• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Amagi"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 114: Line 114:
 
|Clip12 = {{Audio|file=Amagi-Construction.ogg}}
 
|Clip12 = {{Audio|file=Amagi-Construction.ogg}}
 
|Clip13 = {{Audio|file=Amagi-Returning_From_Sortie.ogg}}
 
|Clip13 = {{Audio|file=Amagi-Returning_From_Sortie.ogg}}
|秘書クリック会話① = えっと…滞空戦ですか。|EN2 = Uhm... An air battle?|秘書クリック会話② = 何?滞空射撃打ち方はじめ!<br>あら?提督?あ…えっと…|EN3 = What? Commencing anti-aircraft fire!<br> Ara? Admiral? Um... well...|秘書クリック会話③ = 提督,天城の格納庫に何か御用でしょうか。<br>艦載機を配備?あ、嬉しいです。|EN4 = Admiral, what's wrong with Amagi's hangar?<br>Deploying aircraft? Yes, I'm happy.|編成選択時 = 航空戦隊旗艦天城、出撃します。|EN6 = Amagi, flagship of the Carrier squadron, sortieing.|装備時② = 新しい艦載機天城感激です。ありがとうございます。|EN8 = Amagi is thankful for the new aircraft. Thank you very much.|装備時③ = 天城が参ります。|EN9 = Amagi will now going.|補給時 = 貴重な燃料や艦載機、ありがとうございます。|EN24 = Thank you, for all these precious fuel and aircraft.|ドック入り(小破以下) = 深い傷ではないですが…提督、すみません。|EN10 = It's not a serious wound but... thanks, Admiral.|ドック入り(中破以上) = もしわけありません。長いお風呂をいただきます。<br>本当にすみません。|EN11 = I'm sorry. I'm going to take a lot of time in the bath.<br> I'm truly sorry.|建造時 = 新乗艦が就役したのようです。|EN12 = Looks like a new ship have joined the fleet.|艦隊帰投時 = 艦隊が無事帰途しました。お疲れ様です。|EN13 = A fleet have returned. Good work everyone.|出撃時 = 航空母艦天城、抜錨いたします。|EN14 = Aircraft Carrier Amagi, sortieing.|戦闘開始時 = 対空射撃じゃありません。攻撃隊の発艦です。<br>天城航空隊、発艦はじめです。|攻撃時 = 天城航空隊、お…お願いします。|夜戦開始時 = す…水撃ですか。そうですか。頑張ります。|EN17 = What...a torpedo attack? Then...I'll do my best|MVP時 = 天城が一番…ですか?本当に?<br>ありがとうございます。う…嬉しいぃ。|EN19 = Amagi is... number one? Really? <br> Thank you very much. I... I'm happy.|中破 = うわ…やられました。艦載機発着艦不能です。|EN22 = Uwa... I've been hit. It's impossible to launch plane now.|撃沈時(反転) = 沈むのに…天城…不思議な気持ちです…今度は精一杯行きました…よね…|EN23 = Even though... Amagi is sinking... Amagi still have this strange feeling... This time I did my best... right...?|戦績表示時 = 提督、情報は大切ですね?天城もそう思います。|EN5 = Report is important, right Admiral? Amagi think so too.}}  
+
|秘書クリック会話① = えっと…滞空戦ですか。|EN2 = Uhm... An air battle?|秘書クリック会話② = 何?滞空射撃打ち方はじめ!<br>あら?提督?あ…えっと…|EN3 = What? Commencing anti-aircraft fire!<br> Ara? Admiral? Um... well...|秘書クリック会話③ = 提督,天城の格納庫に何か御用でしょうか。<br>艦載機を配備?あ、嬉しいです。|EN4 = Admiral, what's wrong with Amagi's hangar?<br>Deploying aircraft? Yes, I'm happy.|編成選択時 = 航空戦隊旗艦天城、出撃します。|EN6 = Amagi, flagship of the Carrier squadron, sortieing.|装備時② = 新しい艦載機天城感激です。ありがとうございます。|EN8 = Amagi is thankful for the new aircraft. Thank you very much.|装備時③ = 天城が参ります。|EN9 = Amagi will now going.|補給時 = 貴重な燃料や艦載機、ありがとうございます。|EN24 = Thank you, for all these precious fuel and aircraft.|ドック入り(小破以下) = 深い傷ではないですが…提督、すみません。|EN10 = It's not a serious wound but... thanks, Admiral.|ドック入り(中破以上) = もしわけありません。長いお風呂をいただきます。<br>本当にすみません。|EN11 = I'm sorry. I'm going to take a lot of time in the bath.<br> I'm truly sorry.|建造時 = 新乗艦が就役したのようです。|EN12 = Looks like a new ship have joined the fleet.|艦隊帰投時 = 艦隊が無事帰途しました。お疲れ様です。|EN13 = A fleet have returned. Good work everyone.|出撃時 = 航空母艦天城、抜錨いたします。|EN14 = Aircraft Carrier Amagi, sortieing.|戦闘開始時 = 対空射撃じゃありません。攻撃隊の発艦です。<br>天城航空隊、発艦はじめです。|攻撃時 = 天城航空隊、お…お願いします。|夜戦開始時 = す…水撃ですか。そうですか。頑張ります。|EN17 = What...a torpedo attack? Then...I'll do my best|MVP時 = 天城が一番…ですか?本当に?<br>ありがとうございます。う…嬉しいぃ。|EN19 = Amagi is... number one? Really? <br> Thank you very much. I... I'm happy.|中破 = うわ…やられました。艦載機発着艦不能です。|EN22 = Uwa... I've been hit. It's impossible to launch plane now.|撃沈時(反転) = 沈むのに…天城…不思議な気持ちです…今度は精一杯行きました…よね…|EN23 = Even though... Amagi is sinking... Amagi still have this strange feeling... This time I did my best... right...?|戦績表示時 = 提督、情報は大切ですね?天城もそう思います。|EN5 = Report is important, right Admiral? Amagi think so too.|秘書放置時 = 烈風、まぶしい翼…あっ、自分の艦載機なのに、みとれちゃいました。|装備時① = 対空火器の、増強でしょうか?}}  
  
 
==Trivia==
 
==Trivia==

Revision as of 13:54, 8 February 2015

Info

Basic

Amagi

No.202 天城

Unryuu Class Standard Carrier

331 Card.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 48 Icon Gun.png Firepower 0 (25)
Icon Armor.png Armor 26 (51) Icon Torpedo.png Torpedo 0 (0)
Icon Evasion.png Evasion 33 (?) Icon AA.png AA 27 (72)
Icon Aircraft.png Aircraft 51 Icon ASW.png ASW 0 (0)
Icon Speed.png Speed Fast Icon LOS.png LOS 38 (?)
Icon Range.png Range Short Icon Luck.png Luck 13 (59)
Consumption
Fuel.pngFuel no data Ammunition.pngAmmo no data
Build Time Slots
Unbuildable[?] 210min[?] 4
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
25mm Triple Autocannon Mount 18
12.7cm Twin High-angle Mount 24
- Unequipped - 3
- Unequipped - 6


Upgrade

Amagi Kai

No.229 天城改

Unryuu Class Standard Carrier

429 Card.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 60 Icon Gun.png Firepower 0 (45)
Icon Armor.png Armor 35 (76) Icon Torpedo.png Torpedo 0 (0)
Icon Evasion.png Evasion 36 (?) Icon AA.png AA 33 (79)
Icon Aircraft.png Aircraft 69 Icon ASW.png ASW 0 (0)
Icon Speed.png Speed Fast Icon LOS.png LOS ?
Icon Range.png Range Short Icon Luck.png Luck 17 (69)
Consumption
Fuel.pngFuel no data Ammunition.pngAmmo no data
Build Time Slots
Lv50 Remodel + Blueprint 4
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
Zero Fighter Type-52c (601) 18
Suisei (601 Air Group) 21
Tenzan (601 Air Group) 27
12cm 30-tube Rocket Launcher 3



Quotes

Event Japanese English Note
Introduction
Play
雲龍型航空母艦、天城と申します。
提督、どうぞよろしくお願い致します。
天城、精進致します!
I'm Amagi, an Unryuu Class Carrier.
I will be in your care admiral.
Now Amagi will concentrate!
Library Intro
Play
Secretary(1)
Play
えっと…滞空戦ですか。 Uhm... An air battle?
Secretary(2)
Play
何?滞空射撃打ち方はじめ!
あら?提督?あ…えっと…
What? Commencing anti-aircraft fire!
Ara? Admiral? Um... well...
Secretary(3)
Play
提督,天城の格納庫に何か御用でしょうか。
艦載機を配備?あ、嬉しいです。
Admiral, what's wrong with Amagi's hangar?
Deploying aircraft? Yes, I'm happy.
Secretary(idle)
Play
烈風、まぶしい翼…あっ、自分の艦載機なのに、みとれちゃいました。
Secretary(Married)
Play
Wedding
Play
Show player's score
Play
提督、情報は大切ですね?天城もそう思います。 Report is important, right Admiral? Amagi think so too.
Joining a fleet
Play
航空戦隊旗艦天城、出撃します。 Amagi, flagship of the Carrier squadron, sortieing.
Equipment(1)
Play
対空火器の、増強でしょうか?
Equipment(2)
Play
新しい艦載機天城感激です。ありがとうございます。 Amagi is thankful for the new aircraft. Thank you very much.
Equipment(3)
Play
天城が参ります。 Amagi will now going.
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Play
貴重な燃料や艦載機、ありがとうございます。 Thank you, for all these precious fuel and aircraft.
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Play
深い傷ではないですが…提督、すみません。 It's not a serious wound but... thanks, Admiral.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Play
もしわけありません。長いお風呂をいただきます。
本当にすみません。
I'm sorry. I'm going to take a lot of time in the bath.
I'm truly sorry.
Docking
completed
Ship construction
Play
新乗艦が就役したのようです。 Looks like a new ship have joined the fleet.
Return from sortie
Play
艦隊が無事帰途しました。お疲れ様です。 A fleet have returned. Good work everyone.
Start a sortie
Play
航空母艦天城、抜錨いたします。 Aircraft Carrier Amagi, sortieing.
Battle start
Play
対空射撃じゃありません。攻撃隊の発艦です。
天城航空隊、発艦はじめです。
Air battle
Attack
Play
天城航空隊、お…お願いします。
Night battle
Play
す…水撃ですか。そうですか。頑張ります。 What...a torpedo attack? Then...I'll do my best
Night attack
MVP
Play
天城が一番…ですか?本当に?
ありがとうございます。う…嬉しいぃ。
Amagi is... number one? Really?
Thank you very much. I... I'm happy.
Minor damaged(1)
Play
Minor damaged(2)
Play
≥Moderately damaged
Play
うわ…やられました。艦載機発着艦不能です。 Uwa... I've been hit. It's impossible to launch plane now.
Sunk
Play
沈むのに…天城…不思議な気持ちです…今度は精一杯行きました…よね… Even though... Amagi is sinking... Amagi still have this strange feeling... This time I did my best... right...?

Trivia

- Winter 2015 Event, E-5 clear reward

See Also