(49)
Armor Armor 17(49) Torpedo Attack Torpedo 37(79)
Evasion Evasion 55(89) Anti-Air AA 22(49)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 33(64)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 14(39)
Range Range Short Luck Luck 12
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
Lv20 Remodel 3
Stock Equipment
10cm Twin High-Angle Cannon
61cm Quad (Oxygen) Torpedo
-Unequipped-
-Locked-



Quotes

Event Japanese English Note
Introduction
初風です、よろしく。提督さんにとって私は何人目の私かしら?
Library Intro
陽炎型駆逐艦、初風よ。

ブーゲンビルで妙高姉さんとぶつかって、艦首をばっさり切断… で、航行不能になったところに集中砲火くらって…怖い…怖すぎる妙高姉さん…

I'm Hatsukaze, a Kagerou-class destroyer.

Sis Myoukou and I crashed into each other at the Battle of Bougainville Bay Shore, and my bow got ripped off... Crippled and unable to move, I was the target of concentrated fire and then...
Sis Myoukou... I'm so afraid of her...

Secretary(1)
ああ…提督。お疲れさま Ah... Admiral, thanks for the hard work.
Secretary(2)
じー…見てるだけよ。いけないの? <Staaaare>~ I'm just looking. Is that bad?
Secretary(3)
ちょっ!何触ってんのよ!ぶつわよ叩くわよ!?妙高お姉さんに言いつけるわよ!? Hey! Just what are you touching! Im ggonna hit you! I'll tell Myoko!
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
これ、司令官宛の資料?ふーん? Oh, a letter for the commander, hmm?
Joining a fleet
駆逐艦初風、出撃します! Destroyer Hatsukaze, setting off!
Equipment(1)
へぇ、まぁまぁね Eh, it's okay.
Equipment(2)
ま、いいんじゃないかしら Oh, this is pretty good.
Equipment(3)
貰っといてあげるわ I'll take it.
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
ん、これで行けるわね Ah,now I can go.
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Is it dinner yet?
Docking
Current HP < 50% of Max HP
I'm going to the bath... no peeking!
Docking
completed
Ship construction
建造終了よ Construction complete!
Return from sortie
作戦から艦隊が帰投したわ We've returned home from battle.
Start a sortie
出るわ!足手まといは置いてくわよ! Off I go! I'll leave behind these annoyances!
Battle start
はっきり言って…妙高お姉さんの方が私はこわいわ I'll say it straight - Sis Myoko scares me more than this.
Air battle
Attack
てーっ! Fire!
Night battle
早く消えなさいよ! Get lost now!
Night attack
なんでこっち来るのよー! Why are you coming over here!
MVP
この初風が艦隊を勝利に導いたってこと、忘れちゃだめよ You're not allowed to forget the guidance of Hatsukaze in this victory!
Minor damaged(1)
Eh!?
Minor damaged(2)
What is this!?
≥Moderately damaged
Sunk
Time Japanese English Note
00:00
深夜0時ね。そろそろおねむ?
01:00
1時です。とっぷりと深夜ね
02:00
2時…かぁ。そろそろ寝ないの?
03:00
あぁ…もう3時じゃない
04:00
4時よ。さすがにそろそろ寝ないと…
05:00
朝になっちゃった!もう5時!
06:00
6時です。提督…徹夜?もしかして?
07:00
朝7時です。提督、朝ごはんにしましょ
08:00
8時。今日もいい天気になりそう
09:00
9時です。そろそろ本気出しますかー♪
10:00
10時!なんかー…調子でないなー
11:00
11時です。そろそろお昼ね
12:00
お昼です。ランチは何にするの?おいしいの食べたいなー
13:00
午後1時。ちょっとお昼寝しない?
14:00
午後2時ですー。この時間てちょっと眠い
15:00
午後3時。甘いもの食べたいなー
16:00
夕方ね…午後4時です
17:00
午後5時かー。そろそろ日没ね
18:00
午後6時になりましたー。夜ごはんは何ー?
19:00
午後7時。提督、夜ごはん食べよ。お腹減ったー
20:00
午後8時かぁ。何かする?
21:00
午後9時です。そろそろ夜戦の時間ね
22:00
午後10時。川内姉さんいなくて、静かでいいわ
23:00
現在時刻、午後11時です。そろそろ休まないの?

Trivia

  • 3-4 boss drop
  • 2013 November event map boss node drop

See Also