- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Hamanami"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quotes) |
(→Quotes) |
||
Line 28: | Line 28: | ||
| scenario =Secretary 1 | | scenario =Secretary 1 | ||
| origin =私、もしかして、いいけど。 | | origin =私、もしかして、いいけど。 | ||
− | | translation =I'm | + | | translation =Sure, I'm fine with it. |
| audio = Hamanami-Sec1.mp3 | | audio = Hamanami-Sec1.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Secretary 2 | | scenario =Secretary 2 | ||
− | | origin = | + | | origin =何?別にあたしそう言うのいらない。苦痛言うあってるし、平気。 |
− | | translation =What | + | | translation =What? I don't have anything particular to say. I'm not bitter at all, I'm fine. |
| audio = Hamanami-Sec2.mp3 | | audio = Hamanami-Sec2.mp3 | ||
}} | }} |
Revision as of 07:59, 22 February 2018
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
13th Ship of the Yuugumo class destroyers reporting for duty. I'm Hamanami. Um, um, I.... |
私夕雲駆逐隊の十三番艦、着任しました。浜波です。あの、あの、あたしは・・・ | |
Introduction Play |
13th Ship of the Yuugumo class, I'm Hamanami. Um, Um, I'll, do my, best. |
夕雲の十三番艦、浜波です。あの、あの、あたし、頑張り・・・ます。 | |
Library Play |
I’m the 13th ship of the Yuugumo class of destroyers, Hamanami. Along with the the other Yuugumo class members I did maneuvers with the 32nd Destroyer Division. For the last battle I joined up with Na-chan in the 31st Destroyer Division.That sea was very frightening, the enemy planes were scary too, it was all so scary. |
あたし、夕雲型駆逐隊の十番艦、浜波です。夕雲型の容積と三十二駆演習しました。戦いの中で、いせき、いせき、いのくなって、最後はなっちゃん達の三十一駆、緒に行きました。あの海は怖い、敵の飛行機の胸も怖い、怖いです。。。 | |
Secretary 1 Play |
Sure, I'm fine with it. |
私、もしかして、いいけど。 | |
Secretary 2 Play |
What? I don't have anything particular to say. I'm not bitter at all, I'm fine. |
何?別にあたしそう言うのいらない。苦痛言うあってるし、平気。 | |
Secretary 3 Play |
Fuu-chan? Oh Commander, what? I'm not doing perfectly fine, I'm totally calm. |
フウちゃん?おお、指令、なに?私は別にでも平気、平気とか・・・ | |
Secretary 3 Play |
Fuu-chan, Commander? What is it? I'm doing perfectly fine. Th...Thank...Thank you. |
フウちゃん、指令?ど、どうしたの?私は別に平気。あり・・がとう。 | |
Secretary Idle Play |
Ah, Fuu-chan, I'm fine, thank you. Oh, when when Fuu-chan is around, I, I don't have to worry. |
うわ、フウちゃん、平気、ありがとう。おお、フウちゃん、はいるから、あん、安心して。 | |
Secretary (Married) Play |
Umm, tea, I have some Japanese tea, would you like to drink it? |
あの、お茶、日本茶いれと、飲みますか? | |
Wedding Play |
Co,Commander, what is it? What are you trying to tell me....<nervous noises> um, could you repeat that. No way, that's got to be alie. |
し、指令、なに?どこに言うが何ければ、あたし・・・ん、ううぇ・・・あの、もう一回言って。うそ、嘘! | |
Player's Score Play |
You want to read this commander? Here. This is the information here then, okay. |
読みますか、司令官、はい。情報はこちらです、はい。 | |
Joining the Fleet Play |
Hamanami, ready to sortie. Now, I'll, yeah... |
浜波、出撃する、今、そう・・・ | |
Joining the Fleet Play |
Hamanami, ready to sortie, yes right now. |
浜波、出撃する、から・・・今、はい。 | |
Equipment 1 Play |
Looks good, *exhales* |
いい、みたい、ふうう・・・ | |
Equipment 2 Play |
Ah, this is just right. |
うわ、良そそうです。 | |
Equipment 3[1] Play |
This....this is good |
いい・・・いいけど・・・ | |
Supply Play |
Ah, yes, tha-.... |
うわ、はい、ありが・・・ | |
Supply Play |
Mm, tha, thank you, mmm. |
んん、あり、ありがとう、んん | |
Docking (Minor) Play |
A bath, that's it, I'm heading out, okay... |
お風呂、すぐ出るから、すぐ・・・ | |
Docking (Major) Play |
Don't peek...no, that isn't what I... I'm...I'm... sorry, I... |
お風呂、のぞいては・・・ダメ、違う、ご、ご、ごめんな・・・ごめんなさい、あたし・・・ | |
Construction Play |
A new girl, umm, that's right.... |
新し子、あの、そうです・・・ | |
Return from Sortie Play |
The, the fleet is all safe, yes just look and see. |
か、艦隊が無事に・・・そ、そうみたいです。 | |
Starting a Sortie Play |
Fuu-chan we've got to get going, 32nd DesDiv, Hamanami, here I go. He-,heading out. |
フウちゃん、先に行かないで、三十二駆、浜波、行けます。で、出ます。 | |
Starting a Battle Play |
E...enemy, that's, okay, Commander, just wait. Alright, Alright! |
て。。。敵、そんな、は・・・はい、指令、打ちかた、用意、用意! | |
Attack Play |
Fi...fireeee! |
て、てええ! | |
Night Battle Attack Play |
How's that? |
どうだ? | |
Night Battle Play |
It's night, I hope no enemies come, not tonight. |
夜なら、敵も来ないし、夜なら。 | |
MVP Play |
Ye...yes! I was able to help out a bit, great. |
や、やった。浜波少し活躍、やった。 | |
Minor Damage 1 Play |
St...stop it.... |
や、やめてよ・・・ | |
Minor Damage 2 Play |
You saw, jerk... |
みたいよ、ばか・・・ | |
Minor Damage 2 Play |
It hurts, I'm really hurt, jerk! |
いった、いっちゃいって、ばか! | |
Major Damage Play |
I don't like it one bit, this sort of thing, I don't like it. |
嫌だっていてるのに、こんなの、嫌だから。 | |
Major Damage Play |
I really don't like this at all, but I won't lose here. |
嫌だって言ってるのに、私は負けないから。 | |
Sunk Play |
No, no way, this can't be, Fuu-chan, save me.... |
い、いやだ、嘘、フウちゃん、助けて・・・ |
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
In-Game Tips
Trivia
Gallery
Normal CG |
---|
|