• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Kikuzuki"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
>Tel.ladder
>Eles99
Line 74: Line 74:
 
On the very early part of the war, I participated in lots of capture operations.
 
On the very early part of the war, I participated in lots of capture operations.
 
And on the latter part, I engaged in fleet-guard.
 
And on the latter part, I engaged in fleet-guard.
It may not look so, but fleet-guard is an important mission for certain.  
+
It may not look so, but fleet-guard is an important mission for certain.
 
| Note0=
 
| Note0=
 
| 秘書クリック会話①=何か?
 
| 秘書クリック会話①=何か?
Line 103: Line 103:
 
| EN9=I won't say thanks...
 
| EN9=I won't say thanks...
 
| Note9=
 
| Note9=
| 補給時=
+
| 補給時=また強くなってしまった……
 
| EN24=
 
| EN24=
 
| Note24=
 
| Note24=
| ドック入り=私は前線にいなくてよいのか
 
 
| EN10=Is it alright if I don't go to the front lines?
 
| EN10=Is it alright if I don't go to the front lines?
 
| Note10=
 
| Note10=
| ドック入り(重傷)=うう、実は辛かった…。轟沈は嫌だからな
 
 
| EN11=Uu, it's actually hurts... I don't want to sink
 
| EN11=Uu, it's actually hurts... I don't want to sink
 
| Note11=
 
| Note11=
Line 139: Line 137:
 
| EN19=This is, something not to be proud of...
 
| EN19=This is, something not to be proud of...
 
| Note19=
 
| Note19=
| 被弾小破①=うっ!
 
 
| EN20=Uu!
 
| EN20=Uu!
 
| Note20=
 
| Note20=
| 被弾小破②=あぁぅ…っ!
 
 
| EN21=Ahhh!
 
| EN21=Ahhh!
 
| Note21=
 
| Note21=
| 被弾カットイン=くっ、この菊月、この程度では沈まぬ!
 
 
| EN22=Kuh, I, Kikuzuki, am not going to sink from this!
 
| EN22=Kuh, I, Kikuzuki, am not going to sink from this!
 
| Note22=
 
| Note22=
Line 153: Line 148:
 
| Wedding= 戦いを終わらせたら……司令官とは、もう会えなくなるのか……? そんなこと、ないよな……?
 
| Wedding= 戦いを終わらせたら……司令官とは、もう会えなくなるのか……? そんなこと、ないよな……?
 
| EN26= If this war is over… can't I stay with you, Commander…? It can't be happening, can it…?
 
| EN26= If this war is over… can't I stay with you, Commander…? It can't be happening, can it…?
}}
+
|ドック入り(小破以下) = 私は前線に居なくて良いのか……?
 +
|ドック入り(中破以上) = うむ……実は辛かった……。轟沈は嫌だからな……
 +
|小破① = うわっ!
 +
|小破② = ぁあっ!
 +
|中破 = ぐっ……この菊月、この程度では沈まぬ……!}}
  
 
==Trivia==
 
==Trivia==

Revision as of 16:17, 1 May 2014

Info

Basic

Kikuzuki

No.36 菊月

Mutsuki Class Destroyer

036.jpg
Statistics
Health HP 13 Firepower Firepower 6 (29)
Armor Armor 5 (18) Torpedo Attack Torpedo 18 (49)
Evasion Evasion 37 (69) Anti-Air AA 7 (29)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 16 (39)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 4 (17)
Range Range Short Luck Luck 10 (49)
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
18:00 2
Stock Equipment
12cm Naval Gun
-Unequipped-
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Kikuzuki Kai

No.36 菊月改

Mutsuki Class Destroyer

036M.jpg
Statistics
Health HP 24 Firepower Firepower 9 (39)
Armor Armor 11 (39) Torpedo Attack Torpedo 18 (69)
Evasion Evasion 40 (89) Anti-Air AA 12 (39)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 18 (59)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 6 (39)
Range Range Short Luck Luck 12 (59)
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
Lv20 Remodel 3
Stock Equipment
12.7cm Twin Gun Mount
61cm Triple Torpedo Mount
-Unequipped-
-Locked-



Quote

Event Japanese English Note
Introduction
私が菊月だ、共にゆこう I'm Kikuzuki, let's move out together
Library Intro
睦月型駆逐艦の9番艦、菊月だ。

緒戦は数々の攻略作戦に参加。 そして、船団護衛に従事したんだ。 いや、護衛任務も大切なミッションだ……。

I'm Kikuzuki, 9th of Mutsuki-class Destroyers.

On the very early part of the war, I participated in lots of capture operations. And on the latter part, I engaged in fleet-guard. It may not look so, but fleet-guard is an important mission for certain.

Secretary(1)
何か? What is it?
Secretary(2)
で? Well?
Secretary(3)
うぅっ、な、何なのさ、一体? Uuu, W-what do you want, seriously?
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
戦いを終わらせたら……司令官とは、もう会えなくなるのか……? そんなこと、ないよな……? If this war is over… can't I stay with you, Commander…? It can't be happening, can it…?
Show player's score
暗号電文… A ciphered telegram...
Joining a fleet
菊月、出る Kikuzuk, moving out
Equipment(1)
また強くなってしまった… I've become strong again...
Equipment(2)
礼は言わぬ…。この力何に使うか… I won't say thanks... What will I use this power for... Archaic way of speaking
Equipment(3)
礼は言わぬ… I won't say thanks...
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
また強くなってしまった……
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
私は前線に居なくて良いのか……? Is it alright if I don't go to the front lines?
Docking
Current HP < 50% of Max HP
うむ……実は辛かった……。轟沈は嫌だからな…… Uu, it's actually hurts... I don't want to sink
Docking
completed
Ship construction
また戦場(いくさば)に身を投じる者が現れたか… Another ship have to throw herself into the battlefield again huh...
Return from sortie
作戦完了 Operation completed
Start a sortie
艦隊、全力出撃する! Fleet, let's do our best on sortie!
Battle start
行け! Go!
Air battle
Attack
ふんっ! Hurm!
Night battle
悪いが、ここが貴様らの墓場だな! Too bad that this place is going to be your graveyard!
Night attack
運が悪かったな! I've got a bad luck!
MVP
こんなことは、威張れることじゃないがな… This is, something not to be proud of...
Minor damaged(1)
うわっ! Uu!
Minor damaged(2)
ぁあっ! Ahhh!
≥Moderately damaged
ぐっ……この菊月、この程度では沈まぬ……! Kuh, I, Kikuzuki, am not going to sink from this!
Sunk
桜の丘で逢おう Let's meet at the Sakura tree on that hill

Trivia

See Also