• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "I-8"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
>Hp78
(added quotes and wiki link)
Line 73: Line 73:
 
| hp = 19}}
 
| hp = 19}}
 
|}
 
|}
 +
 +
===Quotes===
 +
{{Shipquote
 +
| 自己紹介=Guten Tag...ああ違った......ごめんなさいね、「ハチ」と呼んでくださいね
 +
| EN1=
 +
| Note1="Guten Tag" is German for Good day
 +
| Library=遣独潜水艦作戦の第二次遣独艦として、かの地に向かったのよ。そして、Uボートをもらったのよ。この作戦は5回行われたんだけど、機雷とか色々あって、無事往復できたのは私だけなんですって…そうね、機雷なんてダイッキライ!
 +
| EN0=
 +
| Note0=
 +
| 秘書クリック会話①=Acht...いえ、「ハチ」です
 +
| EN2=
 +
| Note2="Acht" is German for eight
 +
| 秘書クリック会話②=うん。提督が言いやすいなら、ま、「はっちゃん」でも良いよ。うん。
 +
| EN3=
 +
| Note3=
 +
| 秘書クリック会話③=あぁ!……急に触られたり、大きな音とかは、びっくりしちゃうんだよね
 +
| EN4=
 +
| Note4=
 +
| 秘書放置時=
 +
| EN4a=
 +
| Note4a=
 +
| 戦績表示時=提督に報告書ですよ。どれどれ……
 +
| EN5=
 +
| Note5=
 +
| 編成選択時=はっちゃん、出撃しますね
 +
| EN6=
 +
| Note6=
 +
| 装備時①=これはよいものですね。danke schön...
 +
| EN7=
 +
| Note7="danke schön" is German for Thank you very much
 +
| 装備時②=そうね。改装は重要だと思います……
 +
| EN8=
 +
| Note8=
 +
| 装備時③="Danke!"
 +
| EN9=
 +
| Note9="Danke" is German for Thank you
 +
| 補給時=Acht acht!...あぁ違った……
 +
| EN24=
 +
| Note24=
 +
| ドック入り=修理、お願いしても、いいでしょうか……?
 +
| EN10=
 +
| Note10=
 +
| ドック入り(重傷)=修復に時間かかりそう…ドックに、本をいっぱい持ち込んでもいい、かしら…?
 +
| EN11=
 +
| Note11=
 +
| 建造時=新造艦が、出来たみたいですね
 +
| EN12=
 +
| Note12=
 +
| 艦隊帰投時=作戦終了ですね……
 +
| EN13=
 +
| Note13=
 +
| 出撃時=長距離航海の練度なら、誰にも負けません……!
 +
| EN14=
 +
| Note14=
 +
| 戦闘開始時=戦闘は、あまり好きじゃないけど…仕方ない……!
 +
| EN15=
 +
| Note15=
 +
| 航空戦開始時=
 +
| EN15a=
 +
| Note15a=
 +
| 攻撃時=Feuer!
 +
| EN16=Fire!
 +
| Note16="Feuer" is German for Fire!
 +
| 夜戦開始時=さあ…!魚雷を装填して……ん、まだよ……
 +
| EN17=
 +
| Note17=
 +
| 夜戦攻撃時=浮上しても抵抗するよ……!持ち帰った20mm連装機銃が火を噴くわ……!
 +
| EN18=
 +
| Note18=
 +
| MVP時=あら?はっちゃん、やっちゃった?じゃあ、ご褒美にシュトーレン、食べたいなぁ
 +
| EN19=
 +
| Note19=
 +
| 被弾小破①=黒光りしてるし……目が光ってるし……
 +
| EN20=
 +
| Note20=
 +
| 被弾小破②=
 +
| EN21=
 +
| Note21=
 +
| 被弾カットイン=一度浮上してから……態勢を整えないと……
 +
| EN22=
 +
| Note22=
 +
| 撃沈時(反転)=いつかは、私も沈むと覚悟はしてたけど……提督や…みんなと逢えてからで、よかっ…た……
 +
| EN23=
 +
| Note23=
 +
}}
 +
 +
{{Shiphourly
 +
| 00JP=マルマルマルマル……零時です
 +
| 00EN=
 +
| 00Note=
 +
| 01JP=マルヒトマルマル……静かでいいですね
 +
| 01EN=
 +
| 01Note=
 +
| 02JP=マルフタマルマル。こんな時間まで作戦ですか…?
 +
| 02EN=
 +
| 02Note=
 +
| 03JP=マルサンマルマル。張り切りすぎると、明日持たないですよ。提督?
 +
| 03EN=
 +
| 03Note=
 +
| 04JP=マルヨンマルマル……あぁすみません、うとうとしてました……
 +
| 04EN=
 +
| 04Note=
 +
| 05JP=マルゴマルマル。ドイツパン、好きですか?今思い出して、作ってるんです
 +
| 05EN=
 +
| 05Note=
 +
| 06JP=マルロクマルマル。朝御飯に、後ほどドイツパン、お持ちしますね
 +
| 06EN=
 +
| 06Note=
 +
| 07JP=マルナナマルマル。朝です!Guten Morgen!提督?
 +
| 07EN=
 +
| 07Note="Guten Morgen" is German for Good Morning
 +
| 08JP=Acht!...じゃなくて、マルハチマルマル。焼けました!ロッゲンミッシュブロート!
 +
| 08EN=
 +
| 08Note=
 +
| 09JP=マルキュウマルマル。ドイツパン、如何でしたか?……酸っぱいって?提督……わかってない……
 +
| 09EN=
 +
| 09Note=
 +
| 10JP=ヒトマルマルマル。さて、気を取り直して、読書に集中しますね……
 +
| 10EN=
 +
| 10Note=
 +
| 11JP=ヒトヒトマルマル。さっき、響ちゃんに焼き立てパンあげたら、とても喜んで貰えました。いい子です…!
 +
| 11EN=
 +
| 11Note=
 +
| 12JP=ヒトフタマルマル。お昼ですね。提督
 +
| 12EN=
 +
| 12Note=
 +
| 13JP=ヒトサンマルマル。さて、また読書でもします
 +
| 13EN=
 +
| 13Note=
 +
| 14JP=なんかこう、潜航していない時間って、新鮮ですよね
 +
| 14EN=
 +
| 14Note=
 +
| 15JP=ヒトゴマルマル。なんだか気が散って、読書に集中できないです……
 +
| 15EN=
 +
| 15Note=
 +
| 16JP=ヒトロクマルマル。提督はいつも、この時間って、何をしているのですか?
 +
| 16EN=
 +
| 16Note=
 +
| 17JP=ヒトナナマルマル。夕食はどうしましょうか……?
 +
| 17EN=
 +
| 17Note=
 +
| 18JP=ヒトハチマルマル。夕暮れの海って、雰囲気ありますね……好きです
 +
| 18EN=
 +
| 18Note=
 +
| 19JP=ヒトキュウマルマル。私も水着じゃなくって、皆さんの様な制服……着たい、かも……
 +
| 19EN=
 +
| 19Note=
 +
| 20JP=Acht acht!...じゃなくて、フタナナマルマル。提督、ハムとチーズとポテト。さあ、召し上がれ!
 +
| 20EN=
 +
| 20Note=
 +
| 21JP=フタヒトマルマル。提督、元気でましたか?
 +
| 21EN=
 +
| 21Note=
 +
| 22JP=フタフタマルマル。提督は艦これ!私は読書!えへっ……
 +
| 22EN=
 +
| 22Note=
 +
| 23JP=フタサンマルマルです。夜も更けてきましたね。ちょっと、眠いです……
 +
| 23EN=
 +
| 23Note=
 +
| idleJP=そろそろ、別の本が……欲しいんですけれど……
 +
| idleEN=
 +
| idleNote=}}
  
 
==Character==
 
==Character==
Line 80: Line 242:
 
==Trivia==
 
==Trivia==
 
*2013 November event special map E4 completion reward
 
*2013 November event special map E4 completion reward
 +
*Speaks a bit of German
  
 
==See Also==
 
==See Also==
 
*[[EliteSS|List of Submarines]]
 
*[[EliteSS|List of Submarines]]
 
+
*[[wikipedia:Japanese_submarine_I-8|Wikipedia entry on submarine I-8]]
 
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}

Revision as of 12:02, 4 November 2013

Info

Basic

I-8

No.128 伊8

Type J3 Class Submarine

128.jpg
Statistics
Health HP 15 Firepower Firepower 2 (9)
Armor Armor 4 (19) Torpedo Attack Torpedo 30 (69)
Evasion Evasion 14 (37) Anti-Air AA 0
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 0
Speed Speed Slow Line of Sight LOS 10 (39)
Range Range Short Luck Luck 20
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
? 1
Stock Equipment SpaceSpace
-Unequipped- -
-Locked- -
-Locked- -
-Locked- -



Upgrade

I-8 Kai

No.128 伊8改

Type J3 Class Aircraft Carrying Submarine

400-2-.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 19 Icon Gun.png Firepower 4 (14)
Icon Armor.png Armor 5 (19) Icon Torpedo.png Torpedo 36 (84)
Icon Evasion.png Evasion 15 (49) Icon AA.png AA 0
Icon Aircraft.png Aircraft 2 Icon ASW.png ASW 0
Icon Speed.png Speed Slow Icon LOS.png LOS 16 (39)
Icon Range.png Range Short Icon Luck.png Luck 25
Consumption
Fuel.pngFuel no data Ammunition.pngAmmo no data
Build Time Slots
Lv 50 Remodel 2
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
-Unequipped- 1
-Unequipped- 1
-Locked- -
-Locked- -


Quotes

Event Japanese English Note
Introduction
Guten Tag...ああ違った......ごめんなさいね、「ハチ」と呼んでくださいね "Guten Tag" is German for Good day
Library Intro
遣独潜水艦作戦の第二次遣独艦として、かの地に向かったのよ。そして、Uボートをもらったのよ。この作戦は5回行われたんだけど、機雷とか色々あって、無事往復できたのは私だけなんですって…そうね、機雷なんてダイッキライ!
Secretary(1)
Acht...いえ、「ハチ」です "Acht" is German for eight
Secretary(2)
うん。提督が言いやすいなら、ま、「はっちゃん」でも良いよ。うん。
Secretary(3)
あぁ!……急に触られたり、大きな音とかは、びっくりしちゃうんだよね
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
提督に報告書ですよ。どれどれ……
Joining a fleet
はっちゃん、出撃しますね
Equipment(1)
これはよいものですね。danke schön... "danke schön" is German for Thank you very much
Equipment(2)
そうね。改装は重要だと思います……
Equipment(3)
"Danke!" "Danke" is German for Thank you
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Acht acht!...あぁ違った……
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Docking
completed
Ship construction
新造艦が、出来たみたいですね
Return from sortie
作戦終了ですね……
Start a sortie
長距離航海の練度なら、誰にも負けません……!
Battle start
戦闘は、あまり好きじゃないけど…仕方ない……!
Air battle
Attack
Feuer! Fire! "Feuer" is German for Fire!
Night battle
さあ…!魚雷を装填して……ん、まだよ……
Night attack
浮上しても抵抗するよ……!持ち帰った20mm連装機銃が火を噴くわ……!
MVP
あら?はっちゃん、やっちゃった?じゃあ、ご褒美にシュトーレン、食べたいなぁ
Minor damaged(1)
Minor damaged(2)
≥Moderately damaged
Sunk
いつかは、私も沈むと覚悟はしてたけど……提督や…みんなと逢えてからで、よかっ…た……
Time Japanese English Note
00:00
マルマルマルマル……零時です
01:00
マルヒトマルマル……静かでいいですね
02:00
マルフタマルマル。こんな時間まで作戦ですか…?
03:00
マルサンマルマル。張り切りすぎると、明日持たないですよ。提督?
04:00
マルヨンマルマル……あぁすみません、うとうとしてました……
05:00
マルゴマルマル。ドイツパン、好きですか?今思い出して、作ってるんです
06:00
マルロクマルマル。朝御飯に、後ほどドイツパン、お持ちしますね
07:00
マルナナマルマル。朝です!Guten Morgen!提督? "Guten Morgen" is German for Good Morning
08:00
Acht!...じゃなくて、マルハチマルマル。焼けました!ロッゲンミッシュブロート!
09:00
マルキュウマルマル。ドイツパン、如何でしたか?……酸っぱいって?提督……わかってない……
10:00
ヒトマルマルマル。さて、気を取り直して、読書に集中しますね……
11:00
ヒトヒトマルマル。さっき、響ちゃんに焼き立てパンあげたら、とても喜んで貰えました。いい子です…!
12:00
ヒトフタマルマル。お昼ですね。提督
13:00
ヒトサンマルマル。さて、また読書でもします
14:00
なんかこう、潜航していない時間って、新鮮ですよね
15:00
ヒトゴマルマル。なんだか気が散って、読書に集中できないです……
16:00
ヒトロクマルマル。提督はいつも、この時間って、何をしているのですか?
17:00
ヒトナナマルマル。夕食はどうしましょうか……?
18:00
ヒトハチマルマル。夕暮れの海って、雰囲気ありますね……好きです
19:00
ヒトキュウマルマル。私も水着じゃなくって、皆さんの様な制服……着たい、かも……
20:00
Acht acht!...じゃなくて、フタナナマルマル。提督、ハムとチーズとポテト。さあ、召し上がれ!
21:00
フタヒトマルマル。提督、元気でましたか?
22:00
フタフタマルマル。提督は艦これ!私は読書!えへっ……
23:00
フタサンマルマルです。夜も更けてきましたね。ちょっと、眠いです……

Character

Appearance

Trivia

  • 2013 November event special map E4 completion reward
  • Speaks a bit of German

See Also