- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Shimushu
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm the first ship of the Shimushu-class coastal defence ships, Shimushu-su. Leave the coastal defense to me commander-su. I'm the coastal defence ship that will protect the seas-su![1] |
占守型海防艦1番艦、占守っす! 司令、沿岸防衛はこの占守に任せるっす。海を守る、海防艦っす。うん! | |
Library Play |
I'm the first ship of the A-class Coastal Defence Ships built for coastal and northern fishery guard duties-su.
I was named for Shimushu, the northernmost of the Kuril Islands-su. My military duties were for the sake of protecting fisheries and fishermen, and even though my body is small I had an important duty-su. During the height of the war, I was doing my best with fleet escort and anti-submarine duties-su. Once everything is over, I'll take everyone home-su. It's a very important duty-su. Make sure you remember the name Shimushu-su. |
沿岸警備や北方漁場警備のために建造された甲型海防艦、その一番艦っす。千島列島最北端*1の占守島の名前をもらったっす!
平時には漁場や漁民を守るため、小さい体だけど、大事な役目も証もあったっす。戦いが厳しくなって、船団護衛や対潜哨戒にも全力っす。 全てが終わった後、みんなを連れて帰るとっても大切な役目も果たしたっす。占守、その名、きっと憶えてほしいっしゅ。 | |
Secretary 1 Play |
Commander, did you call me-su? |
しれぇー、呼んだっすか? | |
Secretary 2 Play |
I'm Shimushu-su! |
しむしゅしゅしゅっ~♪ | |
Secretary 3 Play |
Wha! Don't scare me commander-su. I'm serious-su. |
はぅっ?! 司令、脅かしっこなしっす。マジなしっす! | |
Secretary Idle Play |
What do I do about this Commander-su? Hey, you're not listening-su. It's me Shimushu-su! Hey, look over here! It's the coastal defence ship Shimushu-sama-su! Hmm? Grrrr. Ri... right, that's better-su. |
しれぇー、これはどうするっしゅ? って、聞いてないっしゅぅ! しむしゅしゅしゅっ! もう、こっちを見るっしゅ。海防艦占守様っすよ? んん? んんんっ! よ、よし、それでいいっしゅ! | |
Wedding Play |
Hmmm, hmmm, Su su-su~ Oh Commander? Are you free now-su? Then, would you like to sing songs with Kuna and me-su? Oh, eh? What's this-su? It's so sparkly and pretty-su! Oh~, it fits perfectly-su! Hmm? |
ふんふ~っしゅっしゅしゅ~♪ あれ、司令? 暇してるっす? じゃぁ、クナと一緒に歌でも歌うっすか。 お? へ? これは何っす? キラキラしてて、綺麗っす♪ ほぉ~、なんでかピッタリっす?! | |
Secretary (Married) Play |
Hmmm? Is that tinned salmon-su? How luxurious Commander-su. Can't be helped, I'll open it up. Come eat the blessing of the north sea-su! I'll have some myself. Mmmmmm~ So delicious. |
ん、鮭缶っすか? 贅沢っしゅね~。仕方ない。占守のとっておき、開けるっしゅ! 北の海の恵み、召し上げれっす! 占守もお相伴♪ ん~、美味しいっしゅ♪ | |
Player's Score Play |
Ah, information right-su? Wait-su. |
あ、情報っすね?待つっす。 | |
Joining The Fleet Play |
1st Surface Escort Division, Shimushu! Setting sail-su! |
第一海上護衛隊、占守!抜錨っす! | |
Equipment 1 Play |
Whoa~, this is good-su. |
うおぉぉっ、いいっすね~。 | |
Equipment 2 Play |
Ehehe. This is an important thing-su. |
ふひひ♪ これでクナに一馬身リードっしゅ! | |
Equipment 3[2] Play |
Hmm? Did you say something-su? Was it my imagination-su? |
ん? なんかいたっす? 気の所為っしゅ? | |
Supply Play |
Ehehe~ Thanks-su. |
えへへ〜ありがとうっす。 | |
Docking (Minor) Play |
Ow~ I'm going into the bath-su. |
あ痛ぁ~、お風呂直行っすぅ…。 | |
Docking (Major) Play |
I'm going to take a short rest commander-su. |
しれぇー、ちょっとお休みもらうっしゅ…。 | |
Construction Play |
More fighting power has been completed-su! Ehehe~ |
新戦力、完成っす! うひひっ♪ | |
Return From Sortie Play |
Commander! The fleet has returned-su. Whew~ |
しれぇー、艦隊戻ってきたっす。ふぅ…。 | |
Starting A Sortie Play |
Hey Kuna, follow me properly-su. Fleet, sortie-su![3] |
ほら、クナ。しっかり付いてくるっす。艦隊、出撃っしゅ! | |
Starting A Battle Play |
The... enemy-su! This is bad-su! |
て、敵っす! やばいっす~! | |
Attack Play |
Fire! Fire~! |
てぇ~っ! てぇ~っ! | |
Night Battle Attack Play |
Like I'll lose! Fire! |
負っけるかー! てぇー! | |
Night Battle Play |
Chasing them too far is prohibited-su. But, we'll do it anyway-su! |
深追いは禁物っす。でも、仕留めるっすよ! | |
MVP Play |
Ah, hello. I'm number one-su? Did you see that everyone-su? Did you see-su? |
あっ、どもっす。占守、一番? っす? ……大湊のみんな、見てたっす? 見てたっすか!? | |
Minor Damage 1 Play |
Ahhhh! |
あぁぁっ! | |
Minor Damage 2 Play |
I'm...Shi...musu-su... |
しむ…しむ…しゅしゅしゅ~…。 | |
Major Damage Play |
Wheeew~ This is a bit bad... |
ふっしゅ~…ちょっと、やばいっす。 | |
Sunk Play |
Eh? Eh!? It can't be... I didn't hear... that I'd be sinking... |
えぇ? えぇぇ? うそぉ~…沈むとかって、聞いてないっしゅ~… |
Drop Locations
Trivia
- Can utilize Preemptive ASW with a total ASW of 60 or higher with a Sonar equipped.
- Can also utilize Preemptive ASW with a total ASW of 75 or higher with any non-Sonar based equipment with ASW values that are +4 or higher that she can equip.