• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Ayanami"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
>でこ4
(→‎Basic: added equipment)
>CDRW
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 57: Line 57:
 
| slot=3
 
| slot=3
 
| time=Lv20 Remodel
 
| time=Lv20 Remodel
| slot1=?
+
| slot1= 10cm Twin High-Angle Cannon
| slot2=?
+
| slot2= 61cm Triple Torpedo
| slot3=?
+
| slot3= -Unequipped-
 
| slot4=-Locked-
 
| slot4=-Locked-
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
==Build Formula and Drops==
+
===Quote===
===Build===
+
 
===Map===
+
<p style="font-size:13px;">{{Shipquote
 +
| 自己紹介=ごきげんよう。特型駆逐艦綾波と申します
 +
| EN1=Nice to meet you. I'm Ayanami, a special class destroyer.
 +
| Note1=
 +
| Library=特型駆逐艦、綾波です。
 +
改良吹雪型の1番艦なんです。
 +
第三次ソロモン海海戦では、駆逐艦一隻としては特別な大活躍をお見せしました。
 +
頑張ります!
 +
| EN0=Special class destroyer, Ayanami.
 +
I'm the first ship of the improved Fubuki class.
 +
In the Third Battle of the Solomon Sea, I showed an outstanding performance as a destroyer.
 +
I'll do my best!
 +
| Note0=
 +
| 秘書クリック会話①=はい、大丈夫ですよ?
 +
| EN2=Hey, are you alright?
 +
| Note2=
 +
| 秘書クリック会話②=お茶にいたしましょうか?
 +
| EN3=Shall I make tea?
 +
| Note3=
 +
| 秘書クリック会話③=そんなに話しかけられてしまうとお仕事がちゃんと出来ないです・・・
 +
| EN4=If you keep talking so much, you won't be able to do your job properly...
 +
| Note4=
 +
| 秘書放置時=
 +
| EN4a=
 +
| Note4a=
 +
| 戦績表示時=司令官、お便りが来ています。
 +
| EN5=Commander, a letter has arrived.
 +
| Note5=
 +
| 編成選択時=綾波、出撃します!
 +
| EN6=Ayanami, starting sortie!
 +
| Note6=
 +
| 装備時①=はぁ~癒されます、感謝ですね~
 +
| EN7=
 +
| Note7=
 +
| 装備時②=綾波、まるで生まれ変わったみたい!
 +
| EN8=
 +
| Note8=
 +
| 装備時③=やりましたー!
 +
| EN9=
 +
| Note9=
 +
| 補給時=
 +
| EN24=
 +
| Note24=
 +
| ドック入り=少しだけ休ませてください・・・
 +
| EN10=Please let me rest for a bit...
 +
| Note10=
 +
| ドック入り(重傷)=ごめんなさい。綾波、修理に入りますね。
 +
| EN11=I'm sorry. Ayanami, entering repairs.
 +
| Note11=
 +
| 建造時=新しい仲間が来てくれたみたい!
 +
| EN12=It seems like a new friend is coming!
 +
| Note12=
 +
| 艦隊帰投時=艦隊が作戦行動から帰投しました。
 +
| EN13=The fleet is back from completing the operation.
 +
| Note13=
 +
| 出撃時=抜錨!出撃です!
 +
| EN14=Setting sail! Starting sortie!
 +
| Note14=
 +
| 戦闘開始時=左舷、砲雷撃戦用意!
 +
| EN15=Port cannon, torpedo strike ready!
 +
| Note15=
 +
| 航空戦開始時=
 +
| EN15a=
 +
| Note15a=
 +
| 攻撃時=よく狙って・・・てーっ!
 +
| EN16=Nice aim... fire!
 +
| Note16=
 +
| 夜戦開始時=この海域は譲れません!
 +
| EN17=I won't give up these waters!
 +
| Note17=
 +
| 夜戦攻撃時=綾波が守ります!
 +
| EN18=Ayanami will protect!
 +
| Note18=
 +
| MVP時=綾波が一番だなんて嬉しいです!司令官のおかげですね
 +
| EN19=Ayanami being the best makes me happy! It's thanks to the Commander.
 +
| Note19=
 +
| 被弾小破①=あっ!被弾したっ…!
 +
| EN20=Ah! I got shot...!
 +
| Note20=
 +
| 被弾小破②=ひゃあぁ~!
 +
| EN21=Hiya~!
 +
| Note21=
 +
| 被弾カットイン=ま、まだ戦える、はずです・・・
 +
| EN22=I-I can still fight...
 +
| Note22=
 +
| 撃沈時(反転)=吹雪は無事かしら・・・・・そう、良かった
 +
| EN23=I wonder if Fubuki is safe... really, thank goodness.
 +
| Note23=}}</p>
 +
 
 
==See Also==
 
==See Also==
[[EliteDD|List of DD with best stats]] {{shiplist}}
+
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
 
+
*[[EliteDD|List of Destroyers]]
==Sources and External Links==
+
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Ayanami_(1929)|Wikipedia entry on destroyer Ayanami]]
[[wikipedia:Japanese_destroyer_Ayanami_(1929)]]
+
{{shiplist}}
 
[[Category:Ayanami Class]]
 
[[Category:Ayanami Class]]

Revision as of 17:58, 19 November 2013

Info

Basic

Ayanami

No.17 綾波

Ayanami Class Destroyer

017.jpg
Statistics
Health HP 15 Firepower Firepower 10
Armor Armor 5 Torpedo Attack Torpedo 27
Evasion Evasion 41 Anti-Air AA 12
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 20
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 5
Range Range Short Luck Luck 12
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
20:00 2
Stock Equipment
12.7cm Twin Cannon
61cm Triple Torpedo
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Ayanami Kai

No.17 綾波改

Ayanami Class Destroyer

017M.jpg
Statistics
Health HP 30 Firepower Firepower 18(49)
Armor Armor 19(49) Torpedo Attack Torpedo 37(79)
Evasion Evasion 53(89) Anti-Air AA 18(49)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 31(59)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 13(39)
Range Range Short Luck Luck 12
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
Lv20 Remodel 3
Stock Equipment
10cm Twin High-Angle Cannon
61cm Triple Torpedo
-Unequipped-
-Locked-



Quote

Event Japanese English Note
Introduction
ごきげんよう。特型駆逐艦綾波と申します Nice to meet you. I'm Ayanami, a special class destroyer.
Library Intro
特型駆逐艦、綾波です。

改良吹雪型の1番艦なんです。 第三次ソロモン海海戦では、駆逐艦一隻としては特別な大活躍をお見せしました。 頑張ります!

Special class destroyer, Ayanami.

I'm the first ship of the improved Fubuki class. In the Third Battle of the Solomon Sea, I showed an outstanding performance as a destroyer. I'll do my best!

Secretary(1)
はい、大丈夫ですよ? Hey, are you alright?
Secretary(2)
お茶にいたしましょうか? Shall I make tea?
Secretary(3)
そんなに話しかけられてしまうとお仕事がちゃんと出来ないです・・・ If you keep talking so much, you won't be able to do your job properly...
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
司令官、お便りが来ています。 Commander, a letter has arrived.
Joining a fleet
綾波、出撃します! Ayanami, starting sortie!
Equipment(1)
はぁ~癒されます、感謝ですね~
Equipment(2)
綾波、まるで生まれ変わったみたい!
Equipment(3)
やりましたー!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Please let me rest for a bit...
Docking
Current HP < 50% of Max HP
I'm sorry. Ayanami, entering repairs.
Docking
completed
Ship construction
新しい仲間が来てくれたみたい! It seems like a new friend is coming!
Return from sortie
艦隊が作戦行動から帰投しました。 The fleet is back from completing the operation.
Start a sortie
抜錨!出撃です! Setting sail! Starting sortie!
Battle start
左舷、砲雷撃戦用意! Port cannon, torpedo strike ready!
Air battle
Attack
よく狙って・・・てーっ! Nice aim... fire!
Night battle
この海域は譲れません! I won't give up these waters!
Night attack
綾波が守ります! Ayanami will protect!
MVP
綾波が一番だなんて嬉しいです!司令官のおかげですね Ayanami being the best makes me happy! It's thanks to the Commander.
Minor damaged(1)
Ah! I got shot...!
Minor damaged(2)
Hiya~!
≥Moderately damaged
I-I can still fight...
Sunk
吹雪は無事かしら・・・・・そう、良かった I wonder if Fubuki is safe... really, thank goodness.

See Also