- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Kako"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quote) |
>Mdbibby (Added and translated marriage lines; updated translations.) |
||
Line 81: | Line 81: | ||
| Note2= | | Note2= | ||
| 秘書クリック会話②=作戦会議?古鷹から聞くからさ……それじゃ、だめ? | | 秘書クリック会話②=作戦会議?古鷹から聞くからさ……それじゃ、だめ? | ||
− | | EN3= | + | | EN3=Strategy meeting? Can't I just get it from Furutaka,...? That's a no? |
| Note3= | | Note3= | ||
| 秘書クリック会話③=はいはいはいはい!ちゃんと聞いてるから!スカート引っ張んないでぇ! | | 秘書クリック会話③=はいはいはいはい!ちゃんと聞いてるから!スカート引っ張んないでぇ! | ||
Line 90: | Line 90: | ||
| Note4a= | | Note4a= | ||
| 戦績表示時=提督に手紙が……起きてる起きてるよぉ | | 戦績表示時=提督に手紙が……起きてる起きてるよぉ | ||
− | | EN5= | + | | EN5=A letter for the Admiral... I'm awake, I'm awake! |
| Note5= | | Note5= | ||
| 編成選択時=いよっしゃあ!あたしの出番だね | | 編成選択時=いよっしゃあ!あたしの出番だね | ||
− | | EN6=Alright! | + | | EN6=Alright! It's my turn now! |
| Note6= | | Note6= | ||
| 装備時①=なんか、かっこいいぞ私、ふふん | | 装備時①=なんか、かっこいいぞ私、ふふん | ||
− | | EN7= | + | | EN7=Well, I ''am'' cool! Hmph! |
| Note7= | | Note7= | ||
| 装備時②=うぉお目が冴えてきた。力が漲ってきたよー | | 装備時②=うぉお目が冴えてきた。力が漲ってきたよー | ||
Line 108: | Line 108: | ||
| Note24= | | Note24= | ||
| ドック入り=だめ…だるい…艤装が…まぁいっか… | | ドック入り=だめ…だるい…艤装が…まぁいっか… | ||
− | | EN10=Stop it... | + | | EN10=Stop it...so sluggish...the fitting...ah, forget it... |
| Note10= | | Note10= | ||
| ドック入り(重傷)=あーマジで死ぬ…死ぬほど寝かせて | | ドック入り(重傷)=あーマジで死ぬ…死ぬほど寝かせて | ||
− | | EN11= | + | | EN11=Aah, it's not like I'm dying...unless dying is like going to sleep. |
| Note11= | | Note11= | ||
| 建造時=新しい艦が出来たという報告でーす | | 建造時=新しい艦が出来たという報告でーす | ||
− | | EN12= | + | | EN12=Got a report that a new ship is do~ne. |
| Note12= | | Note12= | ||
| 艦隊帰投時=作戦が完了したという報告…Zzz | | 艦隊帰投時=作戦が完了したという報告…Zzz | ||
Line 129: | Line 129: | ||
| Note15a= | | Note15a= | ||
| 攻撃時=いっちょあーがりー | | 攻撃時=いっちょあーがりー | ||
− | | EN16= | + | | EN16=In one hit~! |
| Note16= | | Note16= | ||
| 夜戦開始時=加古スペシャルを食らいやがれ! | | 夜戦開始時=加古スペシャルを食らいやがれ! | ||
− | | EN17= | + | | EN17=Eat this Kako special! |
| Note17= | | Note17= | ||
| 夜戦攻撃時=古鷹、見てくれてた? | | 夜戦攻撃時=古鷹、見てくれてた? | ||
Line 138: | Line 138: | ||
| Note18= | | Note18= | ||
| MVP時=あたしゃねぇ、やるときはやるんだよ。だから、帰ったらいっぱい寝かせてー! | | MVP時=あたしゃねぇ、やるときはやるんだよ。だから、帰ったらいっぱい寝かせてー! | ||
− | | EN19= | + | | EN19=See, I can really do it if I try! So, when I get back, let me sleep a bunch! |
| Note19= | | Note19= | ||
| 被弾小破①=やば、前に出すぎた | | 被弾小破①=やば、前に出すぎた | ||
Line 151: | Line 151: | ||
| 撃沈時(反転)=昔から調子こいては、古鷹に怒られていたっけなぁ… | | 撃沈時(反転)=昔から調子こいては、古鷹に怒られていたっけなぁ… | ||
| EN23=Furutaka always scold me for attitude... | | EN23=Furutaka always scold me for attitude... | ||
− | | Note23=}} | + | | Note23=|Note25 = あーあーあーまたお小言ですねー。すいません大雑把でぇー。あれ、違うの?提督…なんか顔赤いよ? |
+ | |||
+ | |Wedding = Aaaahhhh, another scolding, yeah? Sorry for my carelessness, yeah? Wha- that's not it? Admiral… why is your face red?}} | ||
==Trivia== | ==Trivia== |
Revision as of 10:59, 23 February 2014
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quote
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
古鷹型重巡の2番艦、加古ってんだ、よっろしくぅー! | Second Furutaka Class Heavy Cruiser, name's Kako! Nice to meetcha! | ||
Library Intro |
古鷹型重巡洋艦の2番艦、加古だよぉ。第一次ソロモン海戦で大活躍したんだからね!あ、帰り道?ホント、行きはよいよい、帰りは怖い~ってね! | Second Furutaka Class Heavy Cruiser, Kako. I believe I was a big importance in the Solomon Islands battle! Ah, I'm returning back? Really, I'm a slow mover, and you have heard of "Going back is scary~"! | Solomon Islands: she was able to serve as a forward base. "Going back": see Savo Island | |
Secretary(1) |
ふぁ~、眠い | Fuaaa~. I'm tired. | ||
Secretary(2) |
作戦会議?古鷹から聞くからさ……それじゃ、だめ? | Strategy meeting? Can't I just get it from Furutaka,...? That's a no? | ||
Secretary(3) |
はいはいはいはい!ちゃんと聞いてるから!スカート引っ張んないでぇ! | Yeah, yeah! I hear ya! Now stop pulling my skirt! | During the the Battle of Savo Island, she was struck with three torpedoes, all of her portholes suddenly opened, and then the boilers exploded due to seawater. Hmmm, that is a very short skirt... | |
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
あーあーあーまたお小言ですねー。すいません大雑把でぇー。あれ、違うの?提督…なんか顔赤いよ? | |||
Wedding |
Aaaahhhh, another scolding, yeah? Sorry for my carelessness, yeah? Wha- that's not it? Admiral… why is your face red? | |||
Show player's score |
提督に手紙が……起きてる起きてるよぉ | A letter for the Admiral... I'm awake, I'm awake! | ||
Joining a fleet |
いよっしゃあ!あたしの出番だね | Alright! It's my turn now! | ||
Equipment(1) |
なんか、かっこいいぞ私、ふふん | Well, I am cool! Hmph! | ||
Equipment(2) |
うぉお目が冴えてきた。力が漲ってきたよー | Uoo, I am wide awake! I have a lot of strength to stay awake! | Her crew never did get much sleep since many of the battles were at night. | |
Equipment(3) |
よっしゃラッキー | Alright! Lucky! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
||||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
Stop it...so sluggish...the fitting...ah, forget it... | |||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
Aah, it's not like I'm dying...unless dying is like going to sleep. | |||
Ship construction |
新しい艦が出来たという報告でーす | Got a report that a new ship is do~ne. | ||
Return from sortie |
作戦が完了したという報告…Zzz | The sortie's done, here's the report... *snore* | ||
Start a sortie |
加古、出撃ぃ!古鷹、付いてきて | Kako, ready to sortie! Furutaka, you're coming too. | ||
Battle start |
ぶっ飛ばす! | Ready to strike! | ||
Attack |
いっちょあーがりー | In one hit~! | ||
Night battle |
加古スペシャルを食らいやがれ! | Eat this Kako special! | ||
Night attack |
古鷹、見てくれてた? | Furutaka, did you see that? | ||
MVP |
あたしゃねぇ、やるときはやるんだよ。だから、帰ったらいっぱい寝かせてー! | See, I can really do it if I try! So, when I get back, let me sleep a bunch! | ||
Minor damaged(1) |
Damn, and we just about to leave! | The ambush at Savo happened when the fleet were ordered to leave their post for Kavieng. | ||
Minor damaged(2) |
The gun battery has blown off!? | |||
≥Moderately damaged |
Youuu! You perverted son of a bitch! | See short skirt and openings. | ||
Sunk |
昔から調子こいては、古鷹に怒られていたっけなぁ… | Furutaka always scold me for attitude... |
Trivia
- Sunk August 10, 1942 by USS S-44 off Savo Island at 02°28′S 152°11′E