- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Akizuki"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quotes) |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
{{KanmusuInfo|ID=221a}} | {{KanmusuInfo|ID=221a}} | ||
+ | ==Voice Lines== | ||
===Quotes=== | ===Quotes=== | ||
{{ShipquoteHeader}} | {{ShipquoteHeader}} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
− | |scenario = | + | |scenario = Introduction |
|origin = 秋月型防空駆逐艦、一番艦、秋月。ここに推参致しました。お任せください! | |origin = 秋月型防空駆逐艦、一番艦、秋月。ここに推参致しました。お任せください! | ||
|translation = Akizuki-class anti-air destroyer, first ship, Akizuki. I'm reporting in here. Please leave it to me! | |translation = Akizuki-class anti-air destroyer, first ship, Akizuki. I'm reporting in here. Please leave it to me! | ||
Line 30: | Line 31: | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
− | |scenario = Secretary 2 | + | |scenario = Secretary 2 (Kai) |
− | | | + | |kai = yes |
|origin = 増設された高射装置と長10cm砲。秋月の本当の力…これで、艦隊をお守りします | |origin = 増設された高射装置と長10cm砲。秋月の本当の力…これで、艦隊をお守りします | ||
|translation = The added anti-aircraft fire director and long 10cm guns. Akizuki's real power... with this, I'll protect the fleet! | |translation = The added anti-aircraft fire director and long 10cm guns. Akizuki's real power... with this, I'll protect the fleet! | ||
Line 97: | Line 98: | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
− | |scenario = Supply | + | |scenario = Supply (Kai) |
+ | |kai = yes | ||
|origin = 大切な補給物資、ありがとうございます! | |origin = 大切な補給物資、ありがとうございます! | ||
|translation = Thank you for the important supply materials! | |translation = Thank you for the important supply materials! | ||
Line 181: | Line 183: | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
− | |scenario = Major Damage | + | |scenario = Major Damage (Kai) |
− | | | + | |kai = yes |
|origin = 被弾!? 魚雷を全て放棄して、誘爆を防いで! まだ……まだ大丈夫! | |origin = 被弾!? 魚雷を全て放棄して、誘爆を防いで! まだ……まだ大丈夫! | ||
|translation = Hit!? Abandon all torpedoes, prevent detonation!... not yet... I can keep going! | |translation = Hit!? Abandon all torpedoes, prevent detonation!... not yet... I can keep going! |
Revision as of 04:41, 9 June 2017
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voice Lines
Quotes
Event | ExpandJapanese/English |
---|
- ↑ Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Hourlies
Time | ExpandJapanese/English |
---|
- ↑ A reference to an anecdotal incident where Meiji era writer Natsume Sōseki, during his time as an English teacher, suggested to his students that the English phrase "I love you" be translated as "The moon is beautiful" (月が綺麗ですね).
Character
Seiyuu: Ozawa Ari
Artist: Shizuma Yoshinori (しずまよしのり)
Trivia
- Reward from Fall 2014 Event E-2.
- Her name means "Autumn Moon"
- Constructed at Maizuru Naval Arsenal. Commissioned on 11 June 1942.
- She refers to her turrets as Choujuusenchihou-chan (長10cm砲ちゃん).
- Like Z1, Z3 and Amatsukaze, she has 3 slots from the beginning. Other DDs have only 2 slots before remodeling.
- She can trigger Anti-Air Cut-Ins without Fire Directors.
See Also
|