• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Akebono"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
>Gof9
m (Added quests.)
Line 65: Line 65:
 
{{Shipquote
 
{{Shipquote
 
| 自己紹介=特型駆逐艦「曙」よ。って、こっち見んな!このクソ提督!
 
| 自己紹介=特型駆逐艦「曙」よ。って、こっち見んな!このクソ提督!
| EN1=Special-type destroyer, 'Akebono'. Hey! Don't look at me, you shitty Admiral!
+
| EN1=Destroyer đặc biệt 'Akebono'. Êh ! Đừng có nhìn nữa tên Đô Đốc chết tiệt !
 
| Note1=
 
| Note1=
 
| Library=特型駆逐艦18番艦、綾波型の8番艦、曙よ。
 
| Library=特型駆逐艦18番艦、綾波型の8番艦、曙よ。
Line 71: Line 71:
 
初の空母戦、珊瑚海海戦にも参加したわ!
 
初の空母戦、珊瑚海海戦にも参加したわ!
 
けど、何気に潜水艦は苦手かな・・・。
 
けど、何気に潜水艦は苦手かな・・・。
| EN0=Special-type destroyer number 18, 8th of the Ayanami-class, Akebono. I'm not a sumo wrestler. Remember that.
+
| EN0=Destroyer đặc biệt số hiệu 18, tàu thứ 8 của lớp Ayanami, Akebono đây. Nhớ đó tôi không phải là sumo đâu
I participated in the first naval air battle, the Coral Sea! But, I'm a bit uneasy around subs...
+
I participated in the first naval air battle, the Coral Sea! But, I'm a bit uneasy around subs...
| Note0=Akebono is also the name of [http://en.wikipedia.org/wiki/Akebono_Tar%C5%8D a famous 90s sumo wrestler.]
+
| Note0=Akebono cũng là tên của 1 sumo nổi tiếng những năm 90 [http://en.wikipedia.org/wiki/Akebono_Tar%C5%8D a famous 90s sumo wrestler.]
 
| 秘書クリック会話①=なんで触るの?うざいなぁ
 
| 秘書クリック会話①=なんで触るの?うざいなぁ
| EN2=Why are you touching me? So annoying.
+
| EN2=Sao anh lại đụng vào tôi, thật phiền quá nha~
 
| Note2=
 
| Note2=
 
| 秘書クリック会話②=なに?何か用?
 
| 秘書クリック会話②=なに?何か用?
| EN3=What? What is it?
+
| EN3=Gì đó ? Anh gọi có việc gì à?
 
| Note3=
 
| Note3=
 
| 秘書クリック会話③=気に入らないなら外せば?
 
| 秘書クリック会話③=気に入らないなら外せば?
| EN4=If you don't like me, why don't you remove me from the fleet?
+
| EN4=Nếu không thích tôi thì sao không loại tôi ra đi?
 
| Note4=
 
| Note4=
 
| 秘書放置時=
 
| 秘書放置時=
Line 87: Line 87:
 
| Note4a=
 
| Note4a=
 
| 戦績表示時=ほら、電文よ。読めば?
 
| 戦績表示時=ほら、電文よ。読めば?
| EN5=Hey, a telegram. Gonna read it?
+
| EN5=, có điện. Anh có định xem không?
 
| Note5=
 
| Note5=
 
| 編成選択時=曙、出撃します
 
| 編成選択時=曙、出撃します
| EN6=Akebono, sortieing.
+
| EN6=Akebono, xuất kích.
 
| Note6=
 
| Note6=
 
| 装備時①=こんだけ?たいしたこと無いわね
 
| 装備時①=こんだけ?たいしたこと無いわね
| EN7=Just this? Don't expect any thanks.
+
| EN7=Chỉ vầy thôi hả ? Tôi sẽ không cảm kích đâu đó~
 
| Note7=
 
| Note7=
 
| 装備時②=か・・・改装とか言って私の裸が見たいだけなんでしょ!?このクソ提督!
 
| 装備時②=か・・・改装とか言って私の裸が見たいだけなんでしょ!?このクソ提督!
| EN8=Using upgrade as an excuse, you really just want to see my naked body, don't you, you shitty Admiral!
+
| EN8=Nói là nâng cấp nhưng anh chỉ muốn thấy tôi naked thôi chứ gì tên Đô Đốc chết tiệt !
 
| Note8=
 
| Note8=
 
| 装備時③=ほんと冗談じゃないわ
 
| 装備時③=ほんと冗談じゃないわ
| EN9=This is no joke!
+
| EN9=Thật không phải đùa nha !
 
| Note9=
 
| Note9=
 
| 補給時=こんだけぇ?大したこと無いわね。
 
| 補給時=こんだけぇ?大したこと無いわね。
| EN24=
+
| EN24=Chỉ vầy thôi hả? Chẳng có gì to tát ha.
 
| Note24=
 
| Note24=
| EN10=I-It can't be helped...
+
| EN10=Không..không được rồi...
 
| Note10=
 
| Note10=
| EN11=For me to get repaired... I can't believe it.
+
| EN11=Người như tôi mà cũng phải sữa chữa... thật không tin được
 
| Note11=
 
| Note11=
 
| 建造時=新しい艦よ!
 
| 建造時=新しい艦よ!
| EN12=There's a new ship!
+
| EN12=Có tàu mới kìa !
 
| Note12=
 
| Note12=
 
| 艦隊帰投時=艦隊が戻ってきたって、ふん!
 
| 艦隊帰投時=艦隊が戻ってきたって、ふん!
| EN13=The fleet's back, sheesh.
+
| EN13=Tàu về rồi , sheesh.
 
| Note13=
 
| Note13=
 
| 出撃時=出撃よ、蹴散らしてやるわ
 
| 出撃時=出撃よ、蹴散らしてやるわ
| EN14=I'm off, time to kick some heads!
+
| EN14=Tôi đi đây, đến lúc xử vài tên rồi đây !
 
| Note14=
 
| Note14=
 
| 戦闘開始時=敵?ふふん、そう来なくっちゃね
 
| 戦闘開始時=敵?ふふん、そう来なくっちゃね
| EN15=Enemy? Hehehh, let them come!
+
| EN15=Kẻ thù ? Hehehh, cứ đến đây !
 
| Note15=
 
| Note15=
 
| 航空戦開始時=
 
| 航空戦開始時=
Line 124: Line 124:
 
| Note15a=
 
| Note15a=
 
| 攻撃時=いっけぇ!
 
| 攻撃時=いっけぇ!
| EN16=Gooo!
+
| EN16=Tuyệtt!
 
| Note16=
 
| Note16=
 
| 夜戦開始時=次から次へとうっざいわね
 
| 夜戦開始時=次から次へとうっざいわね
| EN17=One after another, how annoying!
+
| EN17=Hết lần này đến lần khác, thật phiền quá !
 
| Note17=
 
| Note17=
 
| 夜戦攻撃時=弱すぎよ
 
| 夜戦攻撃時=弱すぎよ
| EN18=Too weak.
+
| EN18=Yếu quá đi .
 
| Note18=
 
| Note18=
 
| MVP時=大勝利よ!私に十分感謝しなさい、このクソ提督♪
 
| MVP時=大勝利よ!私に十分感謝しなさい、このクソ提督♪
| EN19=Major victory! Be thankful, you shitty Admiral♪
+
| EN19=Chiến thắng tuyệt đối ! Biết ơn tôi đi Đô Đốc chết tiệtl♪
 
| Note19=
 
| Note19=
 
| EN20=Aaah!
 
| EN20=Aaah!
 
| Note20=
 
| Note20=
| EN21=What's that!
+
| EN21=Đó là gì vậy!
 
| Note21=
 
| Note21=
| EN22=It... It's just my cannons and torpedoes and engine room that's busted....
+
| EN22=Chỉ là đại pháo, thuỷ lôi và kho nhiên liệu của tôi bị hỏng thôi....
 
| Note22=
 
| Note22=
 
| 撃沈時(反転)=海の底にはなにがあるのかな…
 
| 撃沈時(反転)=海の底にはなにがあるのかな…
| EN23=What lies at the bottom of the sea...?
+
| EN23=Điều gì nằm trong lòng đại dương kia ha...
 
| Note23=|Wedding = あたしをこんな所に呼び出すなんて、ずいぶんと偉くなったものね糞提督…っていうか、どうして告白してるの!?ドMなの!?
 
| Note23=|Wedding = あたしをこんな所に呼び出すなんて、ずいぶんと偉くなったものね糞提督…っていうか、どうして告白してるの!?ドMなの!?
|EN26 = To call me out to such a place, you think you're so great, don't you, you shitty Admiral... I mean, what's with you confessing to me! Are you a masochist!?|ドック入り(小破以下) = し、仕方ないわね。
+
|EN26 = Gọi tôi ra như vầy anh thấy hay lắm hả tên Đô Đốc chết tiệt... Ý tôi là sao anh ..anh bày tỏ với tôi như vậy !!! Anh bị M sao!?|ドック入り(小破以下) = し、仕方ないわね。
 
|ドック入り(中破以上) = あたしが修理なんて…ったく、ありえないわ!
 
|ドック入り(中破以上) = あたしが修理なんて…ったく、ありえないわ!
 
|小破① = ぅあっ。
 
|小破① = ぅあっ。

Revision as of 07:34, 10 January 2015

Info

Basic

Akebono

No.68 曙

Ayanami Class Destroyer

068.jpg
Statistics
Health HP 15 Firepower Firepower 10 (29)
Armor Armor 5 (19) Torpedo Attack Torpedo 27 (69)
Evasion Evasion 41 (79) Anti-Air AA 12 (39)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 20 (49)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 5 (19)
Range Range Short Luck Luck 10 (49)
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
20:00 2
Stock Equipment
12.7cm Twin Gun Mount
-Unequipped-
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Akebono Kai

No.68 曙改

Ayanami Class Destroyer

068M.jpg
Statistics
Health HP 30 Firepower Firepower 12 (49)
Armor Armor 13 (49) Torpedo Attack Torpedo 28 (79)
Evasion Evasion 45 (89) Anti-Air AA 15 (49)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 24 (59)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 7 (39)
Range Range Short Luck Luck 12 (59)
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
Lv20 Remodel 3
Stock Equipment
10cm Twin High-angle Mount
61cm Triple Torpedo Mount
-Unequipped-
-Locked-



Quotes

Event Japanese English Note
Introduction
特型駆逐艦「曙」よ。って、こっち見んな!このクソ提督! Destroyer đặc biệt 'Akebono'. Êh ! Đừng có nhìn nữa tên Đô Đốc chết tiệt !
Library Intro
特型駆逐艦18番艦、綾波型の8番艦、曙よ。

お相撲さんではないわ。覚えておいて。 初の空母戦、珊瑚海海戦にも参加したわ! けど、何気に潜水艦は苦手かな・・・。

Destroyer đặc biệt số hiệu 18, tàu thứ 8 của lớp Ayanami, Akebono đây. Nhớ đó tôi không phải là sumo đâu

I participated in the first naval air battle, the Coral Sea! But, I'm a bit uneasy around subs...

Akebono cũng là tên của 1 sumo nổi tiếng những năm 90 a famous 90s sumo wrestler.
Secretary(1)
なんで触るの?うざいなぁ Sao anh lại đụng vào tôi, thật phiền quá nha~
Secretary(2)
なに?何か用? Gì đó ? Anh gọi có việc gì à?
Secretary(3)
気に入らないなら外せば? Nếu không thích tôi thì sao không loại tôi ra đi?
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
あたしをこんな所に呼び出すなんて、ずいぶんと偉くなったものね糞提督…っていうか、どうして告白してるの!?ドMなの!? Gọi tôi ra như vầy anh thấy hay lắm hả tên Đô Đốc chết tiệt... Ý tôi là sao anh ..anh bày tỏ với tôi như vậy !!! Anh bị M sao!?
Show player's score
ほら、電文よ。読めば? Nè, có điện. Anh có định xem không?
Joining a fleet
曙、出撃します Akebono, xuất kích.
Equipment(1)
こんだけ?たいしたこと無いわね Chỉ vầy thôi hả ? Tôi sẽ không cảm kích đâu đó~
Equipment(2)
か・・・改装とか言って私の裸が見たいだけなんでしょ!?このクソ提督! Nói là nâng cấp nhưng anh chỉ muốn thấy tôi naked thôi chứ gì tên Đô Đốc chết tiệt !
Equipment(3)
ほんと冗談じゃないわ Thật không phải đùa nha !
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
こんだけぇ?大したこと無いわね。 Chỉ vầy thôi hả? Chẳng có gì to tát ha.
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
し、仕方ないわね。 Không..không được rồi...
Docking
Current HP < 50% of Max HP
あたしが修理なんて…ったく、ありえないわ! Người như tôi mà cũng phải sữa chữa... thật không tin được
Docking
completed
Ship construction
新しい艦よ! Có tàu mới kìa !
Return from sortie
艦隊が戻ってきたって、ふん! Tàu về rồi , sheesh.
Start a sortie
出撃よ、蹴散らしてやるわ Tôi đi đây, đến lúc xử vài tên rồi đây !
Battle start
敵?ふふん、そう来なくっちゃね Kẻ thù ? Hehehh, cứ đến đây !
Air battle
Attack
いっけぇ! Tuyệtt!
Night battle
次から次へとうっざいわね Hết lần này đến lần khác, thật phiền quá !
Night attack
弱すぎよ Yếu quá đi .
MVP
大勝利よ!私に十分感謝しなさい、このクソ提督♪ Chiến thắng tuyệt đối ! Biết ơn tôi đi Đô Đốc chết tiệtl♪
Minor damaged(1)
ぅあっ。 Aaah!
Minor damaged(2)
何なのよ! Đó là gì vậy!
≥Moderately damaged
た、たかが主砲と魚雷管と機関部がやられただけなんだから…って、え、えぇー! Chỉ là đại pháo, thuỷ lôi và kho nhiên liệu của tôi bị hỏng thôi....
Sunk
海の底にはなにがあるのかな… Điều gì nằm trong lòng đại dương kia ha...

Trivia

Quests

  • Required by Quest A30.

See Also