- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Nenohi
Jump to navigation
Jump to search
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
初めまして、子日だよ。艦名、読みづらくなんかないよね?ねえ? | The whole dialogue is riddled with puns; given note 3, we should let it be. | ||
Library Intro |
丸一計画で建造された、初春型駆逐艦2番艦の子日だよ。 初春などの姉妹艦で第21駆逐隊を編成して色々と頑張ったんだよ。 なに?潜水艦…?嫌いキライ! | I'm Nenohi, second ship of the Hatsuharu class built under the Circle One Program. I'm working hard to organize many things for my 21st Destroyer Corps sister ships, such as Hatsuharu. What? Submarines ...? I REALLY hate them! | Circle One Prorgam was the IJN's first of four pre-war buildups. Nenohi was very active in Viet Nam before the Pacific War started. USS Triton, a submarine, sank Nenohi in the Aleutians; not suprisingly Inazuma rescued the Nenohi's survivors. | |
Secretary(1) |
うん、提督も大好きだよ | Yeah, i love the admiral as well. | ||
Secretary(2) |
今日は何の日?子日だよ | What day is today? it's Nenohi day. |
Kyou ha nannohi? Nenohi dayo. A bad pun and it already killed an admiral on /jp/. | |
Secretary(3) |
提督もうちょっとリズムが欲しいな。ウフフ | Admiral, don't you want a little more rhythm (tee-hee)? | Uh, yeah. | |
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
提督、電文、届いてるみたいよ | Admiral, the telegram has arrived. | ||
Joining a fleet |
待ってましたぁ! | I have been waiting for it! | ||
Equipment(1) |
やっほーい、体が軽いなあ | |||
Equipment(2) |
今日はどんな日かな | I wonder what day is today? | ||
Equipment(3) |
子日、強くなった気がする! | Nenohi has become stronger! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
||||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
I'm out; I hope to get well. | |||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
Please let Nenohi sleep for a while. | |||
Ship construction |
新メンバー到来! | |||
Return from sortie |
艦隊が戻ってきたよ。お疲れ様ぁ | The fleet had come back. Thanks for your hard work~ | ||
Start a sortie |
子日!出撃の日! | |||
Battle start |
砲雷撃戦張り切っていきましょう | |||
Attack |
うりゃー | |||
Night battle |
無駄無駄無駄ぁ | USELESS! USELESS! USELESS~! | A reference to JoJo’s Bizarre Adventure? | |
Night attack |
子日アターック | Nenohi attack! | ||
MVP |
んっんー、どう、まいった?子日は可愛いだけじゃないんだよ | |||
Minor damaged(1) |
||||
Minor damaged(2) |
||||
≥Moderately damaged |
To shoot at (Nenohi), how awful! | |||
Sunk |
ごめんね…提督…先に…いくね… | Sorry... Admiral... I'm going first... | rough translation
|