- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Kako"
Jump to navigation
Jump to search
>Tel.ladder (→Quote) |
>Eles99 (→Quote) |
||
Line 104: | Line 104: | ||
| EN9=Alright! Lucky! | | EN9=Alright! Lucky! | ||
| Note9= | | Note9= | ||
− | | 補給時= | + | | 補給時=おぉ、目が冴えてきた。力がみなぎってきたよ! |
| EN24= | | EN24= | ||
| Note24= | | Note24= | ||
− | |||
| EN10=Stop it...so sluggish...the fitting...ah, forget it... | | EN10=Stop it...so sluggish...the fitting...ah, forget it... | ||
| Note10= | | Note10= | ||
− | |||
| EN11=Aah, it's not like I'm dying...unless dying is like going to sleep. | | EN11=Aah, it's not like I'm dying...unless dying is like going to sleep. | ||
| Note11= | | Note11= | ||
Line 140: | Line 138: | ||
| EN19=See, I can really do it if I try! So, when I get back, let me sleep a bunch! | | EN19=See, I can really do it if I try! So, when I get back, let me sleep a bunch! | ||
| Note19= | | Note19= | ||
− | |||
| EN20=Damn, and we just about to leave! | | EN20=Damn, and we just about to leave! | ||
| Note20=The ambush at Savo happened when the fleet were ordered to leave their post for Kavieng. | | Note20=The ambush at Savo happened when the fleet were ordered to leave their post for Kavieng. | ||
− | |||
| EN21=The gun battery has blown off!? | | EN21=The gun battery has blown off!? | ||
| Note21= | | Note21= | ||
− | |||
| EN22=Youuu! You perverted son of a bitch! | | EN22=Youuu! You perverted son of a bitch! | ||
| Note22=See short skirt and ''openings''. | | Note22=See short skirt and ''openings''. | ||
Line 154: | Line 149: | ||
|Wedding = あーあーあーまたお小言ですねー。すいません大雑把でぇー。あれ、違うの?提督…なんか顔赤いよ? | |Wedding = あーあーあーまたお小言ですねー。すいません大雑把でぇー。あれ、違うの?提督…なんか顔赤いよ? | ||
|EN26 = Aaaahhhh, another scolding, yeah? Sorry for my carelessness, yeah? Wha- that's not it? Admiral… why is your face red? | |EN26 = Aaaahhhh, another scolding, yeah? Sorry for my carelessness, yeah? Wha- that's not it? Admiral… why is your face red? | ||
− | |Note26=}} | + | |Note26=|ドック入り(小破以下) = だめ・・・だるい・・・艤装が・・・ まぁいいか・・・ |
+ | |ドック入り(中破以上) = あー、マジで死ぬー。死ぬほど寝かせてー。 | ||
+ | |小破① = やばい、少し前に出過ぎた | ||
+ | |小破② = 砲台が吹っ飛んだ!? | ||
+ | |中破 = こっの、変態ヤローが!}} | ||
==Trivia== | ==Trivia== |
Revision as of 13:48, 1 May 2014
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quote
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
古鷹型重巡の2番艦、加古ってんだ、よっろしくぅー! | Second Furutaka Class Heavy Cruiser, name's Kako! Nice to meetcha! | ||
Library Intro |
古鷹型重巡洋艦の2番艦、加古だよぉ。第一次ソロモン海戦で大活躍したんだからね!あ、帰り道?ホント、行きはよいよい、帰りは怖い~ってね! | Second Furutaka Class Heavy Cruiser, Kako. I believe I was a big importance in the Solomon Islands battle! Ah, I'm returning back? Really, I'm a slow mover, and you have heard of "Going back is scary~"! | Solomon Islands: she was able to serve as a forward base. "Going back": see Savo Island | |
Secretary(1) |
ふぁ~、眠い | Fuaaa~. I'm tired. | ||
Secretary(2) |
作戦会議?古鷹から聞くからさ……それじゃ、だめ? | Strategy meeting? Can't I just get it from Furutaka,...? That's a no? | ||
Secretary(3) |
はいはいはいはい!ちゃんと聞いてるから!スカート引っ張んないでぇ! | Yeah, yeah! I hear ya! Now stop pulling my skirt! | During the the Battle of Savo Island, she was struck with three torpedoes, all of her portholes suddenly opened, and then the boilers exploded due to seawater. Hmmm, that is a very short skirt... | |
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
あーあーあーまたお小言ですねー。すいません大雑把でぇー。あれ、違うの?提督…なんか顔赤いよ? | Aaaahhhh, another scolding, yeah? Sorry for my carelessness, yeah? Wha- that's not it? Admiral… why is your face red? | ||
Show player's score |
提督に手紙が……起きてる起きてるよぉ | A letter for the Admiral... I'm awake, I'm awake! | ||
Joining a fleet |
いよっしゃあ!あたしの出番だね | Alright! It's my turn now! | ||
Equipment(1) |
なんか、かっこいいぞ私、ふふん | Well, I am cool! Hmph! | ||
Equipment(2) |
うぉお目が冴えてきた。力が漲ってきたよー | Uoo, I am wide awake! I have a lot of strength to stay awake! | Her crew never did get much sleep since many of the battles were at night. | |
Equipment(3) |
よっしゃラッキー | Alright! Lucky! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
おぉ、目が冴えてきた。力がみなぎってきたよ! | |||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
だめ・・・だるい・・・艤装が・・・ まぁいいか・・・ | Stop it...so sluggish...the fitting...ah, forget it... | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
あー、マジで死ぬー。死ぬほど寝かせてー。 | Aah, it's not like I'm dying...unless dying is like going to sleep. | ||
Ship construction |
新しい艦が出来たという報告でーす | Got a report that a new ship is do~ne. | ||
Return from sortie |
作戦が完了したという報告…Zzz | The sortie's done, here's the report... *snore* | ||
Start a sortie |
加古、出撃ぃ!古鷹、付いてきて | Kako, ready to sortie! Furutaka, you're coming too. | ||
Battle start |
ぶっ飛ばす! | Ready to strike! | ||
Attack |
いっちょあーがりー | In one hit~! | ||
Night battle |
加古スペシャルを食らいやがれ! | Eat this Kako special! | ||
Night attack |
古鷹、見てくれてた? | Furutaka, did you see that? | ||
MVP |
あたしゃねぇ、やるときはやるんだよ。だから、帰ったらいっぱい寝かせてー! | See, I can really do it if I try! So, when I get back, let me sleep a bunch! | ||
Minor damaged(1) |
やばい、少し前に出過ぎた | Damn, and we just about to leave! | The ambush at Savo happened when the fleet were ordered to leave their post for Kavieng. | |
Minor damaged(2) |
砲台が吹っ飛んだ!? | The gun battery has blown off!? | ||
≥Moderately damaged |
こっの、変態ヤローが! | Youuu! You perverted son of a bitch! | See short skirt and openings. | |
Sunk |
昔から調子こいては、古鷹に怒られていたっけなぁ… | Furutaka always scold me for attitude... |
Trivia
- Sunk August 10, 1942 by USS S-44 off Savo Island at 02°28′S 152°11′E