Event
|
Japanese
|
English
|
Note
|
Introduction
|
足柄よ。砲雷撃戦が得意なの。ふふ、よろしくね。
|
I'm Ashigara. My specialty is surface combat. Nice to meet you.
|
|
Library Intro
|
|
|
|
Secretary(1)
|
どうしました?何かありましたか?
|
What is it? Did something happen?
|
|
Secretary(2)
|
何ですか?出撃ですか?
|
What? Is it time for a sortie?
|
|
Secretary(3)
|
さ、触らないでください。装備品は自分で手入れしてますから。
|
P-Please don't touch me. I can take care of my own equipment.
|
Naughty teitoku. Most of the girls say something along these lines.
|
Secretary(idle)
|
|
|
|
Secretary(Married)
|
|
|
|
Wedding
|
|
|
|
Show player's score
|
連絡が入ったわ。何かしら?
|
You have a message. I wonder what it is...
|
|
Joining a fleet
|
出撃よ!戦場が、勝利が、私を呼んでいるわ!
|
It's time for a sortie! Battle... VICTORY is calling for me!
|
She's nuts, by the way.
|
Equipment(1)
|
素晴らしいわ!みなぎってきたわ!ねえ、試し撃ちしてもいいかしら!?
|
Amazing! I can feel the power! Can I fire a test shot?!
|
|
Equipment(2)
|
自分が強くなるこの瞬間が、私は一番好き!
|
I love it when I feel myself getting stronger!
|
|
Equipment(3)
|
何かしら?
|
Yes?
|
|
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
|
Supply
|
|
|
|
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP
|
|
Are you telling me you're unsatisfied with me?
|
|
Docking Current HP < 50% of Max HP
|
|
I guess you still need to rest in order to secure victory. Understood, commander.
|
|
Docking completed
|
|
|
|
Ship construction
|
新しい子が来たみたい。会ってみましょう。
|
We've got a new companion. Let's go meet her.
|
|
Return from sortie
|
艦隊が帰投。作戦が終わったみたい。
|
It looks like a fleet has returned from an operation.
|
|
Start a sortie
|
足柄、出撃します!戦果と勝利の報告を期待しててね!
|
Ashigara, reporting for duty! Look forward to a victory report!
|
|
Battle start
|
第一戦速、砲雷撃、用意!てーっ!
|
Top speed! Prepare the cannons! Fire!
|
|
Air battle
|
|
|
|
Attack
|
弾幕を張りなさいな。撃て、撃てーっ!
|
Barrage! Fire! OPEN FIRE!
|
|
Night battle
|
さあ、第二幕よ。全艦突撃!
|
Time for round two. All ships, open fire!
|
|
Night attack
|
十門の主砲は伊達じゃないわよ!
|
My ten cannons aren't just for show!
|
|
MVP
|
だって私、足柄がいるんだもの。当然の結果よね、大勝利ぃ!
|
Of course! I have Ashigara with me, so it's only natural! A great victory!
|
Not sure why she mentions her own name; maybe her real-life namesake was famous?
|
Minor damaged(1)
|
|
Ow! That hurts!
|
|
Minor damaged(2)
|
|
Ow! Owww!
|
This is really, really cute.
|
≥Moderately damaged
|
|
Shit! I can't believe I've taken this much damage...
|
|
Sunk
|
|
|
|