- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Chitose"
Jump to navigation
Jump to search
Line 322: | Line 322: | ||
| Note19= | | Note19= | ||
| 被弾小破①=飛行甲板だけは、やらせない! | | 被弾小破①=飛行甲板だけは、やらせない! | ||
− | | EN20= | + | | EN20= No, not my flight deck!! |
| Note20= | | Note20= | ||
| 被弾小破②= | | 被弾小破②= |
Revision as of 15:31, 20 October 2013
Info
Info
Chitose (and her sister Chiyoda) can remodel five times and convert to light carrier at level 15. You can keep her as a seaplane tender (AV) and choose not to remodel her to carrier, as AV maintenance cost is low and Chitose A have an opening torpedo attack with type A sub installed which comes for free at lv12 upgrade.
Quote
Seaplane Tender
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
千歳です。日本では初めての水上機母艦なのよ。よろしくね。 | I'm Chitose. I'm started as the first seaplane tender in Japan. Nice to meet you! | ||
Library Intro |
||||
Secretary(1) |
おかわりですか?どうぞっ! | |||
Secretary(2) |
ていとくぅ~、相変わらずお強いですね!もう一本どうぞ | |||
Secretary(3) |
提督、何かお呑みになりますか? | |||
Secretary(idle) |
提督にご連絡があります | |||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
||||
Joining a fleet |
大丈夫、私に任せて | |||
Equipment(1) |
あ、ここの部分を直してね。そうそう。もっと便利になりたいの。 | Oh, I fix parts here. Oh, oh. You want me to be more useful. | ||
Equipment(2) |
うふふ、強くなっちゃった | Oh-ho-ho, I became stronger. | ||
Equipment(3) |
給油はいかが? | How about a refueling? | she could be asking for a lubrication... | |
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
||||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
||||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
I'll heal as fast as possible, because I worry about Chiyoda... | |||
Ship construction |
えっと…新しい船が来たみたい | |||
Return from sortie |
作戦に出ていた艦隊が戻って来ましたね | |||
Start a sortie |
水上機母艦 千歳、出撃します。 | |||
Battle start |
新開発の二座水上偵察機が自慢なの | |||
Attack |
見ぃつけたっ! | |||
Night battle |
水上爆撃機隊、いっけぇ! | |||
Night attack |
見ぃ~つけたっ! | |||
MVP |
千歳にお礼なんて…。全部、水上機隊のおかげですから | |||
Minor damaged(1) |
Aaah, oh! | |||
Minor damaged(2) |
I can't avoid it!? | |||
≥Moderately damaged |
Enough, the fuel is overflowing... | |||
Sunk |
千代田…早くこの海域から…逃げて…! | Chiyoda...get out of here...quick! |
Light Carrier
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
ダイエットして空母になった千歳です。足も速くなったの。本でも出そうかしら | |||
Library Intro |
||||
Secretary(1) |
ふふ、提督、なんですか? | Hehe, Admiral, what is it? | ||
Secretary(2) |
いいでしょこの飛行甲板、お気に入り | Be good to my flight deck, it's my favorite. | ||
Secretary(3) |
提督…触っていいとは一言も言ってませんけど? | Admiral, did I say a word about the good touch? | ||
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
提督に連絡が入ってますよ | |||
Joining a fleet |
艦載機の皆さんも、行きますよ | |||
Equipment(1) |
千代田も強くなってるかしら | |||
Equipment(2) |
やだ、私たらカッコいいかも | |||
Equipment(3) |
上出来です | |||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
||||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
||||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
||||
Ship construction |
新しい船ができましたね | |||
Return from sortie |
艦隊が母港に帰投しました | |||
Start a sortie |
航空母艦千歳、出撃します | |||
Battle start |
千歳についてきて | |||
Air battle |
マリアナのようには行かないわ | |||
Attack |
艦載機の皆さん、やっちゃってくださいor第一次攻撃隊、発艦! | |||
Night battle |
艦載機の皆さん、やっちゃってください | |||
MVP |
調子に乗るなって千代田に怒られちゃうから、黙っててくださいね | |||
Minor damaged(1) |
No, not my flight deck!! | |||
Minor damaged(2) |
||||
≥Moderately damaged |
||||
Sunk |
千代田… 後のことは…頼んだ、わよ… | Chiyoda...look into things...after I'm... |
See Also
|