• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Katsuragi

From Kancolle Wiki
Revision as of 21:00, 28 September 2015 by HydraGoliath (talk | contribs) (→‎Basic)
Jump to navigation Jump to search

Info

Basic

Katsuragi

No.203 葛城

Unryuu Class Standard Carrier

203.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 48 Icon Gun.png Firepower 0 (25)
Icon Armor.png Armor 27 (52) Icon Torpedo.png Torpedo 0 (0)
Icon Evasion.png Evasion 34 (59) Icon AA.png AA 27 (72)
Icon Aircraft.png Aircraft 51 Icon ASW.png ASW 0 (0)
Icon Speed.png Speed Fast Icon LOS.png LOS 36 (70)
Icon Range.png Range Short Icon Luck.png Luck 20 (69)
Consumption
Fuel.pngFuel 50 Ammunition.pngAmmo 45
Build Time Slots
Unbuildable 4
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
25mm Twin Autocannon Mount 18
25mm Triple Autocannon Mount 24
- Unequipped - 3
- Unequipped - 6


Upgrade

Katsuragi Kai

No.230 葛城改

Unryuu Class Standard Carrier

230.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 60 Icon Gun.png Firepower 0 (45)
Icon Armor.png Armor 36 (78) Icon Torpedo.png Torpedo 0 (0)
Icon Evasion.png Evasion 37 (75) Icon AA.png AA 32 (78)
Icon Aircraft.png Aircraft 69 Icon ASW.png ASW 0 (0)
Icon Speed.png Speed Fast Icon LOS.png LOS 44 (78)
Icon Range.png Range Short Icon Luck.png Luck 30 (79)
Consumption
Fuel.pngFuel 50 Ammunition.pngAmmo 55
Build Time Slots
Lv. 50 Remodel + Blueprint 4
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
Type 52 Type C (601 Air Group) 18
Ryuusei (601 Air Group) 21
25mm Twin Autocannon Mount 27
12cm 30-tube Rocket Launcher 3


Quotes

Event Japanese English Note
Introduction
雲龍型航空母艦、三番艦、葛城よ!え?水上防空砲台ですって?ち、違うわよ!提督(あなた)、何いってんの! I'm the third ship of the Unryuu Standard Carrier Class, Katsuragi! Hmm? Anti-Air platform, you say? Y-You've got it wrong! What are you saying, Admiral?
Library Intro
Secretary(1)
一番いい艦載機を頂戴よ。わかってる? I'll take the very best aircraft. Got it?
Secretary(2)
あっ…そこは格納庫じゃ…ってあなた何してんの!?どういうつもりなの!?バカァ!! Oh... The aircraft hangar's not that way... Hey, what are you doing!? Just what are you planning!? Idiot!!
Secretary(3)
正規空母だかんね、正規空母! I'm a standard aircraft carrier, you know! A standard aircraft carrier!
Secretary(idle)
そっかそっか、これが流星改ね。うんうん。話には聞いていて…んでもってこれが烈風…いいじゃない!私にピッタリ!えっ? Right, right, this is the Ryuusei. Yes, yes. I heard about this... But here's the Reppuu... Isn't this great? It's perfect! What?
Secretary(Married)
提督・・ね、補給と艦載機さえあればあたしだって・・え・・何・・そんなに優しい目で見ても何も・・何にも出ないんだからね!もう・・ Admiral... Hey, if I could just have supplies and aircraft, I'll be...uh...what... Even if you look at me with those kind eyes, nothing...nothing will come out! It's hopeless...
Wedding
なあに提督?あたしこう見えてけっこう忙しいんだけど・・結構機関があれだから・・いろいろ整備を・・って・・あの・・ありがとう・・私・・ Hey, Admiral? I know I'm really busy, but... I have a lot of components... and there's a lot of maintenance needed...um...well...thank you...I...
Show player's score
そうそう!情報は絶対大事よね!一緒に確認してみよ? Right, right! Information is absolutely vital! Shall we confirm it together?
Joining a fleet
航空母艦葛城、準備は万全よ。出撃するわ! Standard Carrier Katsuragi, reporting preparations complete. Heading out to battle!
Equipment(1)
ま…まあまあの装備じゃない?うん。 This...This'll do, I guess? Yeah.
Equipment(2)
よぉし、これなら戦える!嬉しいわ。 Alright, with this I can fight! I'm really happy.
Equipment(3)
全力で行くわ。 I'll give it my best shot!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
貴重な補給ありがとう!よーし、また行くわ! Thank you for the precious supplies! Alright, let's go sortie again!
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
お風呂入るわ!あなた…絶対のぞかないでよね! I'm getting in the bath! You... No peeking, okay?
Docking
Current HP < 50% of Max HP
ふぅ~ちょっと長湯になっちゃうかも…ごめん、お風呂行くね。っ!覗いたら殺す! Sigh~ I'm going to take a long bath now, I think... Sorry, I'll be going to the bath now. Hey! If you peek, I'll kill you!
Docking
completed
Ship construction
新戦力が加わるって!楽しみ! It seems like our fighting power's increased! I can't wait!
Return from sortie
作戦完了。艦隊帰投よ、お疲れ様! Operation complete. Fleet returning to base, good work everyone!
Start a sortie
機動部隊旗艦葛城、抜錨する!…くぅ~言ってみたかったんだぁ~ Mobile Fleet flagship, Katsuragi, setting sail! ...hehe~ I just wanted to try saying that!
Battle start
よぉし、敵艦隊を見つけたわ!稼働全艦載機、発艦はじめ! Alright, enemy fleet sighted! Deploying all aircraft...and FIRE!
Air battle
Attack
敵発見!全高射砲は…ちっ違う、回せー!攻撃隊、直掩隊、発艦準備! Enemy sighted! All anti-air guns are... Wait, that's wrong, they're turning! Fighter escorts, preparing to deploy aircraft!
Night battle
追撃かぁ…深追いは禁物なんだけど時には必要か…よし、いっけー! Pursuit, huh... Although we shouldn't chase them too far, at times it's necessary... Alright, go!
Night attack
MVP
えっ…私…?葛城が一番ですって…?…そう…ふぅん…ありがとう…そう… Huh? I...? Katsuragi did the best? Oh...well...thank you...oh...
Minor damaged(1)
やだ?!飛行甲板は無事?!誘爆を防いで!沈む気なんて…ないんだからね! No way! My flight deck's in one piece?! Defence successful! I won't be sinking just yet!
Minor damaged(2)
かっ…葛城は…空母なんだから! Ka...Katsuragi is...a Standard Carrier after all!
≥Moderately damaged
くらっちゃったか…でもまだ機関部は無傷!これなら航行には問題ないわ! I got hit... but the engine is undamaged! I won't have trouble sailing!
Sunk
なるほど…これが沈むってことか…冷たいわ…あと、寂しい…バイバイ、みんな… It seems like...this is what they call sinking, huh... It's freezing... After this I'll be lonely... Bye-bye, everyone...

Hourlies

Time Japanese English Note
00:00
えっと、今日は私…航空母艦葛城が、あなたの秘書艦をやってあげる。何よ文句あるの? 時報任務くらい余裕よ、余裕!
01:00
マルヒトマルマルよ、いい? 聞いてる? あ、そう? ならいいの…よし!
02:00
マルフタマルマルよ! って、聞いてないでしょ私の時報?! …そう? ホントに? …ならいいけど。
03:00
マルサンマルマル…って、ほら! やっぱり聞いてないじゃない!! さっきから何やってんのあなた?! …って、え? 料理?
04:00
マルヨンマルマルよ。なに、私のために夜食を? その鍋焼きうどん…や、やだ、ありがとう。え、美味しいけど…なんで?
05:00
マルゴーマル……え? 姉さん達に比べて、出るところが出てないからいっぱい食べろって? …〜っ!! 上等じゃない、言い残すことはあるかしらっ?!!
06:00
マルロクマルマルよ。はぁ、まったくあなたって、一体私達のどこを見てんの? そんなんじゃ性能は比べられないのに…もう、まったく!
07:00
マルナナマルマルよ。一通り怒ったらお腹すいちゃった。あなた、朝ごはんも作ってよ? いいでしょ? 罰よ、罰!
08:00
マルハチマルマル。やだ、あなたの作った朝食…美味しい! 一体誰に習ったの?! え、天城姉ぇ? マジでっ?!
09:00
マルキュウマルマルよ。まったく嫌んなっちゃう! でも、空母としての能力は、料理じゃ決まらないわ。そもそも空母って…っ!
10:00
ヒトマルマルマルよ。はっ、瑞鶴先輩?! い、いつもお疲れ様です! …はぁ、緊張したぁ。だって、あの瑞鶴さんだもん。憧れの!
11:00
ヒトヒトマルマル。え、なに? そうよ。私の憧れは、何と言っても瑞鶴さん! いいよねぇ〜、あの迷彩も好き! 私もお揃なの!
12:00
ヒトフタマルマル。もうお昼じゃない?! あなたは、今日はお昼はどうするの? 間宮さんとこ行く? それとも…う〜ん…
13:00
ヒトサンマルマル。たまには、港の外にでるのもいいわね。ちょっと半舷上陸気分♪ …はっ?! べ、別にデートとかそんなん違うからっ!
14:00
ヒトヨンマルマルよ。もう、何勘違いしてんの? 馬鹿みたい、ほんと…でも、あの洋食屋さん…美味しかった。ま、また行ってもいいけど?
15:00
ヒトゴーマルマル。あ、天城姉ぇ元気? うん、私はいつでもバッチリ! ほら、飛行甲板も、噴進砲だって、整備は万全!
16:00
ヒトロクマルマルよ。え、なに? 対空射撃? それは、十八番中の十八番よ。 なに? 今からやってみせようか? 結構派手なんだから♪
17:00
ヒトナナマルマル。そんなことやってたら、もう夕方じゃない。はぁ、出撃や遠征も…もぅ。 あ、明日からちゃんとやるから!
18:00
ヒトハチマルマル。もう夕食ね。えっと…簡単なもので良ければ、私が作るわ。塩の握り飯、沢庵、菜葉のお味噌汁でいいわよね?
19:00
ヒトキュウマルマルよ。どう、私の塩握り飯? 塩加減が絶妙だったでしょ?! そうよ! これはこれで、高い練度が要るんだから!
20:00
フタマルマルマル。私だってね、いつかは機動部隊の中核を担って、外洋に打って出たいって思ってるんだから。ほんとよっ!
21:00
フタヒトマルマル。じゃあ、あなたの夢はなんなの? 聞かせてよ、いいじゃない? ぇ、そうなんだ…へぇー、ふぅ〜ん…そうなんだ。
22:00
フタフタマルマルよ。…っ、うん♪ え、上機嫌じゃないかって? そ、そんなことないわ! 普通よ! ふ・つ・うっ!! ……ぇへへへっ♪
23:00
フタサンマルマル。さ、今日もそろそろ看板ね。あなたもお疲れ様! 明日も早いから少し休みましょ? え、休めないのっ?!

In-Game Trivia

Real Life Trivia

  • Laid down at Kure naval base.
  • She was never given her compliment of planes during the war, similar to Amagi.
  • She survived the bombing campaign that took out many of the ships she was stationed with relatively untouched, with only one bomb hit. As such, she did survive the war.
  • After the war, she was used as a transport for retrieving Japanese nationals before being scrapped on 22 December 1946.

See Also