- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Musashi"
Jump to navigation
Jump to search
>FinnOtaku (Tweaked the info about her discovery) |
>Arteria (Extensive quote & note edits, undid discovery change & added a video, tweaks, added category) |
||
Line 68: | Line 68: | ||
===Quote=== | ===Quote=== | ||
− | ====Base | + | |
+ | ====Base==== | ||
{{Shipquote | {{Shipquote | ||
|自己紹介 = フッ、随分待たせたようだな……。大和型戦艦二番艦、武蔵。参る! | |自己紹介 = フッ、随分待たせたようだな……。大和型戦艦二番艦、武蔵。参る! | ||
Line 90: | Line 91: | ||
|MVP時 = 私は大和型。その改良二番艦だからな。当然か。しかし、礼は受け取ろう。 | |MVP時 = 私は大和型。その改良二番艦だからな。当然か。しかし、礼は受け取ろう。 | ||
|撃沈時(反転) = 皆の分まで、この武蔵が攻撃を受け止められたのなら…まぁ、私は…満足だ…。 | |撃沈時(反転) = 皆の分まで、この武蔵が攻撃を受け止められたのなら…まぁ、私は…満足だ…。 | ||
− | |EN1 = | + | |ドック入り(小破以下) = ちょっと、汚れを落とすかな。 |
− | |Note1 = | + | |ドック入り(中破以上) = さぁ、ひとっぷろ浴びてくるか。 |
− | |EN0 = | + | |小破① = そんな攻撃、蚊に刺されたような物だ! |
+ | |小破② = くっ、いいぞ、当ててこい!私はここだ! | ||
+ | |中破 = まだだ…まだこの程度で、この武蔵は…沈まんぞ! | ||
+ | |入渠完了 = 修理が終わったようだな。 | ||
+ | |||
+ | |EN1 = Hmpf, it seems that I've kept you waiting ... Second of the ''Yamato''-class battleships, Musashi, has arrived! | ||
+ | |Note1 = 'I've kept you waiting' is based on [[wikipedia:Miyamoto_Musashi|Miyamoto Musashi]]'s duel with [[wikipedia:Sasaki_Kojir%C5%8D|Sasaki Kojiro]], in which Musashi arrived late. | ||
+ | |EN0 = Second of the ''Yamato''-class battleships, Musashi. Laid down in Nagasaki. My best regards to you.<br>As with my sister ships Yamato and Shinano, I was constructed under strict secrecy. Ah, I really want to be able to shoot these main cannons... I ask of you, may I? Excellent! | ||
|EN2 = My regards. | |EN2 = My regards. | ||
|EN3 = Just where are you looking? I'm right here, no? | |EN3 = Just where are you looking? I'm right here, no? | ||
− | |EN4 = | + | |EN4 = Hmpf, you called me over? You want me to entertain you? |
− | |Note4 = | + | |Note4 = ''Literally 'want to play'.'' |
|EN5 = Communication report. Listen closely. | |EN5 = Communication report. Listen closely. | ||
|EN6 = Leave this battle to Musashi! | |EN6 = Leave this battle to Musashi! | ||
Line 104: | Line 112: | ||
|EN24 = I'm thankful, supplies are important! | |EN24 = I'm thankful, supplies are important! | ||
|EN10 = I'll be cleaning off dirt for a while. | |EN10 = I'll be cleaning off dirt for a while. | ||
− | |EN11 = Well, let's | + | |EN11 = Well, let's go off to the bath. |
|EN12 = A new girl has arrived, hmm? Let's go. | |EN12 = A new girl has arrived, hmm? Let's go. | ||
− | |EN13 = Operation | + | |EN13 = Operation complete. The fleet is back. |
|EN14 = Flagship Musashi, launching! | |EN14 = Flagship Musashi, launching! | ||
|EN15 = These cannons of I, Musashi, aren't just for show! | |EN15 = These cannons of I, Musashi, aren't just for show! | ||
− | |EN16 = Don't hold back, fiiiire!<br>or<br>Taste the true power of these cannons!<br>or<br>Musashi's main cannons | + | |EN16 = Don't hold back, fiiiire!<br>or<br>Taste the true power of these cannons!<br>or<br>Musashi's main cannons aren't just for show. |
− | |EN17 = Ah | + | |EN17 = Ah hah hah! How interesting! Did you think you'd get away? |
− | |EN19 = I am a Yamato-class. The second, improved model. It's only natural. But, I will accept your praise. | + | |EN19 = I am a ''Yamato''-class. The second, improved model. It's only natural. But, I will accept your praise. |
− | |Note19 = | + | |Note19 = Musashi had improvements over [[Yamato]]. |
|EN20 = That attack felt just like a mosquito's bite! | |EN20 = That attack felt just like a mosquito's bite! | ||
− | |Note20 = | + | |Note20 = 1-2 torpedoes were nothing for the [[:Category:Yamato Class|''Yamato''-class]] |
|EN21 = Geh, not bad! Bring it on! I'm right here! | |EN21 = Geh, not bad! Bring it on! I'm right here! | ||
|EN22 = Not yet... with just this, I, Musashi...cannot sink! | |EN22 = Not yet... with just this, I, Musashi...cannot sink! | ||
Line 122: | Line 130: | ||
|Wedding = 提督よ、貴様を狙うどんな者からも私は守る自信がある。…フッ、疑っているのか?この武蔵、舐められたものだ。…ま、これからも頼むぜ、相棒? | |Wedding = 提督よ、貴様を狙うどんな者からも私は守る自信がある。…フッ、疑っているのか?この武蔵、舐められたものだ。…ま、これからも頼むぜ、相棒? | ||
|EN26 = Admiral, you can trust that I will protect you from anyone who would aim at you. Oh, you doubt me? This Musashi, you are taking her lightly. At any rate, I look forward to working together, partner. | |EN26 = Admiral, you can trust that I will protect you from anyone who would aim at you. Oh, you doubt me? This Musashi, you are taking her lightly. At any rate, I look forward to working together, partner. | ||
− | |EN23 = For I, Musashi, managed to block the attacks on everybody else... | + | |EN23 = For I, Musashi, managed to block the attacks on everybody else... Well... I'm... satisfied... |
|Note23 = Musashi, her mobility crippled, fought to slow down allied forces while her escorts escaped. | |Note23 = Musashi, her mobility crippled, fought to slow down allied forces while her escorts escaped. | ||
− | + | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|Clip1 = {{Audio|file=Musashi-Introduction.ogg}} | |Clip1 = {{Audio|file=Musashi-Introduction.ogg}} | ||
|Clip0 = {{Audio|file=Musashi-Library.ogg}} | |Clip0 = {{Audio|file=Musashi-Library.ogg}} | ||
Line 157: | Line 161: | ||
|Clip12 = {{Audio|file=Musashi-Construction.ogg}} | |Clip12 = {{Audio|file=Musashi-Construction.ogg}} | ||
|Clip13 = {{Audio|file=Musashi-Returning_From_Sortie.ogg}} | |Clip13 = {{Audio|file=Musashi-Returning_From_Sortie.ogg}} | ||
− | + | }} | |
− | ====Kai | + | {{clear}} |
+ | |||
+ | |||
+ | ====Kai==== | ||
{{Shipquote | {{Shipquote | ||
| 自己紹介=大和型二番艦、武蔵…推参する!どうだ?この色。この装束も似合うだろう? | | 自己紹介=大和型二番艦、武蔵…推参する!どうだ?この色。この装束も似合うだろう? | ||
− | | EN1=The second ship of the Yamato class battleships, Musashi... | + | | EN1=The second ship of the ''Yamato''-class battleships, Musashi... Barging in! What do you think of this color? Does this appearance suit me as well? |
| Note1= | | Note1= | ||
| Library=大和型戦艦二番艦、武蔵だ。長崎生まれだ。よろしく頼むぞ。<br>姉妹艦の大和や信濃と同じく、極秘裏に建造されたのさ。ああ、この主砲を存分に撃ち合いたかったな。今度は頼めるか…ありがたい! | | Library=大和型戦艦二番艦、武蔵だ。長崎生まれだ。よろしく頼むぞ。<br>姉妹艦の大和や信濃と同じく、極秘裏に建造されたのさ。ああ、この主砲を存分に撃ち合いたかったな。今度は頼めるか…ありがたい! | ||
− | | EN0= | + | | EN0=Second of the ''Yamato''-class battleships, Musashi. Laid down in Nagasaki. My best regards to you.<br>As with my sister ships Yamato and Shinano, I was constructed under strict secrecy. Ah, I really want to be able to shoot these main cannons... I ask of you, may I? Excellent! |
| Note0= | | Note0= | ||
| 秘書クリック会話①=この武蔵がいる!心配するな。 | | 秘書クリック会話①=この武蔵がいる!心配するな。 | ||
| EN2=I, Musashi, am right here! Do not worry. | | EN2=I, Musashi, am right here! Do not worry. | ||
− | | Note2= She refers to herself in the third person on the first part. | + | | Note2= ''She refers to herself in the third person on the first part.'' |
| 秘書クリック会話②=どこを見ている?そこは特に変わってないぞ? | | 秘書クリック会話②=どこを見ている?そこは特に変わってないぞ? | ||
| EN3=Where are you looking at? Nothing has changed in that particular spot though, right? | | EN3=Where are you looking at? Nothing has changed in that particular spot though, right? | ||
− | | Note3= | + | | Note3=''Literal'' |
| 秘書クリック会話③=提督よ!?…まぁ、そういったことも…嫌いではないが……凱旋の後で、な。 | | 秘書クリック会話③=提督よ!?…まぁ、そういったことも…嫌いではないが……凱旋の後で、な。 | ||
| EN4=Admiral! ... Well, I don't really mind it... Hmm, after my triumphant return... okay...? | | EN4=Admiral! ... Well, I don't really mind it... Hmm, after my triumphant return... okay...? | ||
Line 194: | Line 201: | ||
| 装備時①=対空火力も…まあ、気になるな。 | | 装備時①=対空火力も…まあ、気になるな。 | ||
| EN7=Anti-air capabilities, huh... Well, I'm contemplating about it. | | EN7=Anti-air capabilities, huh... Well, I'm contemplating about it. | ||
− | | Note7= | + | | Note7= During a repair in April 1944, her AA capabilities significantly increased. |
| 装備時②=そうだなぁ。大和には悪いが…感謝するぞ。 | | 装備時②=そうだなぁ。大和には悪いが…感謝するぞ。 | ||
− | | EN8=That's right. I feel sorry for Yamato but... | + | | EN8=That's right. I feel sorry for Yamato but... You have my thanks. |
− | | Note8= | + | | Note8= Musashi had improvements over [[Yamato]] & now, even more. |
| 装備時③=えらいぞ! | | 装備時③=えらいぞ! | ||
| EN9=Great! | | EN9=Great! | ||
Line 209: | Line 216: | ||
| Note11= | | Note11= | ||
| 建造時=新入りかい?賑やかになるな。 | | 建造時=新入りかい?賑やかになるな。 | ||
− | | EN12=A newbie, huh? It's going to be bustling | + | | EN12=A newbie, huh? It's going to be bustling here. |
| Note12= | | Note12= | ||
| 艦隊帰投時=無事、艦隊帰投したぞ。 | | 艦隊帰投時=無事、艦隊帰投したぞ。 | ||
Line 224: | Line 231: | ||
| Note15a= | | Note15a= | ||
| 攻撃時=全砲門、開けっ!<br/>or<br/>さあ、行くぞ!撃ち方…始めっ! | | 攻撃時=全砲門、開けっ!<br/>or<br/>さあ、行くぞ!撃ち方…始めっ! | ||
− | | EN16=Ready all guns!<br/>or<br/>Here goes! Commence firing | + | | EN16=Ready all guns!<br/>or<br/>Here goes! Commence firing! |
| Note16= | | Note16= | ||
| 夜戦開始時=…ふっ、痛快だ!武蔵、突撃するぞ!ついてこい! | | 夜戦開始時=…ふっ、痛快だ!武蔵、突撃するぞ!ついてこい! | ||
− | | EN17=This will be fun! | + | | EN17=This will be fun! Musashi, heading into battle! Follow me! |
− | | Note17=She speaks in the third person on the second part. | + | | Note17=''She speaks in the third person on the second part.'' |
| 夜戦攻撃時=そうだ!シブヤン海のようにはいかないぜ! | | 夜戦攻撃時=そうだ!シブヤン海のようにはいかないぜ! | ||
| EN18=That's right! I can't let this go like what happened at Sibuyan Sea. | | EN18=That's right! I can't let this go like what happened at Sibuyan Sea. | ||
| Note18=[[#Trivia|She was sunk during an engagement at Sibuyan Sea]]. | | Note18=[[#Trivia|She was sunk during an engagement at Sibuyan Sea]]. | ||
| MVP時=私は大和型。その改良二番艦だからな。当然か。しかし、礼は受け取ろう。 | | MVP時=私は大和型。その改良二番艦だからな。当然か。しかし、礼は受け取ろう。 | ||
− | | EN19=I am a Yamato-class. | + | | EN19=I am a ''Yamato''-class. The second, improved model. It's only natural. But, I will accept your praise. |
− | | Note19= | + | | Note19= Musashi had improvements over [[Yamato]]. |
| EN20=That attack felt just like a mosquito's bite! | | EN20=That attack felt just like a mosquito's bite! | ||
− | | Note20= | + | | Note20= 1-2 torpedoes were nothing for the [[:Category:Yamato Class|''Yamato''-class]] |
| EN21=Geh, not bad! Bring it on! I'm right here! | | EN21=Geh, not bad! Bring it on! I'm right here! | ||
| Note21= | | Note21= | ||
| EN22=Not yet... with just this, I, Musashi... cannot sink! | | EN22=Not yet... with just this, I, Musashi... cannot sink! | ||
− | | Note22= | + | | Note22= [[#Trivia|Musashi was heavily damaged, yet still continued to operate]]. |
| 撃沈時(反転)=皆の分まで、この武蔵が攻撃を受け止められたのなら…まぁ、私は…満足だ…。 | | 撃沈時(反転)=皆の分まで、この武蔵が攻撃を受け止められたのなら…まぁ、私は…満足だ…。 | ||
| EN23=For I, Musashi, managed to block the attacks on everybody else... well... I'm... satisfied... | | EN23=For I, Musashi, managed to block the attacks on everybody else... well... I'm... satisfied... | ||
− | | Note23=|ドック入り(小破以下) = あぁ…風呂は良いな…。 | + | | Note23= Musashi, her mobility crippled, fought to slow down allied forces while her escorts escaped. |
− | |ドック入り(中破以上) = うっ…この…バイタルパートまでやられては、な…仕方ないさ…。 | + | |
− | |小破① = そんな攻撃、蚊に刺されたような物だ! | + | | ドック入り(小破以下) = あぁ…風呂は良いな…。 |
− | |小破② = くっ、いいぞ、当ててこい!私はここだ! | + | | ドック入り(中破以上) = うっ…この…バイタルパートまでやられては、な…仕方ないさ…。 |
− | |中破 = まだだ…まだこの程度で、この武蔵は…沈まんぞ! | + | | 小破① = そんな攻撃、蚊に刺されたような物だ! |
+ | | 小破② = くっ、いいぞ、当ててこい!私はここだ! | ||
+ | | 中破 = まだだ…まだこの程度で、この武蔵は…沈まんぞ! | ||
+ | |入渠完了 = 修理完了の艦が在るようだ。 | ||
+ | |||
|Clip1 = {{Audio|file=MusashiKai-Introduction.ogg}} | |Clip1 = {{Audio|file=MusashiKai-Introduction.ogg}} | ||
|Clip0 = {{Audio|file=MusashiKai-Library.ogg}} | |Clip0 = {{Audio|file=MusashiKai-Library.ogg}} | ||
Line 276: | Line 287: | ||
|Clip12 = {{Audio|file=MusashiKai-Construction.ogg}} | |Clip12 = {{Audio|file=MusashiKai-Construction.ogg}} | ||
|Clip13 = {{Audio|file=MusashiKai-Returning_From_Sortie.ogg}} | |Clip13 = {{Audio|file=MusashiKai-Returning_From_Sortie.ogg}} | ||
− | + | }} | |
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
===Hourly=== | ===Hourly=== | ||
{{Template:Shiphourly | {{Template:Shiphourly | ||
Line 305: | Line 319: | ||
|idleJP = 提督よ、忙しいなら、ブラウザを閉じるのもまた、提督のあり方だ。 | |idleJP = 提督よ、忙しいなら、ブラウザを閉じるのもまた、提督のあり方だ。 | ||
なに?次の戦略を考えているだと?それはすまなかった。 | なに?次の戦略を考えているだと?それはすまなかった。 | ||
+ | |||
|00EN = This Musashi will inform you that it is now midnight. | |00EN = This Musashi will inform you that it is now midnight. | ||
|01EN = 1 o'clock, huh... Even this late... to have such enthusiasm... | |01EN = 1 o'clock, huh... Even this late... to have such enthusiasm... | ||
|02EN = 2 o'clock. Such concentration, how excellent. | |02EN = 2 o'clock. Such concentration, how excellent. | ||
|03EN = Admiral. It is 3 o'clock. This Musashi... is dozing off... | |03EN = Admiral. It is 3 o'clock. This Musashi... is dozing off... | ||
− | |04EN = 4 o'clock, hmm? Is the Admiral on the night | + | |04EN = 4 o'clock, hmm? Is the Admiral on the night watch today, perhaps? |
− | |05EN = It's 5 o'clock now, huh | + | |05EN = It's 5 o'clock now, huh? I don't dislike the morning. |
|06EN = 6 o'clock, hmm? It's starting to get light. | |06EN = 6 o'clock, hmm? It's starting to get light. | ||
− | |07EN = 7 o'clock. Admiral. You're energetic in the morning, too, huh | + | |07EN = 7 o'clock. Admiral. You're energetic in the morning, too, huh? |
− | |08EN = The Admiral is the Admiral, huh | + | |08EN = The Admiral is the Admiral, huh? Oh, sorry, it is now 8 o'clock. |
|09EN = 9 o'clock... Now that I think of it, is Yamato in this fleet? | |09EN = 9 o'clock... Now that I think of it, is Yamato in this fleet? | ||
− | |10EN = 10 o'clock, if Yamato is here, then | + | |10EN = 10 o'clock, if Yamato is here, then that's amazing. That girl, she's unexpectedly shy, you know? She doesn't go out much. |
− | |10Note = <!-- The Yamato only fired her guns in one battle. - Does not appear to be true --> | + | |10Note = [[Yamato]] was rarely sortied. <!-- The Yamato only fired her guns in one battle. - Does not appear to be true --> |
− | |11EN = 11 o'clock. Do you have any problems? Don't worry. This Musashi, I will take care of them. | + | |11EN = 11 o'clock. Do you have any problems? Don't worry. This Musashi, I, will take care of them. |
− | |12EN = Time for lunch. ..What? | + | |12EN = Time for lunch... What? I want to eat sara udon... Ah, how I miss it... |
− | |12Note = Sara udon | + | |12Note = [[wikipedia:Sara_udon|Sara udon]] is a local dish of [[wikipedia:Nagasaki|Nagasaki]]. |
|13EN = 1 o'clock PM. Recently, I impulsively bought a hamburger, you know? They're somehow popular. I wanted to eat one. | |13EN = 1 o'clock PM. Recently, I impulsively bought a hamburger, you know? They're somehow popular. I wanted to eat one. | ||
− | |13Note = The 'Sasebo Burger' was introduced to | + | |13Note = The [http://www.visitkyushu.org/2013/03/29/sasebo-burger/ 'Sasebo Burger'] was introduced to [[wikipedia:Nagasaki|Nagasaki]] by the US forces stationed at the former [[wikipedia:Sasebo_Naval_District|Sasebo Naval District]]. |
|14EN = 2 o'clock PM, time to begin the afternoon's work. | |14EN = 2 o'clock PM, time to begin the afternoon's work. | ||
− | |15EN = 3 o'clock, huh | + | |15EN = 3 o'clock, huh? I wonder if I could get Mamiya to make me a Castella... |
− | |15Note = Castella is a | + | |15Note = [[wikipedia:Castella|Castella]] is a Japanese sponge cake, which is a famous product of [[wikipedia:Nagasaki|Nagasaki]]. |
− | |16EN = 4 o'clock PM, huh | + | |16EN = 4 o'clock PM, huh? Alright, I've still got some left in me! |
|17EN = 5 o'clock PM. You should adjust your eyes to the light. | |17EN = 5 o'clock PM. You should adjust your eyes to the light. | ||
− | |17Note = | + | |17Note = Night battles were a speciality of the IJN. |
− | |18EN = 6 o'clock PM, huh... Access has | + | |18EN = 6 o'clock PM, huh... Access has been increasing lately. Be prepared. |
− | |18Note = | + | |18Note = Perhaps the US naval forces' access to Japanese territory? |
|19EN = 7 o'clock PM. Oh, Admiral, what are you doing for dinner? Want to go together? | |19EN = 7 o'clock PM. Oh, Admiral, what are you doing for dinner? Want to go together? | ||
− | |20EN = 8 o'clock PM, huh | + | |20EN = 8 o'clock PM, huh? That Maya, is she working hard? |
− | |20Note = Musashi rescued the survivors from | + | |20Note = Musashi rescued the survivors from [[Maya]], after she was sunk at Leyte Gulf. |
|21EN = 9 o'clock PM. What? Oh, Shimakaze? No, I'm fine. | |21EN = 9 o'clock PM. What? Oh, Shimakaze? No, I'm fine. | ||
− | |21Note = Shimakaze picked up the survivors of the Musashi, the day after Musashi picked up Maya's. | + | |21Note = [[Shimakaze]] picked up the survivors of the Musashi, the day after Musashi picked up Maya's. |
− | |22EN = 10 o'clock PM, finishing up afterward | + | |22EN = 10 o'clock PM, finishing up afterward is part of the strategy too! |
− | |23EN = 11 o'clock PM, huh... | + | |23EN = 11 o'clock PM, huh... Let's take the night battles in moderation too... |
|idleEN = Admiral, if you're busy, you should close the browser - that's the Admiral way. | |idleEN = Admiral, if you're busy, you should close the browser - that's the Admiral way. | ||
− | What? You were thinking of the next strategy? Oh, then I'm sorry.}} | + | What? You were thinking of the next strategy? Oh, then I'm sorry. |
+ | }} | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
Line 355: | Line 371: | ||
** Musashi did not sink for 4:06 hours after receiving 19 torpedoes, 17 bombs, & 20 cannon strikes - unprecedented damage to a IJN ship; yet, it still continued to operate & attempt a [[wikipedia:Beaching_(nautical)|beaching]]. | ** Musashi did not sink for 4:06 hours after receiving 19 torpedoes, 17 bombs, & 20 cannon strikes - unprecedented damage to a IJN ship; yet, it still continued to operate & attempt a [[wikipedia:Beaching_(nautical)|beaching]]. | ||
*** A generally accepted reason is due to the [https://danbooru.donmai.us/posts/1674149 even flooding], which prevented quick capsizing & permitted slow sinking. | *** A generally accepted reason is due to the [https://danbooru.donmai.us/posts/1674149 even flooding], which prevented quick capsizing & permitted slow sinking. | ||
− | * | + | ** Musashi's wreck was discovered by a [http://paulallen.com Paul Allen]-funded team on March 2nd, 2015. |
− | ** The | + | *** The [https://twitter.com/PaulGAllen/status/572431062522982400 first post], the [https://twitter.com/PaulGAllen/status/572445094298578944 second post], a [https://www.youtube.com/watch?v=hFG7Oi7roes video clip], & an [https://www.youtube.com/watch?v=qNMmqagTt90 expedition video (2:55:12)]. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
{{clear}} | {{clear}} | ||
==See Also== | ==See Also== | ||
− | * [[{{ | + | * [[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAMEE}}'s CG]] |
* [[List of battleships by upgraded maximum stats|List of battleships]] | * [[List of battleships by upgraded maximum stats|List of battleships]] | ||
− | * [http://www.combinedfleet.com/musashi.htm Tabular Records of Movement on {{ | + | * [http://www.combinedfleet.com/musashi.htm Tabular Records of Movement on {{PAGENAMEE}}] |
− | * [[wikipedia:Japanese_battleship_Musashi|Wikipedia entry on {{ | + | * [[wikipedia:Japanese_battleship_Musashi|Wikipedia entry on {{PAGENAMEE}}]] |
{{shiplist}} | {{shiplist}} | ||
Line 374: | Line 386: | ||
[[Category:Battleships]] | [[Category:Battleships]] | ||
[[Category:Wreck discovered]] | [[Category:Wreck discovered]] | ||
+ | [[Category:Ship with hourly notification]] |
Revision as of 13:20, 14 March 2015
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quote
Base
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction Play |
フッ、随分待たせたようだな……。大和型戦艦二番艦、武蔵。参る! | Hmpf, it seems that I've kept you waiting ... Second of the Yamato-class battleships, Musashi, has arrived! | 'I've kept you waiting' is based on Miyamoto Musashi's duel with Sasaki Kojiro, in which Musashi arrived late. | |
Library Intro Play |
大和型戦艦二番艦、武蔵だ。長崎生まれだ。よろしく頼むぞ。
姉妹艦の大和や信濃と同じく、極秘裏に建造されたのさ。ああ、この主砲を存分に撃ち合いたかったな。今度は頼めるか…ありがたい! |
Second of the Yamato-class battleships, Musashi. Laid down in Nagasaki. My best regards to you. As with my sister ships Yamato and Shinano, I was constructed under strict secrecy. Ah, I really want to be able to shoot these main cannons... I ask of you, may I? Excellent! |
||
Secretary(1) Play |
よろしくな。 | My regards. | ||
Secretary(2) Play |
どこを見ている?私はここだぞ? | Just where are you looking? I'm right here, no? | ||
Secretary(3) Play |
フッ、おいで?遊んで欲しいのかい? | Hmpf, you called me over? You want me to entertain you? | Literally 'want to play'. | |
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) Play |
提督よ、貴様も苦労しているのだな。 | Admiral, even you're working hard as well, huh. | ||
Wedding Play |
提督よ、貴様を狙うどんな者からも私は守る自信がある。…フッ、疑っているのか?この武蔵、舐められたものだ。…ま、これからも頼むぜ、相棒? | Admiral, you can trust that I will protect you from anyone who would aim at you. Oh, you doubt me? This Musashi, you are taking her lightly. At any rate, I look forward to working together, partner. | ||
Show player's score Play |
通信を報告する。心して聞け。 | Communication report. Listen closely. | ||
Joining a fleet Play |
この戦、武蔵に任せてもらおうか! | Leave this battle to Musashi! | ||
Equipment(1) Play |
うーん、悪くないな。 | Hmmm, not bad. | ||
Equipment(2) Play |
そうか。さらに強くなるのだな。 | Oh, yes. I'm getting stronger. | ||
Equipment(3) Play |
えらいぞ! | Excellent! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply Play |
ありがたい、補給は大事だ! | I'm thankful, supplies are important! | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP Play |
ちょっと、汚れを落とすかな。 | I'll be cleaning off dirt for a while. | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP Play |
さぁ、ひとっぷろ浴びてくるか。 | Well, let's go off to the bath. | ||
Ship construction Play |
新しい娘が来たようだ。いってやれ。 | A new girl has arrived, hmm? Let's go. | ||
Return from sortie Play |
作戦完了。艦隊、帰投だ。 | Operation complete. The fleet is back. | ||
Start a sortie Play |
旗艦武蔵、出撃する! | Flagship Musashi, launching! | ||
Battle start Play |
この武蔵の主砲、伊達ではないぜ! | These cannons of I, Musashi, aren't just for show! | ||
Attack Play Play Play |
遠慮はしない、撃てぇ! or この主砲の本当の力、味わうが良い! or この武蔵の主砲、伊達ではないぜ。 |
Don't hold back, fiiiire! or Taste the true power of these cannons! or Musashi's main cannons aren't just for show. |
||
Night battle Play |
あっはは!面白いなぁ。逃げられるとでも? | Ah hah hah! How interesting! Did you think you'd get away? | ||
MVP Play |
私は大和型。その改良二番艦だからな。当然か。しかし、礼は受け取ろう。 | I am a Yamato-class. The second, improved model. It's only natural. But, I will accept your praise. | Musashi had improvements over Yamato. | |
Minor damaged(1) Play |
そんな攻撃、蚊に刺されたような物だ! | That attack felt just like a mosquito's bite! | 1-2 torpedoes were nothing for the Yamato-class | |
Minor damaged(2) Play |
くっ、いいぞ、当ててこい!私はここだ! | Geh, not bad! Bring it on! I'm right here! | ||
≥Moderately damaged Play |
まだだ…まだこの程度で、この武蔵は…沈まんぞ! | Not yet... with just this, I, Musashi...cannot sink! | Musashi was heavily damaged, yet still continued to operate. | |
Sunk Play |
皆の分まで、この武蔵が攻撃を受け止められたのなら…まぁ、私は…満足だ…。 | For I, Musashi, managed to block the attacks on everybody else... Well... I'm... satisfied... | Musashi, her mobility crippled, fought to slow down allied forces while her escorts escaped. |
Kai
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction Play |
大和型二番艦、武蔵…推参する!どうだ?この色。この装束も似合うだろう? | The second ship of the Yamato-class battleships, Musashi... Barging in! What do you think of this color? Does this appearance suit me as well? | ||
Library Intro Play |
大和型戦艦二番艦、武蔵だ。長崎生まれだ。よろしく頼むぞ。 姉妹艦の大和や信濃と同じく、極秘裏に建造されたのさ。ああ、この主砲を存分に撃ち合いたかったな。今度は頼めるか…ありがたい! |
Second of the Yamato-class battleships, Musashi. Laid down in Nagasaki. My best regards to you. As with my sister ships Yamato and Shinano, I was constructed under strict secrecy. Ah, I really want to be able to shoot these main cannons... I ask of you, may I? Excellent! |
||
Secretary(1) Play |
この武蔵がいる!心配するな。 | I, Musashi, am right here! Do not worry. | She refers to herself in the third person on the first part. | |
Secretary(2) Play |
どこを見ている?そこは特に変わってないぞ? | Where are you looking at? Nothing has changed in that particular spot though, right? | Literal | |
Secretary(3) Play |
提督よ!?…まぁ、そういったことも…嫌いではないが……凱旋の後で、な。 | Admiral! ... Well, I don't really mind it... Hmm, after my triumphant return... okay...? | She doesn't hate being nagged. It may have a tint of sexual innuendo. | |
Secretary(idle) Play |
提督よ、忙しいなら、ブラウザを閉じるのもまた、提督のあり方だ。なに?次の戦略を考えているだと?それはすまなかった。 | Admiral, if you're busy, you should close the browser - that's the Admiral way.
What? You were thinking of the next strategy? Oh, my apologies then. |
||
Secretary(Married) Play |
提督よ、貴様も苦労しているのだな。 | Admiral, even you're working hard as well, huh. | ||
Wedding Play |
提督よ、貴様を狙うどんな者からも私は守る自信がある。…フッ、疑っているのか?この武蔵、舐められたものだ。…ま、これからも頼むぜ、相棒? | Admiral, you can trust that I will protect you from anyone who would aim at you. Oh, you doubt me? This Musashi, you are taking her lightly. At any rate, I look forward to working together, partner. | ||
Show player's score Play |
どうだ調子は?まあ、のんびり行こう。 | How are you feeling? Oh well, we'll take it slow. | ||
Joining a fleet Play |
戦艦武蔵、いざ…出撃するぞ! | Battleship Musashi, All-ready... Heading out! | ||
Equipment(1) Play |
対空火力も…まあ、気になるな。 | Anti-air capabilities, huh... Well, I'm contemplating about it. | During a repair in April 1944, her AA capabilities significantly increased. | |
Equipment(2) Play |
そうだなぁ。大和には悪いが…感謝するぞ。 | That's right. I feel sorry for Yamato but... You have my thanks. | Musashi had improvements over Yamato & now, even more. | |
Equipment(3) Play |
えらいぞ! | Great! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply Play |
ありがたい、補給は大事だ! | I'm thankful, supplies are important! | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP Play |
あぁ…風呂は良いな…。 | Ohh... A bath's good... | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP Play |
うっ…この…バイタルパートまでやられては、な…仕方ないさ…。 | Uhh... I was... hit even in my vital parts, huh... It's beyond me, I guess... | ||
Ship construction Play |
新入りかい?賑やかになるな。 | A newbie, huh? It's going to be bustling here. | ||
Return from sortie Play |
無事、艦隊帰投したぞ。 | The fleet has returned safely. | ||
Start a sortie Play Play |
第一遊撃部隊、出撃する! or 戦艦武蔵、いざ…出撃するぞ! |
Battleship Musashi, heading out! or First raiding task-force, sally forth! |
||
Battle start Play |
さあ、行くぞ!撃ち方…始めっ! | Here goes! Commence firing!! | ||
Attack Play Play |
全砲門、開けっ! or さあ、行くぞ!撃ち方…始めっ! |
Ready all guns! or Here goes! Commence firing! |
||
Night battle Play |
…ふっ、痛快だ!武蔵、突撃するぞ!ついてこい! | This will be fun! Musashi, heading into battle! Follow me! | She speaks in the third person on the second part. | |
Night attack Play |
そうだ!シブヤン海のようにはいかないぜ! | That's right! I can't let this go like what happened at Sibuyan Sea. | She was sunk during an engagement at Sibuyan Sea. | |
MVP Play |
私は大和型。その改良二番艦だからな。当然か。しかし、礼は受け取ろう。 | I am a Yamato-class. The second, improved model. It's only natural. But, I will accept your praise. | Musashi had improvements over Yamato. | |
Minor damaged(1) Play |
そんな攻撃、蚊に刺されたような物だ! | That attack felt just like a mosquito's bite! | 1-2 torpedoes were nothing for the Yamato-class | |
Minor damaged(2) Play |
くっ、いいぞ、当ててこい!私はここだ! | Geh, not bad! Bring it on! I'm right here! | ||
≥Moderately damaged Play |
まだだ…まだこの程度で、この武蔵は…沈まんぞ! | Not yet... with just this, I, Musashi... cannot sink! | Musashi was heavily damaged, yet still continued to operate. | |
Sunk Play |
皆の分まで、この武蔵が攻撃を受け止められたのなら…まぁ、私は…満足だ…。 | For I, Musashi, managed to block the attacks on everybody else... well... I'm... satisfied... | Musashi, her mobility crippled, fought to slow down allied forces while her escorts escaped. |
Hourly
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 |
この武蔵が深夜0時をお知らせする。 | This Musashi will inform you that it is now midnight. | |
01:00 |
1時か…。こんな時間まで、熱心な物だ。 | 1 o'clock, huh... Even this late... to have such enthusiasm... | |
02:00 |
2時だ。その集中力、立派な物だ。 | 2 o'clock. Such concentration, how excellent. | |
03:00 |
提督よ、3時だ。この武蔵…うたた寝などは…。 | Admiral. It is 3 o'clock. This Musashi... is dozing off... | |
04:00 |
4時か。今日は、提督は寝ずの番なのか? | 4 o'clock, hmm? Is the Admiral on the night watch today, perhaps? | |
05:00 |
5時になったなぁ。朝は、嫌いではない。 | It's 5 o'clock now, huh? I don't dislike the morning. | |
06:00 |
6時か。明るくなり始めたか。 | 6 o'clock, hmm? It's starting to get light. | |
07:00 |
7時だ。提督よ、朝も元気だな。 | 7 o'clock. Admiral. You're energetic in the morning, too, huh? | |
08:00 |
提督は提督だったな。失礼、現在、時刻は8時だ。 | The Admiral is the Admiral, huh? Oh, sorry, it is now 8 o'clock. | |
09:00 |
9時だな。そういえば、大和はこの艦隊にもういるのか? | 9 o'clock... Now that I think of it, is Yamato in this fleet? | |
10:00 |
10時、大和もいるならそれはすごい。奴は案外、恥ずかしがり屋だからな。なかなかでてこないだろう。 | 10 o'clock, if Yamato is here, then that's amazing. That girl, she's unexpectedly shy, you know? She doesn't go out much. | Yamato was rarely sortied. |
11:00 |
11時だ。何か問題か?大丈夫。この武蔵に、全て任せておけ。 | 11 o'clock. Do you have any problems? Don't worry. This Musashi, I, will take care of them. | |
12:00 |
昼飯の時間だな。…何だ?皿うどんとかたべたいな。ああ、懐かしいな。 | Time for lunch... What? I want to eat sara udon... Ah, how I miss it... | Sara udon is a local dish of Nagasaki. |
13:00 |
午後1時だ。最近は、やたらでかいハンバーガー?とやらも流行っているそうだな。食べてみたいもんだ。 | 1 o'clock PM. Recently, I impulsively bought a hamburger, you know? They're somehow popular. I wanted to eat one. | The 'Sasebo Burger' was introduced to Nagasaki by the US forces stationed at the former Sasebo Naval District. |
14:00 |
午後2時、午後の仕事を始めるぞ。 | 2 o'clock PM, time to begin the afternoon's work. | |
15:00 |
3時か。間宮に、カステラとか、作ってもらっても、いいかも…。 | 3 o'clock, huh? I wonder if I could get Mamiya to make me a Castella... | Castella is a Japanese sponge cake, which is a famous product of Nagasaki. |
16:00 |
午後4時か。よし、まだまだいけるな。 | 4 o'clock PM, huh? Alright, I've still got some left in me! | |
17:00 |
午後5時だ。夜に目を慣らしておけ。 | 5 o'clock PM. You should adjust your eyes to the light. | Night battles were a speciality of the IJN. |
18:00 |
午後6時か…。チッ、そろそろアクセスが増えてくるぞ。覚悟しとけ。 | 6 o'clock PM, huh... Access has been increasing lately. Be prepared. | Perhaps the US naval forces' access to Japanese territory? |
19:00 |
午後7時だ。おう提督よ、夕飯はどうするんだ?一緒するか? | 7 o'clock PM. Oh, Admiral, what are you doing for dinner? Want to go together? | |
20:00 |
午後8時か。摩耶のやつ、ちゃんとやってるかい? | 8 o'clock PM, huh? That Maya, is she working hard? | Musashi rescued the survivors from Maya, after she was sunk at Leyte Gulf. |
21:00 |
午後9時。何だ?島風よ。私は無事だぞ? | 9 o'clock PM. What? Oh, Shimakaze? No, I'm fine. | Shimakaze picked up the survivors of the Musashi, the day after Musashi picked up Maya's. |
22:00 |
午後10時、後かたづけも、作戦の内だ! | 10 o'clock PM, finishing up afterward is part of the strategy too! | |
23:00 |
午後11時か、・・・夜戦も程々にな | 11 o'clock PM, huh... Let's take the night battles in moderation too... |
Trivia
Seiyuu: Misato
Artist: Shizuma Yoshinori
- Fall 2013 Event, E-5 clear reward.
- LSC craftable via July 4th, 2014 update.
Notes
- Named after the Musashi Province, parts of today's Tokyo, Saitama & Kanagawa prefectures.
- Sunk during the Battle of Leyte Gulf (13°07′N 122°32′E), on October 24th, 1944.
- Musashi did not sink for 4:06 hours after receiving 19 torpedoes, 17 bombs, & 20 cannon strikes - unprecedented damage to a IJN ship; yet, it still continued to operate & attempt a beaching.
- A generally accepted reason is due to the even flooding, which prevented quick capsizing & permitted slow sinking.
- Musashi's wreck was discovered by a Paul Allen-funded team on March 2nd, 2015.
- The first post, the second post, a video clip, & an expedition video (2:55:12).
- Musashi did not sink for 4:06 hours after receiving 19 torpedoes, 17 bombs, & 20 cannon strikes - unprecedented damage to a IJN ship; yet, it still continued to operate & attempt a beaching.
See Also
- View Musashi's CG
- List of battleships
- Tabular Records of Movement on Musashi
- Wikipedia entry on Musashi