- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Chitose
Info
Info
Chitose (and her sister Chiyoda) can remodel five times and convert to light carrier at level 15. You can keep her as a seaplane tender (AV) and choose not to remodel her to carrier, as AV maintenance cost is low and Chitose A have an opening torpedo attack with type A sub installed which comes for free at lv12 upgrade.
Quote
Seaplane Tender
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
千歳です。日本では初めての水上機母艦なのよ。よろしくね。 | I'm Chitose. I'm started as the first seaplane tender in Japan. Nice to meet you! | ||
Library Intro |
||||
Secretary(1) |
おかわりですか?どうぞっ! | |||
Secretary(2) |
ていとくぅ~、相変わらずお強いですね!もう一本どうぞ | |||
Secretary(3) |
提督、何かお呑みになりますか? | |||
Secretary(idle) |
提督にご連絡があります | |||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
||||
Joining a fleet |
大丈夫、私に任せて | |||
Equipment(1) |
あ、ここの部分を直してね。そうそう。もっと便利になりたいの。 | Oh, I fix parts here. Oh, oh. You want me to be more useful. | ||
Equipment(2) |
うふふ、強くなっちゃった | Oh-ho-ho, I became stronger. | ||
Equipment(3) |
給油はいかが? | How about a refueling? | she could be asking for a lubrication... | |
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
||||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
||||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
I'll heal as fast as possible, because I worry about Chiyoda... | |||
Ship construction |
えっと…新しい船が来たみたい | |||
Return from sortie |
作戦に出ていた艦隊が戻って来ましたね | |||
Start a sortie |
水上機母艦 千歳、出撃します。 | |||
Battle start |
新開発の二座水上偵察機が自慢なの | |||
Attack |
見ぃつけたっ! | |||
Night battle |
水上爆撃機隊、いっけぇ! | |||
Night attack |
見ぃ~つけたっ! | |||
MVP |
千歳にお礼なんて…。全部、水上機隊のおかげですから | |||
Minor damaged(1) |
Aaah, oh! | |||
Minor damaged(2) |
I can't avoid it!? | |||
≥Moderately damaged |
Enough, the fuel is overflowing... | |||
Sunk |
千代田…早くこの海域から…逃げて…! | Chiyoda...get out of here...quick! |
Light Carrier
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
ダイエットして空母になった千歳です。足も速くなったの。本でも出そうかしら | |||
Library Intro |
||||
Secretary(1) |
ふふ、提督、なんですか? | Hehe, Admiral, what is it? | ||
Secretary(2) |
いいでしょこの飛行甲板、お気に入り | Be good to my flight deck, it's my favorite. | ||
Secretary(3) |
提督…触っていいとは一言も言ってませんけど? | Admiral, did I say a word about the good touch? | ||
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
提督に連絡が入ってますよ | |||
Joining a fleet |
艦載機の皆さんも、行きますよ | |||
Equipment(1) |
千代田も強くなってるかしら | |||
Equipment(2) |
やだ、私たらカッコいいかも | |||
Equipment(3) |
上出来です | |||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
||||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
||||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
||||
Ship construction |
新しい船ができましたね | |||
Return from sortie |
艦隊が母港に帰投しました | |||
Start a sortie |
航空母艦千歳、出撃します | |||
Battle start |
千歳についてきて | |||
Air battle |
マリアナのようには行かないわ | |||
Attack |
艦載機の皆さん、やっちゃってくださいor第一次攻撃隊、発艦! | |||
Night battle |
艦載機の皆さん、やっちゃってください | |||
MVP |
調子に乗るなって千代田に怒られちゃうから、黙っててくださいね | |||
Minor damaged(1) |
No, not my flight deck!! | |||
Minor damaged(2) |
||||
≥Moderately damaged |
||||
Sunk |
千代田… 後のことは…頼んだ、わよ… | Chiyoda...look into things...after I'm... |
See Also
|