• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Nagato"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Upgrade: Whoever is going around doing max stats for upgraded ships needs to look at our own wiki to get the numbers right.)
(add aircraft slot capacity, TL line fix. note: there are still more awkward lines (including my own), please edit them.)
Line 26: Line 26:
 
| slot=3
 
| slot=3
 
| time=5:00:00
 
| time=5:00:00
| slot1=41cm Twin Cannon
+
| slot1=[[41cm Twin Cannon]] (2)
| slot2=14cm Single Cannon
+
| slot2=[[14cm Single Cannon]] (2)
| slot3=Zero Recon Seaplane
+
| slot3=[[Zero Recon Seaplane]] (2)
| slot4=-Unequipped-}}
+
| slot4=-Unequipped- (2)
 +
}}
 
| style="width: 50px;"|
 
| style="width: 50px;"|
 
|
 
|
Line 37: Line 38:
 
{{shipinfo
 
{{shipinfo
 
| name=Nagato Kai
 
| name=Nagato Kai
| japanesename=長門・改
+
| japanesename=長門改
 
| id=001b
 
| id=001b
 
| image=[[File:001b.jpg]]
 
| image=[[File:001b.jpg]]
Line 57: Line 58:
 
| slot=3
 
| slot=3
 
| time=Lv30 Remodel
 
| time=Lv30 Remodel
| slot1=41cm Twin Cannon
+
| slot1=[[41cm Twin Cannon]] (2)
| slot2=41cm Twin Cannon
+
| slot2=[[41cm Twin Cannon]] (2)
| slot3=Zero Recon Seaplane
+
| slot3=[[Zero Recon Seaplane]] (2)
| slot4=-Unequipped-}}
+
| slot4=-Unequipped- (2)
 +
}}
 
|}
 
|}
  
Line 66: Line 68:
 
{{Shipquote
 
{{Shipquote
 
| 自己紹介=私が戦艦長門だ、よろしく頼むぞ。敵戦艦との殴り合いなら任せておけ。
 
| 自己紹介=私が戦艦長門だ、よろしく頼むぞ。敵戦艦との殴り合いなら任せておけ。
| EN1=This is Battleship Nafgato, nice to meet you.I have confidence of fighting with enemy fleet.
+
| EN1=This is Battleship Nagato, nice to meet you. Please leave the fighting to me.
 
| Note1=
 
| Note1=
 
| 秘書クリック会話①=なんだ?
 
| 秘書クリック会話①=なんだ?
Line 75: Line 77:
 
| Note3=
 
| Note3=
 
| 秘書クリック会話③=あまり艤装には触らないでもらいたいものだな
 
| 秘書クリック会話③=あまり艤装には触らないでもらいたいものだな
| EN4=I don't want to touch my equipment.
+
| EN4=I would prefer that you don't touch my equipment excessively.
 
| Note4=
 
| Note4=
 
| 秘書放置時=
 
| 秘書放置時=
Line 81: Line 83:
 
| Note4a=
 
| Note4a=
 
| 戦績表示時=司令部から連絡だ
 
| 戦績表示時=司令部から連絡だ
| EN5=A headquarter sent us a message.
+
| EN5=The headquarter sent us a message.
 
| Note5=
 
| Note5=
 
| 編成選択時=戦艦長門、出撃する!
 
| 編成選択時=戦艦長門、出撃する!
Line 105: Line 107:
 
| Note11=
 
| Note11=
 
| 建造時=新たな仲間が進水したようだ。楽しみだな
 
| 建造時=新たな仲間が進水したようだ。楽しみだな
| EN12=It seems our new member was launched.I'm looking forward to see her. 
+
| EN12=It seems our new member was launched. I'm looking forward to see her. 
 
| Note12=
 
| Note12=
 
| 艦隊帰投時=作戦終了だ。艦隊が帰投したぞ
 
| 艦隊帰投時=作戦終了だ。艦隊が帰投したぞ
| EN13=Misson complete.A fleet has returned.
+
| EN13=Mission complete. The fleet has returned.
 
| Note13=
 
| Note13=
 
| 出撃時=第一戦隊、出撃するぞ!
 
| 出撃時=第一戦隊、出撃するぞ!
| EN14=1st squadron, make a sortie!
+
| EN14=1st fleet, sortie!
 
| Note14=
 
| Note14=
 
| 戦闘開始時=ビッグ7の力、侮るなよ
 
| 戦闘開始時=ビッグ7の力、侮るなよ
Line 123: Line 125:
 
| Note16=
 
| Note16=
 
| 夜戦開始時=よし!艦隊、この長門に続け!
 
| 夜戦開始時=よし!艦隊、この長門に続け!
| EN17=OK! All fleet, follow this Nagato!
+
| EN17=All fleet, follow me!
 
| Note17=
 
| Note17=
 
| 夜戦攻撃時=全主砲、斉射。…てーい!
 
| 夜戦攻撃時=全主砲、斉射。…てーい!
| EN18=All guns volley.Fire!
+
| EN18=All guns volley. Fire!
 
| Note18=
 
| Note18=
 
| MVP時=連合艦隊の旗艦を務めた栄光に比べれば微々たるものだが、貰っておこう…か
 
| MVP時=連合艦隊の旗艦を務めた栄光に比べれば微々たるものだが、貰っておこう…か
Line 141: Line 143:
 
| Note22=
 
| Note22=
 
| 撃沈時(反転)=戦いの中で沈むのだ……あの光ではなく…本望だな…
 
| 撃沈時(反転)=戦いの中で沈むのだ……あの光ではなく…本望だな…
| EN23=Sinking in battle...not in that flash...This is what I really want...
+
| EN23=To sink in battle... not in that flash... is what I really want...
| Note23=}}
+
| Note23=Nagato was sunk in a nuclear test conducted at Bikini Atoll, she imply that sinking in a battle is more preferable and it's her ultimate goal.
 +
}}
  
 
==See Also==
 
==See Also==

Revision as of 13:19, 26 October 2013

Info

Basic

Nagato

No.001 長門

Nagato Class Battleship

File:001.jpg
Statistics
Health HP 80 Firepower Firepower 82 (99)
Armor Armor 75 (89) Torpedo Attack Torpedo 0
Evasion Evasion 24 (43) Anti-Air AA 31 (79)
Aircraft Aircraft 12 Anti-Submarine Warfare ASW 0
Speed Speed Low Line of Sight LOS 12 (29)
Range Range Long Luck Luck 20
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
5:00:00 3
Stock Equipment
41cm Twin Cannon (2)
14cm Single Cannon (2)
Zero Recon Seaplane (2)
-Unequipped- (2)



Upgrade

Nagato Kai

No.001b 長門改

Nagato Class Battleship

001b.jpg
Statistics
Health HP 90 Firepower Firepower 92 (99)
Armor Armor 88 (95) Torpedo Attack Torpedo 0
Evasion Evasion 37 (69) Anti-Air AA 42 (99)
Aircraft Aircraft 12 Anti-Submarine Warfare ASW 0
Speed Speed Low Line of Sight LOS 25 (49)
Range Range Long Luck Luck 30
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
Lv30 Remodel 3
Stock Equipment
41cm Twin Cannon (2)
41cm Twin Cannon (2)
Zero Recon Seaplane (2)
-Unequipped- (2)



Quote

Event Japanese English Note
Introduction
私が戦艦長門だ、よろしく頼むぞ。敵戦艦との殴り合いなら任せておけ。 This is Battleship Nagato, nice to meet you. Please leave the fighting to me.
Library Intro
Secretary(1)
なんだ? What?
Secretary(2)
私の顔に、何か付いているのか? Is there something on my face?
Secretary(3)
あまり艤装には触らないでもらいたいものだな I would prefer that you don't touch my equipment excessively.
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
司令部から連絡だ The headquarter sent us a message.
Joining a fleet
戦艦長門、出撃する! Battleship Nagato will make a sortie!
Equipment(1)
近代化改修か。私には必要ないのだが… A modernization? I don't need it...
Equipment(2)
ありがたい。これなら奴とも戦えるな It's grateful. Now I can fight with her.
Equipment(3)
いいだろう All right.
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Some maintenance is needed.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
It is desirable to go for final fleet battle with perfect condition.
Docking
completed
Ship construction
新たな仲間が進水したようだ。楽しみだな It seems our new member was launched. I'm looking forward to see her. 
Return from sortie
作戦終了だ。艦隊が帰投したぞ Mission complete. The fleet has returned.
Start a sortie
第一戦隊、出撃するぞ! 1st fleet, sortie!
Battle start
ビッグ7の力、侮るなよ Don't despise the power of "Big 7".
Air battle
Attack
待ちに待った艦隊決戦か。胸が熱いな A final fleet battle I have wished for a long time.It's exciting.
Night battle
よし!艦隊、この長門に続け! All fleet, follow me!
Night attack
全主砲、斉射。…てーい! All guns volley. Fire!
MVP
連合艦隊の旗艦を務めた栄光に比べれば微々たるものだが、貰っておこう…か It is much less honor than a flagship of a united fleet, but I will take it thankfully. 
Minor damaged(1)
Hah!It's not effective!
Minor damaged(2)
Armor of Nagato class is not mere show.
≥Moderately damaged
Damm...Enemy fleet...is also pretty tough!
Sunk
戦いの中で沈むのだ……あの光ではなく…本望だな… To sink in battle... not in that flash... is what I really want... Nagato was sunk in a nuclear test conducted at Bikini Atoll, she imply that sinking in a battle is more preferable and it's her ultimate goal.

See Also