- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Amagi"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quotes) |
(→Quotes) |
||
Line 114: | Line 114: | ||
|Clip12 = {{Audio|file=Amagi-Construction.ogg}} | |Clip12 = {{Audio|file=Amagi-Construction.ogg}} | ||
|Clip13 = {{Audio|file=Amagi-Returning_From_Sortie.ogg}} | |Clip13 = {{Audio|file=Amagi-Returning_From_Sortie.ogg}} | ||
− | |秘書クリック会話① = えっと…滞空戦ですか。|EN2 = Uhm... An air battle?|秘書クリック会話② = 何?滞空射撃打ち方はじめ!<br>あら?提督?あ…えっと…|EN3 = What? Commencing anti-aircraft fire!<br> Ara? Admiral? Um... well...|秘書クリック会話③ = 提督,天城の格納庫に何か御用でしょうか。<br>艦載機を配備?あ、嬉しいです。|EN4 = Admiral, what's wrong with Amagi's hangar?<br>Deploying aircraft? Yes, I'm happy.|編成選択時 = 航空戦隊旗艦天城、出撃します。|EN6 = Amagi, flagship of the Carrier squadron, sortieing.|装備時② = 新しい艦載機天城感激です。ありがとうございます。|EN8 = Amagi is thankful for the new aircraft. Thank you very much.|装備時③ = 天城が参ります。|EN9 = Amagi will now going.|補給時 = 貴重な燃料や艦載機、ありがとうございます。|EN24 = Thank you, for all these precious fuel and aircraft.|ドック入り(小破以下) = 深い傷ではないですが…提督、すみません。|EN10 = It's not a serious wound but... thanks, Admiral.|ドック入り(中破以上) = もしわけありません。長いお風呂をいただきます。<br>本当にすみません。|EN11 = I'm sorry. I'm going to take a lot of time in the bath.<br> I'm truly sorry.|建造時 = 新乗艦が就役したのようです。|EN12 = Looks like a new ship have joined the fleet.|艦隊帰投時 = 艦隊が無事帰途しました。お疲れ様です。|EN13 = A fleet have returned. Good work everyone.|出撃時 = 航空母艦天城、抜錨いたします。|EN14 = Aircraft Carrier Amagi, sortieing.|戦闘開始時 = 対空射撃じゃありません。攻撃隊の発艦です。<br>天城航空隊、発艦はじめです。|攻撃時 = 天城航空隊、お…お願いします。|夜戦開始時 = す…水撃ですか。そうですか。頑張ります。|EN17 = What...a torpedo attack? Then...I'll do my best|MVP時 = 天城が一番…ですか?本当に?<br>ありがとうございます。う…嬉しいぃ。|EN19 = Amagi is... number one? Really? <br> Thank you very much. I... I'm happy.|中破 = うわ…やられました。艦載機発着艦不能です。|EN22 = Uwa... I've been hit. It's impossible to launch plane now.|撃沈時(反転) = 沈むのに…天城…不思議な気持ちです…今度は精一杯行きました…よね…|EN23 = Even though... Amagi is sinking... Amagi still have this strange feeling... This time I did my best... right...?|戦績表示時 = 提督、情報は大切ですね?天城もそう思います。|EN5 = Report is important, right Admiral? Amagi think so too.}} | + | |秘書クリック会話① = えっと…滞空戦ですか。|EN2 = Uhm... An air battle?|秘書クリック会話② = 何?滞空射撃打ち方はじめ!<br>あら?提督?あ…えっと…|EN3 = What? Commencing anti-aircraft fire!<br> Ara? Admiral? Um... well...|秘書クリック会話③ = 提督,天城の格納庫に何か御用でしょうか。<br>艦載機を配備?あ、嬉しいです。|EN4 = Admiral, what's wrong with Amagi's hangar?<br>Deploying aircraft? Yes, I'm happy.|編成選択時 = 航空戦隊旗艦天城、出撃します。|EN6 = Amagi, flagship of the Carrier squadron, sortieing.|装備時② = 新しい艦載機天城感激です。ありがとうございます。|EN8 = Amagi is thankful for the new aircraft. Thank you very much.|装備時③ = 天城が参ります。|EN9 = Amagi will now going.|補給時 = 貴重な燃料や艦載機、ありがとうございます。|EN24 = Thank you, for all these precious fuel and aircraft.|ドック入り(小破以下) = 深い傷ではないですが…提督、すみません。|EN10 = It's not a serious wound but... thanks, Admiral.|ドック入り(中破以上) = もしわけありません。長いお風呂をいただきます。<br>本当にすみません。|EN11 = I'm sorry. I'm going to take a lot of time in the bath.<br> I'm truly sorry.|建造時 = 新乗艦が就役したのようです。|EN12 = Looks like a new ship have joined the fleet.|艦隊帰投時 = 艦隊が無事帰途しました。お疲れ様です。|EN13 = A fleet have returned. Good work everyone.|出撃時 = 航空母艦天城、抜錨いたします。|EN14 = Aircraft Carrier Amagi, sortieing.|戦闘開始時 = 対空射撃じゃありません。攻撃隊の発艦です。<br>天城航空隊、発艦はじめです。|攻撃時 = 天城航空隊、お…お願いします。|夜戦開始時 = す…水撃ですか。そうですか。頑張ります。|EN17 = What...a torpedo attack? Then...I'll do my best|MVP時 = 天城が一番…ですか?本当に?<br>ありがとうございます。う…嬉しいぃ。|EN19 = Amagi is... number one? Really? <br> Thank you very much. I... I'm happy.|中破 = うわ…やられました。艦載機発着艦不能です。|EN22 = Uwa... I've been hit. It's impossible to launch plane now.|撃沈時(反転) = 沈むのに…天城…不思議な気持ちです…今度は精一杯行きました…よね…|EN23 = Even though... Amagi is sinking... Amagi still have this strange feeling... This time I did my best... right...?|戦績表示時 = 提督、情報は大切ですね?天城もそう思います。|EN5 = Report is important, right Admiral? Amagi think so too.|秘書放置時 = 烈風、まぶしい翼…あっ、自分の艦載機なのに、みとれちゃいました。|装備時① = 対空火器の、増強でしょうか?}} |
==Trivia== | ==Trivia== |
Revision as of 13:54, 8 February 2015
Info
Basic
|
Upgrade
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction Play |
雲龍型航空母艦、天城と申します。 提督、どうぞよろしくお願い致します。 天城、精進致します! |
I'm Amagi, an Unryuu Class Carrier. I will be in your care admiral. Now Amagi will concentrate! |
||
Library Intro Play |
||||
Secretary(1) Play |
えっと…滞空戦ですか。 | Uhm... An air battle? | ||
Secretary(2) Play |
何?滞空射撃打ち方はじめ! あら?提督?あ…えっと… |
What? Commencing anti-aircraft fire! Ara? Admiral? Um... well... |
||
Secretary(3) Play |
提督,天城の格納庫に何か御用でしょうか。 艦載機を配備?あ、嬉しいです。 |
Admiral, what's wrong with Amagi's hangar? Deploying aircraft? Yes, I'm happy. |
||
Secretary(idle) Play |
烈風、まぶしい翼…あっ、自分の艦載機なのに、みとれちゃいました。 | |||
Secretary(Married) Play |
||||
Wedding Play |
||||
Show player's score Play |
提督、情報は大切ですね?天城もそう思います。 | Report is important, right Admiral? Amagi think so too. | ||
Joining a fleet Play |
航空戦隊旗艦天城、出撃します。 | Amagi, flagship of the Carrier squadron, sortieing. | ||
Equipment(1) Play |
対空火器の、増強でしょうか? | |||
Equipment(2) Play |
新しい艦載機天城感激です。ありがとうございます。 | Amagi is thankful for the new aircraft. Thank you very much. | ||
Equipment(3) Play |
天城が参ります。 | Amagi will now going. | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply Play |
貴重な燃料や艦載機、ありがとうございます。 | Thank you, for all these precious fuel and aircraft. | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP Play |
深い傷ではないですが…提督、すみません。 | It's not a serious wound but... thanks, Admiral. | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP Play |
もしわけありません。長いお風呂をいただきます。 本当にすみません。 |
I'm sorry. I'm going to take a lot of time in the bath. I'm truly sorry. |
||
Ship construction Play |
新乗艦が就役したのようです。 | Looks like a new ship have joined the fleet. | ||
Return from sortie Play |
艦隊が無事帰途しました。お疲れ様です。 | A fleet have returned. Good work everyone. | ||
Start a sortie Play |
航空母艦天城、抜錨いたします。 | Aircraft Carrier Amagi, sortieing. | ||
Battle start Play |
対空射撃じゃありません。攻撃隊の発艦です。 天城航空隊、発艦はじめです。 |
|||
Attack Play |
天城航空隊、お…お願いします。 | |||
Night battle Play |
す…水撃ですか。そうですか。頑張ります。 | What...a torpedo attack? Then...I'll do my best | ||
MVP Play |
天城が一番…ですか?本当に? ありがとうございます。う…嬉しいぃ。 |
Amagi is... number one? Really? Thank you very much. I... I'm happy. |
||
Minor damaged(1) Play |
||||
Minor damaged(2) Play |
||||
≥Moderately damaged Play |
うわ…やられました。艦載機発着艦不能です。 | Uwa... I've been hit. It's impossible to launch plane now. | ||
Sunk Play |
沈むのに…天城…不思議な気持ちです…今度は精一杯行きました…よね… | Even though... Amagi is sinking... Amagi still have this strange feeling... This time I did my best... right...? |
Trivia
- Winter 2015 Event, E-5 clear reward