• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Musashi"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
>FinnOtaku
(Tweaked the info about her discovery)
>Arteria
(Extensive quote & note edits, undid discovery change & added a video, tweaks, added category)
Line 68: Line 68:
  
 
===Quote===
 
===Quote===
====Base Form====
+
 
 +
====Base====
 
{{Shipquote
 
{{Shipquote
 
|自己紹介 = フッ、随分待たせたようだな……。大和型戦艦二番艦、武蔵。参る!
 
|自己紹介 = フッ、随分待たせたようだな……。大和型戦艦二番艦、武蔵。参る!
Line 90: Line 91:
 
|MVP時 = 私は大和型。その改良二番艦だからな。当然か。しかし、礼は受け取ろう。
 
|MVP時 = 私は大和型。その改良二番艦だからな。当然か。しかし、礼は受け取ろう。
 
|撃沈時(反転) = 皆の分まで、この武蔵が攻撃を受け止められたのなら…まぁ、私は…満足だ…。
 
|撃沈時(反転) = 皆の分まで、この武蔵が攻撃を受け止められたのなら…まぁ、私は…満足だ…。
|EN1 = Hmf, It seems that I've kept you waiting ... 2nd of the Yamato-class battleships, Musashi, has arrived!
+
|ドック入り(小破以下) = ちょっと、汚れを落とすかな。
|Note1 =Although the ship's namesake is based on a province, she share the same name with the famous swordsman, Miyamoto Musashi. The line "I've kept you waiting" is based on his famous duel with another famed swordsman, Sasaki Kojiro, in which Musashi arrived late for his fight.  
+
|ドック入り(中破以上) = さぁ、ひとっぷろ浴びてくるか。
|EN0 = 2nd of the Yamato-class battleships, Musashi. Laid down in Nagasaki. My best regards to you.<br>As with my sister ships Yamato and Shinano, I was constructed under strict secrecy. Ah, I really want to be able to shoot these main cannons... I ask of you, may I? Excellent!
+
|小破① = そんな攻撃、蚊に刺されたような物だ!
 +
|小破② = くっ、いいぞ、当ててこい!私はここだ!
 +
|中破 = まだだ…まだこの程度で、この武蔵は…沈まんぞ!
 +
|入渠完了 = 修理が終わったようだな。
 +
 
 +
|EN1 = Hmpf, it seems that I've kept you waiting ... Second of the ''Yamato''-class battleships, Musashi, has arrived!
 +
|Note1 = 'I've kept you waiting' is based on [[wikipedia:Miyamoto_Musashi|Miyamoto Musashi]]'s duel with [[wikipedia:Sasaki_Kojir%C5%8D|Sasaki Kojiro]], in which Musashi arrived late.  
 +
|EN0 = Second of the ''Yamato''-class battleships, Musashi. Laid down in Nagasaki. My best regards to you.<br>As with my sister ships Yamato and Shinano, I was constructed under strict secrecy. Ah, I really want to be able to shoot these main cannons... I ask of you, may I? Excellent!
 
|EN2 = My regards.
 
|EN2 = My regards.
 
|EN3 = Just where are you looking? I'm right here, no?
 
|EN3 = Just where are you looking? I'm right here, no?
|EN4 = Hmf, you called me over? You want me to entertain you?
+
|EN4 = Hmpf, you called me over? You want me to entertain you?
|Note4 = Lit. 'want to play'.
+
|Note4 = ''Literally 'want to play'.''
 
|EN5 = Communication report. Listen closely.
 
|EN5 = Communication report. Listen closely.
 
|EN6 = Leave this battle to Musashi!
 
|EN6 = Leave this battle to Musashi!
Line 104: Line 112:
 
|EN24 = I'm thankful, supplies are important!
 
|EN24 = I'm thankful, supplies are important!
 
|EN10 = I'll be cleaning off dirt for a while.
 
|EN10 = I'll be cleaning off dirt for a while.
|EN11 = Well, let's get off to the bath.
+
|EN11 = Well, let's go off to the bath.
 
|EN12 = A new girl has arrived, hmm? Let's go.
 
|EN12 = A new girl has arrived, hmm? Let's go.
|EN13 = Operation Complete. The fleet is back.
+
|EN13 = Operation complete. The fleet is back.
 
|EN14 = Flagship Musashi, launching!
 
|EN14 = Flagship Musashi, launching!
 
|EN15 = These cannons of I, Musashi, aren't just for show!
 
|EN15 = These cannons of I, Musashi, aren't just for show!
|EN16 = Don't hold back, fiiiire!<br>or<br>Taste the true power of these cannons!<br>or<br>Musashi's main cannons, aren't just for show.
+
|EN16 = Don't hold back, fiiiire!<br>or<br>Taste the true power of these cannons!<br>or<br>Musashi's main cannons aren't just for show.
|EN17 = Ah-hahaha! How interesting! Did you think you'd get away?
+
|EN17 = Ah hah hah! How interesting! Did you think you'd get away?
|EN19 = I am a Yamato-class.  The second, improved model.  It's only natural. But, I will accept your praise.
+
|EN19 = I am a ''Yamato''-class.  The second, improved model.  It's only natural. But, I will accept your praise.
|Note19 = The Musashi had some improvements over the Yamato, where deficient parts were upgraded or replaced.
+
|Note19 = Musashi had improvements over [[Yamato]].
 
|EN20 = That attack felt just like a mosquito's bite!
 
|EN20 = That attack felt just like a mosquito's bite!
|Note20 = (1-2 torpedoes were nothing for the Yamato-class)
+
|Note20 = 1-2 torpedoes were nothing for the [[:Category:Yamato Class|''Yamato''-class]]
 
|EN21 = Geh, not bad! Bring it on! I'm right here!
 
|EN21 = Geh, not bad! Bring it on! I'm right here!
 
|EN22 = Not yet... with just this, I, Musashi...cannot sink!
 
|EN22 = Not yet... with just this, I, Musashi...cannot sink!
Line 122: Line 130:
 
|Wedding = 提督よ、貴様を狙うどんな者からも私は守る自信がある。…フッ、疑っているのか?この武蔵、舐められたものだ。…ま、これからも頼むぜ、相棒?
 
|Wedding = 提督よ、貴様を狙うどんな者からも私は守る自信がある。…フッ、疑っているのか?この武蔵、舐められたものだ。…ま、これからも頼むぜ、相棒?
 
|EN26 = Admiral, you can trust that I will protect you from anyone who would aim at you. Oh, you doubt me? This Musashi, you are taking her lightly.  At any rate, I look forward to working together, partner.
 
|EN26 = Admiral, you can trust that I will protect you from anyone who would aim at you. Oh, you doubt me? This Musashi, you are taking her lightly.  At any rate, I look forward to working together, partner.
|EN23 = For I, Musashi, managed to block the attacks on everybody else... well... I'm... satisfied...
+
|EN23 = For I, Musashi, managed to block the attacks on everybody else... Well... I'm... satisfied...
 
|Note23 = Musashi, her mobility crippled, fought to slow down allied forces while her escorts escaped.
 
|Note23 = Musashi, her mobility crippled, fought to slow down allied forces while her escorts escaped.
|ドック入り(小破以下) = ちょっと、汚れを落とすかな。
+
 
|ドック入り(中破以上) = さぁ、ひとっぷろ浴びてくるか。
 
|小破① = そんな攻撃、蚊に刺されたような物だ!
 
|小破② = くっ、いいぞ、当ててこい!私はここだ!
 
|中破 = まだだ…まだこの程度で、この武蔵は…沈まんぞ!
 
 
|Clip1 = {{Audio|file=Musashi-Introduction.ogg}}
 
|Clip1 = {{Audio|file=Musashi-Introduction.ogg}}
 
|Clip0 = {{Audio|file=Musashi-Library.ogg}}
 
|Clip0 = {{Audio|file=Musashi-Library.ogg}}
Line 157: Line 161:
 
|Clip12 = {{Audio|file=Musashi-Construction.ogg}}
 
|Clip12 = {{Audio|file=Musashi-Construction.ogg}}
 
|Clip13 = {{Audio|file=Musashi-Returning_From_Sortie.ogg}}
 
|Clip13 = {{Audio|file=Musashi-Returning_From_Sortie.ogg}}
|入渠完了 = 修理が終わったようだな。}}
+
}}
====Kai Form====
+
{{clear}}
 +
 
 +
 
 +
====Kai====
 
{{Shipquote
 
{{Shipquote
 
| 自己紹介=大和型二番艦、武蔵…推参する!どうだ?この色。この装束も似合うだろう?
 
| 自己紹介=大和型二番艦、武蔵…推参する!どうだ?この色。この装束も似合うだろう?
| EN1=The second ship of the Yamato class battleships, Musashi...barging in! What do you think of this color? Does this appearance suit me as well?
+
| EN1=The second ship of the ''Yamato''-class battleships, Musashi... Barging in! What do you think of this color? Does this appearance suit me as well?
 
| Note1=
 
| Note1=
 
| Library=大和型戦艦二番艦、武蔵だ。長崎生まれだ。よろしく頼むぞ。<br>姉妹艦の大和や信濃と同じく、極秘裏に建造されたのさ。ああ、この主砲を存分に撃ち合いたかったな。今度は頼めるか…ありがたい!
 
| Library=大和型戦艦二番艦、武蔵だ。長崎生まれだ。よろしく頼むぞ。<br>姉妹艦の大和や信濃と同じく、極秘裏に建造されたのさ。ああ、この主砲を存分に撃ち合いたかったな。今度は頼めるか…ありがたい!
| EN0=2nd of the Yamato-class battleships, Musashi. Laid down in Nagasaki. My best regards to you.<br>As with my sister ships Yamato and Shinano, I was constructed under strict secrecy. Ah, I really want to be able to shoot these main cannons... I ask of you, may I? Excellent!
+
| EN0=Second of the ''Yamato''-class battleships, Musashi. Laid down in Nagasaki. My best regards to you.<br>As with my sister ships Yamato and Shinano, I was constructed under strict secrecy. Ah, I really want to be able to shoot these main cannons... I ask of you, may I? Excellent!
 
| Note0=
 
| Note0=
 
| 秘書クリック会話①=この武蔵がいる!心配するな。
 
| 秘書クリック会話①=この武蔵がいる!心配するな。
 
| EN2=I, Musashi, am right here! Do not worry.
 
| EN2=I, Musashi, am right here! Do not worry.
| Note2= She refers to herself in the third person on the first part.
+
| Note2= ''She refers to herself in the third person on the first part.''
 
| 秘書クリック会話②=どこを見ている?そこは特に変わってないぞ?
 
| 秘書クリック会話②=どこを見ている?そこは特に変わってないぞ?
 
| EN3=Where are you looking at? Nothing has changed in that particular spot though, right?
 
| EN3=Where are you looking at? Nothing has changed in that particular spot though, right?
| Note3=literal
+
| Note3=''Literal''
 
| 秘書クリック会話③=提督よ!?…まぁ、そういったことも…嫌いではないが……凱旋の後で、な。
 
| 秘書クリック会話③=提督よ!?…まぁ、そういったことも…嫌いではないが……凱旋の後で、な。
 
| EN4=Admiral! ... Well, I don't really mind it... Hmm, after my triumphant return... okay...?
 
| EN4=Admiral! ... Well, I don't really mind it... Hmm, after my triumphant return... okay...?
Line 194: Line 201:
 
| 装備時①=対空火力も…まあ、気になるな。
 
| 装備時①=対空火力も…まあ、気になるな。
 
| EN7=Anti-air capabilities, huh... Well, I'm contemplating about it.
 
| EN7=Anti-air capabilities, huh... Well, I'm contemplating about it.
| Note7=
+
| Note7= During a repair in April 1944, her AA capabilities significantly increased.
 
| 装備時②=そうだなぁ。大和には悪いが…感謝するぞ。
 
| 装備時②=そうだなぁ。大和には悪いが…感謝するぞ。
| EN8=That's right. I feel sorry for Yamato but..., you have my thanks.
+
| EN8=That's right. I feel sorry for Yamato but... You have my thanks.
| Note8=
+
| Note8= Musashi had improvements over [[Yamato]] & now, even more.
 
| 装備時③=えらいぞ!
 
| 装備時③=えらいぞ!
 
| EN9=Great!
 
| EN9=Great!
Line 209: Line 216:
 
| Note11=
 
| Note11=
 
| 建造時=新入りかい?賑やかになるな。
 
| 建造時=新入りかい?賑やかになるな。
| EN12=A newbie, huh? It's going to be bustling her.
+
| EN12=A newbie, huh? It's going to be bustling here.
 
| Note12=
 
| Note12=
 
| 艦隊帰投時=無事、艦隊帰投したぞ。
 
| 艦隊帰投時=無事、艦隊帰投したぞ。
Line 224: Line 231:
 
| Note15a=
 
| Note15a=
 
| 攻撃時=全砲門、開けっ!<br/>or<br/>さあ、行くぞ!撃ち方…始めっ!
 
| 攻撃時=全砲門、開けっ!<br/>or<br/>さあ、行くぞ!撃ち方…始めっ!
| EN16=Ready all guns!<br/>or<br/>Here goes! Commence firing!!
+
| EN16=Ready all guns!<br/>or<br/>Here goes! Commence firing!
 
| Note16=
 
| Note16=
 
| 夜戦開始時=…ふっ、痛快だ!武蔵、突撃するぞ!ついてこい!
 
| 夜戦開始時=…ふっ、痛快だ!武蔵、突撃するぞ!ついてこい!
| EN17=This will be fun! I am heading into battle! Follow me!
+
| EN17=This will be fun! Musashi, heading into battle! Follow me!
| Note17=She speaks in the third person on the second part.
+
| Note17=''She speaks in the third person on the second part.''
 
| 夜戦攻撃時=そうだ!シブヤン海のようにはいかないぜ!
 
| 夜戦攻撃時=そうだ!シブヤン海のようにはいかないぜ!
 
| EN18=That's right! I can't let this go like what happened at Sibuyan Sea.
 
| EN18=That's right! I can't let this go like what happened at Sibuyan Sea.
 
| Note18=[[#Trivia|She was sunk during an engagement at Sibuyan Sea]].
 
| Note18=[[#Trivia|She was sunk during an engagement at Sibuyan Sea]].
 
| MVP時=私は大和型。その改良二番艦だからな。当然か。しかし、礼は受け取ろう。
 
| MVP時=私は大和型。その改良二番艦だからな。当然か。しかし、礼は受け取ろう。
| EN19=I am a Yamato-class. The second, improved model. It's only natural. But, I will accept your praise.
+
| EN19=I am a ''Yamato''-class. The second, improved model. It's only natural. But, I will accept your praise.
| Note19=
+
| Note19= Musashi had improvements over [[Yamato]].
 
| EN20=That attack felt just like a mosquito's bite!
 
| EN20=That attack felt just like a mosquito's bite!
| Note20=
+
| Note20= 1-2 torpedoes were nothing for the [[:Category:Yamato Class|''Yamato''-class]]
 
| EN21=Geh, not bad! Bring it on! I'm right here!
 
| EN21=Geh, not bad! Bring it on! I'm right here!
 
| Note21=
 
| Note21=
 
| EN22=Not yet... with just this, I, Musashi... cannot sink!
 
| EN22=Not yet... with just this, I, Musashi... cannot sink!
| Note22=
+
| Note22= [[#Trivia|Musashi was heavily damaged, yet still continued to operate]].
 
| 撃沈時(反転)=皆の分まで、この武蔵が攻撃を受け止められたのなら…まぁ、私は…満足だ…。
 
| 撃沈時(反転)=皆の分まで、この武蔵が攻撃を受け止められたのなら…まぁ、私は…満足だ…。
 
| EN23=For I, Musashi, managed to block the attacks on everybody else... well... I'm... satisfied...
 
| EN23=For I, Musashi, managed to block the attacks on everybody else... well... I'm... satisfied...
| Note23=|ドック入り(小破以下) = あぁ…風呂は良いな…。
+
| Note23= Musashi, her mobility crippled, fought to slow down allied forces while her escorts escaped.
|ドック入り(中破以上) = うっ…この…バイタルパートまでやられては、な…仕方ないさ…。
+
 
|小破① = そんな攻撃、蚊に刺されたような物だ!
+
| ドック入り(小破以下) = あぁ…風呂は良いな…。
|小破② = くっ、いいぞ、当ててこい!私はここだ!
+
| ドック入り(中破以上) = うっ…この…バイタルパートまでやられては、な…仕方ないさ…。
|中破 = まだだ…まだこの程度で、この武蔵は…沈まんぞ!
+
| 小破① = そんな攻撃、蚊に刺されたような物だ!
 +
| 小破② = くっ、いいぞ、当ててこい!私はここだ!
 +
| 中破 = まだだ…まだこの程度で、この武蔵は…沈まんぞ!
 +
|入渠完了 = 修理完了の艦が在るようだ。
 +
 
 
|Clip1 = {{Audio|file=MusashiKai-Introduction.ogg}}
 
|Clip1 = {{Audio|file=MusashiKai-Introduction.ogg}}
 
|Clip0 = {{Audio|file=MusashiKai-Library.ogg}}
 
|Clip0 = {{Audio|file=MusashiKai-Library.ogg}}
Line 276: Line 287:
 
|Clip12 = {{Audio|file=MusashiKai-Construction.ogg}}
 
|Clip12 = {{Audio|file=MusashiKai-Construction.ogg}}
 
|Clip13 = {{Audio|file=MusashiKai-Returning_From_Sortie.ogg}}
 
|Clip13 = {{Audio|file=MusashiKai-Returning_From_Sortie.ogg}}
|入渠完了 = 修理完了の艦が在るようだ。}}
+
}}
 +
{{clear}}
 +
 
 +
 
 
===Hourly===
 
===Hourly===
 
{{Template:Shiphourly
 
{{Template:Shiphourly
Line 305: Line 319:
 
|idleJP = 提督よ、忙しいなら、ブラウザを閉じるのもまた、提督のあり方だ。
 
|idleJP = 提督よ、忙しいなら、ブラウザを閉じるのもまた、提督のあり方だ。
 
なに?次の戦略を考えているだと?それはすまなかった。
 
なに?次の戦略を考えているだと?それはすまなかった。
 +
 
|00EN = This Musashi will inform you that it is now midnight.
 
|00EN = This Musashi will inform you that it is now midnight.
 
|01EN = 1 o'clock, huh... Even this late... to have such enthusiasm...
 
|01EN = 1 o'clock, huh... Even this late... to have such enthusiasm...
 
|02EN = 2 o'clock.  Such concentration, how excellent.
 
|02EN = 2 o'clock.  Such concentration, how excellent.
 
|03EN = Admiral. It is 3 o'clock.  This Musashi... is dozing off...
 
|03EN = Admiral. It is 3 o'clock.  This Musashi... is dozing off...
|04EN = 4 o'clock, hmm?  Is the Admiral on the night-watch today, perhaps?
+
|04EN = 4 o'clock, hmm?  Is the Admiral on the night watch today, perhaps?
|05EN = It's 5 o'clock now, huh. I don't dislike the morning.
+
|05EN = It's 5 o'clock now, huh? I don't dislike the morning.
 
|06EN = 6 o'clock, hmm? It's starting to get light.
 
|06EN = 6 o'clock, hmm? It's starting to get light.
|07EN = 7 o'clock. Admiral. You're energetic in the morning, too, huh.
+
|07EN = 7 o'clock. Admiral. You're energetic in the morning, too, huh?
|08EN = The Admiral is the Admiral, huh. Oh, sorry, it is now 8 o'clock.
+
|08EN = The Admiral is the Admiral, huh? Oh, sorry, it is now 8 o'clock.
 
|09EN = 9 o'clock... Now that I think of it, is Yamato in this fleet?
 
|09EN = 9 o'clock... Now that I think of it, is Yamato in this fleet?
|10EN = 10 o'clock, if Yamato is here, then thats amazing. That girl, she's unexpectedly shy, you know. She doesn't go out much.
+
|10EN = 10 o'clock, if Yamato is here, then that's amazing. That girl, she's unexpectedly shy, you know? She doesn't go out much.
|10Note = <!-- The Yamato only fired her guns in one battle. - Does not appear to be true -->
+
|10Note = [[Yamato]] was rarely sortied. <!-- The Yamato only fired her guns in one battle. - Does not appear to be true -->
|11EN = 11 o'clock. Do you have any problems? Don't worry. This Musashi, I will take care of them.
+
|11EN = 11 o'clock. Do you have any problems? Don't worry. This Musashi, I, will take care of them.
|12EN = Time for lunch. ..What? I want to eat sara udon... Ah, how I miss it...
+
|12EN = Time for lunch... What? I want to eat sara udon... Ah, how I miss it...
|12Note = Sara udon (lit. plate udon) is a local dish of Nagasaki.
+
|12Note = [[wikipedia:Sara_udon|Sara udon]] is a local dish of [[wikipedia:Nagasaki|Nagasaki]].
 
|13EN = 1 o'clock PM. Recently, I impulsively bought a hamburger, you know? They're somehow popular.  I wanted to eat one.
 
|13EN = 1 o'clock PM. Recently, I impulsively bought a hamburger, you know? They're somehow popular.  I wanted to eat one.
|13Note = The 'Sasebo Burger' was introduced to the Sasebo Naval Base by the the US forces.
+
|13Note = The [http://www.visitkyushu.org/2013/03/29/sasebo-burger/ 'Sasebo Burger'] was introduced to [[wikipedia:Nagasaki|Nagasaki]] by the US forces stationed at the former [[wikipedia:Sasebo_Naval_District|Sasebo Naval District]].
 
|14EN = 2 o'clock PM, time to begin the afternoon's work.
 
|14EN = 2 o'clock PM, time to begin the afternoon's work.
|15EN = 3 o'clock, huh. I wonder if I could get Mamiya to make me a Castella...
+
|15EN = 3 o'clock, huh? I wonder if I could get Mamiya to make me a Castella...
|15Note = Castella is a Portugese sponge cake, which has become a famous proudct of Nagasaki.
+
|15Note = [[wikipedia:Castella|Castella]] is a Japanese sponge cake, which is a famous product of [[wikipedia:Nagasaki|Nagasaki]].
|16EN = 4 o'clock PM, huh. Alright, I've still got some left in me!
+
|16EN = 4 o'clock PM, huh? Alright, I've still got some left in me!
 
|17EN = 5 o'clock PM. You should adjust your eyes to the light.
 
|17EN = 5 o'clock PM. You should adjust your eyes to the light.
|17Note = (Night battles were a speciality of the IJN.)
+
|17Note = Night battles were a speciality of the IJN.
|18EN = 6 o'clock PM, huh... Access has be increasing lately. Be prepared.
+
|18EN = 6 o'clock PM, huh... Access has been increasing lately. Be prepared.
|18Note = (I assume US naval forces access to Japanese territory...)
+
|18Note = Perhaps the US naval forces' access to Japanese territory?
 
|19EN = 7 o'clock PM. Oh, Admiral, what are you doing for dinner? Want to go together?
 
|19EN = 7 o'clock PM. Oh, Admiral, what are you doing for dinner? Want to go together?
|20EN = 8 o'clock PM, huhThat Maya, is she working hard?
+
|20EN = 8 o'clock PM, huh? That Maya, is she working hard?
|20Note = Musashi rescued the survivors from the Maya, after she was sunk at Leyte Gulf.
+
|20Note = Musashi rescued the survivors from [[Maya]], after she was sunk at Leyte Gulf.
 
|21EN = 9 o'clock PM. What? Oh, Shimakaze? No, I'm fine.
 
|21EN = 9 o'clock PM. What? Oh, Shimakaze? No, I'm fine.
|21Note = Shimakaze picked up the survivors of the Musashi, the day after Musashi picked up Maya's.
+
|21Note = [[Shimakaze]] picked up the survivors of the Musashi, the day after Musashi picked up Maya's.
|22EN = 10 o'clock PM, finishing up afterward is part of the strategy too!
+
|22EN = 10 o'clock PM, finishing up afterward is part of the strategy too!
|23EN = 11 o'clock PM, huh... let's take the night battles in moderation too..
+
|23EN = 11 o'clock PM, huh... Let's take the night battles in moderation too...
 
|idleEN = Admiral, if you're busy, you should close the browser - that's the Admiral way.
 
|idleEN = Admiral, if you're busy, you should close the browser - that's the Admiral way.
What? You were thinking of the next strategy? Oh, then I'm sorry.}}
+
What? You were thinking of the next strategy? Oh, then I'm sorry.
 +
}}
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
Line 355: Line 371:
 
** Musashi did not sink for 4:06 hours after receiving 19 torpedoes, 17 bombs, & 20 cannon strikes - unprecedented damage to a IJN ship; yet, it still continued to operate & attempt a [[wikipedia:Beaching_(nautical)|beaching]].
 
** Musashi did not sink for 4:06 hours after receiving 19 torpedoes, 17 bombs, & 20 cannon strikes - unprecedented damage to a IJN ship; yet, it still continued to operate & attempt a [[wikipedia:Beaching_(nautical)|beaching]].
 
*** A generally accepted reason is due to the [https://danbooru.donmai.us/posts/1674149 even flooding], which prevented quick capsizing & permitted slow sinking.
 
*** A generally accepted reason is due to the [https://danbooru.donmai.us/posts/1674149 even flooding], which prevented quick capsizing & permitted slow sinking.
* The real life Musashi's wreck was discovered by a team funded by [http://paulallen.com Paul Allen] on March 2nd, 2015.
+
** Musashi's wreck was discovered by a [http://paulallen.com Paul Allen]-funded team on March 2nd, 2015.
** The vessel was identified based on the following footage, taken during it's initial discovery:
+
*** The [https://twitter.com/PaulGAllen/status/572431062522982400 first post], the [https://twitter.com/PaulGAllen/status/572445094298578944 second post], a [https://www.youtube.com/watch?v=hFG7Oi7roes video clip], & an [https://www.youtube.com/watch?v=qNMmqagTt90 expedition video (2:55:12)].
*** [https://twitter.com/PaulGAllen/status/572431062522982400 First post]
 
*** [https://twitter.com/PaulGAllen/status/572445094298578944 Second post]
 
*** [https://www.youtube.com/watch?v=hFG7Oi7roes Video clip]
 
** Due to the occasion, [[Thread:202809|the update following the discovery]] included several Musashi-related furniture, and the developers reportedly raised her construction drop rate (presumably until the next update).
 
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
  
 
==See Also==
 
==See Also==
* [[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}}'s CG]]
+
* [[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAMEE}}'s CG]]
 
* [[List of battleships by upgraded maximum stats|List of battleships]]
 
* [[List of battleships by upgraded maximum stats|List of battleships]]
* [http://www.combinedfleet.com/musashi.htm Tabular Records of Movement on {{PAGENAME}}]
+
* [http://www.combinedfleet.com/musashi.htm Tabular Records of Movement on {{PAGENAMEE}}]
* [[wikipedia:Japanese_battleship_Musashi|Wikipedia entry on {{PAGENAME}}]]
+
* [[wikipedia:Japanese_battleship_Musashi|Wikipedia entry on {{PAGENAMEE}}]]
  
 
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
Line 374: Line 386:
 
[[Category:Battleships]]
 
[[Category:Battleships]]
 
[[Category:Wreck discovered]]
 
[[Category:Wreck discovered]]
 +
[[Category:Ship with hourly notification]]

Revision as of 13:20, 14 March 2015

Info

Basic

Musashi

No.143 武蔵

Yamato Class Battleship

143.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 94 Icon Gun.png Firepower 96 (129)
Icon Armor.png Armor 88 (108) Icon Torpedo.png Torpedo 0
Icon Evasion.png Evasion 27 (59) Icon AA.png AA 50 (94)
Icon Aircraft.png Aircraft 28 Icon ASW.png ASW 0
Icon Speed.png Speed Slow Icon LOS.png LOS 16 (40)
Icon Range.png Range V.Long Icon Luck.png Luck 10 (79)
Consumption
Fuel.pngFuel no data Ammunition.pngAmmo no data
Build Time Slots
8:00:00 4
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
46cm Triple Gun Mount 7
15.5cm Triple Gun Mount (Secondary) 7
Type 0 Observation Seaplane 7
-Unequipped- 7


Upgrade

Musashi Kai

No.148 武蔵改

Yamato Class Battleship

148.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 97 Icon Gun.png Firepower 92 (139)
Icon Armor.png Armor 92 (119) Icon Torpedo.png Torpedo 0
Icon Evasion.png Evasion 27 (63) Icon AA.png AA 60 (99)
Icon Aircraft.png Aircraft 28 Icon ASW.png ASW 0
Icon Speed.png Speed Slow Icon LOS.png LOS 18 (40)
Icon Range.png Range V.Long Icon Luck.png Luck 9 (79)
Consumption
Fuel.pngFuel no data Ammunition.pngAmmo no data
Build Time Slots
Lv40 Remodel 4
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
46cm Triple Gun Mount 7
25mm Triple Autocannon Mount 7
Type 22 Surface RADAR 7
-Unequipped- 7


Quote

Base

Event Japanese English Note
Introduction
Play
フッ、随分待たせたようだな……。大和型戦艦二番艦、武蔵。参る! Hmpf, it seems that I've kept you waiting ... Second of the Yamato-class battleships, Musashi, has arrived! 'I've kept you waiting' is based on Miyamoto Musashi's duel with Sasaki Kojiro, in which Musashi arrived late.
Library Intro
Play
大和型戦艦二番艦、武蔵だ。長崎生まれだ。よろしく頼むぞ。

姉妹艦の大和や信濃と同じく、極秘裏に建造されたのさ。ああ、この主砲を存分に撃ち合いたかったな。今度は頼めるか…ありがたい!

Second of the Yamato-class battleships, Musashi. Laid down in Nagasaki. My best regards to you.
As with my sister ships Yamato and Shinano, I was constructed under strict secrecy. Ah, I really want to be able to shoot these main cannons... I ask of you, may I? Excellent!
Secretary(1)
Play
よろしくな。 My regards.
Secretary(2)
Play
どこを見ている?私はここだぞ? Just where are you looking? I'm right here, no?
Secretary(3)
Play
フッ、おいで?遊んで欲しいのかい? Hmpf, you called me over? You want me to entertain you? Literally 'want to play'.
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Play
提督よ、貴様も苦労しているのだな。 Admiral, even you're working hard as well, huh.
Wedding
Play
提督よ、貴様を狙うどんな者からも私は守る自信がある。…フッ、疑っているのか?この武蔵、舐められたものだ。…ま、これからも頼むぜ、相棒? Admiral, you can trust that I will protect you from anyone who would aim at you. Oh, you doubt me? This Musashi, you are taking her lightly. At any rate, I look forward to working together, partner.
Show player's score
Play
通信を報告する。心して聞け。 Communication report. Listen closely.
Joining a fleet
Play
この戦、武蔵に任せてもらおうか! Leave this battle to Musashi!
Equipment(1)
Play
うーん、悪くないな。 Hmmm, not bad.
Equipment(2)
Play
そうか。さらに強くなるのだな。 Oh, yes. I'm getting stronger.
Equipment(3)
Play
えらいぞ! Excellent!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Play
ありがたい、補給は大事だ! I'm thankful, supplies are important!
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Play
ちょっと、汚れを落とすかな。 I'll be cleaning off dirt for a while.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Play
さぁ、ひとっぷろ浴びてくるか。 Well, let's go off to the bath.
Docking
completed
修理が終わったようだな。
Ship construction
Play
新しい娘が来たようだ。いってやれ。 A new girl has arrived, hmm? Let's go.
Return from sortie
Play
作戦完了。艦隊、帰投だ。 Operation complete. The fleet is back.
Start a sortie
Play
旗艦武蔵、出撃する! Flagship Musashi, launching!
Battle start
Play
この武蔵の主砲、伊達ではないぜ! These cannons of I, Musashi, aren't just for show!
Air battle
Attack
Play
Play
Play
遠慮はしない、撃てぇ!
or
この主砲の本当の力、味わうが良い!
or
この武蔵の主砲、伊達ではないぜ。
Don't hold back, fiiiire!
or
Taste the true power of these cannons!
or
Musashi's main cannons aren't just for show.
Night battle
Play
あっはは!面白いなぁ。逃げられるとでも? Ah hah hah! How interesting! Did you think you'd get away?
Night attack
Play
MVP
Play
私は大和型。その改良二番艦だからな。当然か。しかし、礼は受け取ろう。 I am a Yamato-class. The second, improved model. It's only natural. But, I will accept your praise. Musashi had improvements over Yamato.
Minor damaged(1)
Play
そんな攻撃、蚊に刺されたような物だ! That attack felt just like a mosquito's bite! 1-2 torpedoes were nothing for the Yamato-class
Minor damaged(2)
Play
くっ、いいぞ、当ててこい!私はここだ! Geh, not bad! Bring it on! I'm right here!
≥Moderately damaged
Play
まだだ…まだこの程度で、この武蔵は…沈まんぞ! Not yet... with just this, I, Musashi...cannot sink! Musashi was heavily damaged, yet still continued to operate.
Sunk
Play
皆の分まで、この武蔵が攻撃を受け止められたのなら…まぁ、私は…満足だ…。 For I, Musashi, managed to block the attacks on everybody else... Well... I'm... satisfied... Musashi, her mobility crippled, fought to slow down allied forces while her escorts escaped.


Kai

Event Japanese English Note
Introduction
Play
大和型二番艦、武蔵…推参する!どうだ?この色。この装束も似合うだろう? The second ship of the Yamato-class battleships, Musashi... Barging in! What do you think of this color? Does this appearance suit me as well?
Library Intro
Play
大和型戦艦二番艦、武蔵だ。長崎生まれだ。よろしく頼むぞ。
姉妹艦の大和や信濃と同じく、極秘裏に建造されたのさ。ああ、この主砲を存分に撃ち合いたかったな。今度は頼めるか…ありがたい!
Second of the Yamato-class battleships, Musashi. Laid down in Nagasaki. My best regards to you.
As with my sister ships Yamato and Shinano, I was constructed under strict secrecy. Ah, I really want to be able to shoot these main cannons... I ask of you, may I? Excellent!
Secretary(1)
Play
この武蔵がいる!心配するな。 I, Musashi, am right here! Do not worry. She refers to herself in the third person on the first part.
Secretary(2)
Play
どこを見ている?そこは特に変わってないぞ? Where are you looking at? Nothing has changed in that particular spot though, right? Literal
Secretary(3)
Play
提督よ!?…まぁ、そういったことも…嫌いではないが……凱旋の後で、な。 Admiral! ... Well, I don't really mind it... Hmm, after my triumphant return... okay...? She doesn't hate being nagged. It may have a tint of sexual innuendo.
Secretary(idle)
Play
提督よ、忙しいなら、ブラウザを閉じるのもまた、提督のあり方だ。なに?次の戦略を考えているだと?それはすまなかった。 Admiral, if you're busy, you should close the browser - that's the Admiral way.

What? You were thinking of the next strategy? Oh, my apologies then.

Secretary(Married)
Play
提督よ、貴様も苦労しているのだな。 Admiral, even you're working hard as well, huh.
Wedding
Play
提督よ、貴様を狙うどんな者からも私は守る自信がある。…フッ、疑っているのか?この武蔵、舐められたものだ。…ま、これからも頼むぜ、相棒? Admiral, you can trust that I will protect you from anyone who would aim at you. Oh, you doubt me? This Musashi, you are taking her lightly. At any rate, I look forward to working together, partner.
Show player's score
Play
どうだ調子は?まあ、のんびり行こう。 How are you feeling? Oh well, we'll take it slow.
Joining a fleet
Play
戦艦武蔵、いざ…出撃するぞ! Battleship Musashi, All-ready... Heading out!
Equipment(1)
Play
対空火力も…まあ、気になるな。 Anti-air capabilities, huh... Well, I'm contemplating about it. During a repair in April 1944, her AA capabilities significantly increased.
Equipment(2)
Play
そうだなぁ。大和には悪いが…感謝するぞ。 That's right. I feel sorry for Yamato but... You have my thanks. Musashi had improvements over Yamato & now, even more.
Equipment(3)
Play
えらいぞ! Great!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Play
ありがたい、補給は大事だ! I'm thankful, supplies are important!
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Play
あぁ…風呂は良いな…。 Ohh... A bath's good...
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Play
うっ…この…バイタルパートまでやられては、な…仕方ないさ…。 Uhh... I was... hit even in my vital parts, huh... It's beyond me, I guess...
Docking
completed
修理完了の艦が在るようだ。
Ship construction
Play
新入りかい?賑やかになるな。 A newbie, huh? It's going to be bustling here.
Return from sortie
Play
無事、艦隊帰投したぞ。 The fleet has returned safely.
Start a sortie
Play
Play
第一遊撃部隊、出撃する!
or
戦艦武蔵、いざ…出撃するぞ!
Battleship Musashi, heading out!
or
First raiding task-force, sally forth!
Battle start
Play
さあ、行くぞ!撃ち方…始めっ! Here goes! Commence firing!!
Air battle
Attack
Play
Play
全砲門、開けっ!
or
さあ、行くぞ!撃ち方…始めっ!
Ready all guns!
or
Here goes! Commence firing!
Night battle
Play
…ふっ、痛快だ!武蔵、突撃するぞ!ついてこい! This will be fun! Musashi, heading into battle! Follow me! She speaks in the third person on the second part.
Night attack
Play
そうだ!シブヤン海のようにはいかないぜ! That's right! I can't let this go like what happened at Sibuyan Sea. She was sunk during an engagement at Sibuyan Sea.
MVP
Play
私は大和型。その改良二番艦だからな。当然か。しかし、礼は受け取ろう。 I am a Yamato-class. The second, improved model. It's only natural. But, I will accept your praise. Musashi had improvements over Yamato.
Minor damaged(1)
Play
そんな攻撃、蚊に刺されたような物だ! That attack felt just like a mosquito's bite! 1-2 torpedoes were nothing for the Yamato-class
Minor damaged(2)
Play
くっ、いいぞ、当ててこい!私はここだ! Geh, not bad! Bring it on! I'm right here!
≥Moderately damaged
Play
まだだ…まだこの程度で、この武蔵は…沈まんぞ! Not yet... with just this, I, Musashi... cannot sink! Musashi was heavily damaged, yet still continued to operate.
Sunk
Play
皆の分まで、この武蔵が攻撃を受け止められたのなら…まぁ、私は…満足だ…。 For I, Musashi, managed to block the attacks on everybody else... well... I'm... satisfied... Musashi, her mobility crippled, fought to slow down allied forces while her escorts escaped.


Hourly

Time Japanese English Note
00:00
この武蔵が深夜0時をお知らせする。 This Musashi will inform you that it is now midnight.
01:00
1時か…。こんな時間まで、熱心な物だ。 1 o'clock, huh... Even this late... to have such enthusiasm...
02:00
2時だ。その集中力、立派な物だ。 2 o'clock. Such concentration, how excellent.
03:00
提督よ、3時だ。この武蔵…うたた寝などは…。 Admiral. It is 3 o'clock. This Musashi... is dozing off...
04:00
4時か。今日は、提督は寝ずの番なのか? 4 o'clock, hmm? Is the Admiral on the night watch today, perhaps?
05:00
5時になったなぁ。朝は、嫌いではない。 It's 5 o'clock now, huh? I don't dislike the morning.
06:00
6時か。明るくなり始めたか。 6 o'clock, hmm? It's starting to get light.
07:00
7時だ。提督よ、朝も元気だな。 7 o'clock. Admiral. You're energetic in the morning, too, huh?
08:00
提督は提督だったな。失礼、現在、時刻は8時だ。 The Admiral is the Admiral, huh? Oh, sorry, it is now 8 o'clock.
09:00
9時だな。そういえば、大和はこの艦隊にもういるのか? 9 o'clock... Now that I think of it, is Yamato in this fleet?
10:00
10時、大和もいるならそれはすごい。奴は案外、恥ずかしがり屋だからな。なかなかでてこないだろう。 10 o'clock, if Yamato is here, then that's amazing. That girl, she's unexpectedly shy, you know? She doesn't go out much. Yamato was rarely sortied.
11:00
11時だ。何か問題か?大丈夫。この武蔵に、全て任せておけ。 11 o'clock. Do you have any problems? Don't worry. This Musashi, I, will take care of them.
12:00
昼飯の時間だな。…何だ?皿うどんとかたべたいな。ああ、懐かしいな。 Time for lunch... What? I want to eat sara udon... Ah, how I miss it... Sara udon is a local dish of Nagasaki.
13:00
午後1時だ。最近は、やたらでかいハンバーガー?とやらも流行っているそうだな。食べてみたいもんだ。 1 o'clock PM. Recently, I impulsively bought a hamburger, you know? They're somehow popular. I wanted to eat one. The 'Sasebo Burger' was introduced to Nagasaki by the US forces stationed at the former Sasebo Naval District.
14:00
午後2時、午後の仕事を始めるぞ。 2 o'clock PM, time to begin the afternoon's work.
15:00
3時か。間宮に、カステラとか、作ってもらっても、いいかも…。 3 o'clock, huh? I wonder if I could get Mamiya to make me a Castella... Castella is a Japanese sponge cake, which is a famous product of Nagasaki.
16:00
午後4時か。よし、まだまだいけるな。 4 o'clock PM, huh? Alright, I've still got some left in me!
17:00
午後5時だ。夜に目を慣らしておけ。 5 o'clock PM. You should adjust your eyes to the light. Night battles were a speciality of the IJN.
18:00
午後6時か…。チッ、そろそろアクセスが増えてくるぞ。覚悟しとけ。 6 o'clock PM, huh... Access has been increasing lately. Be prepared. Perhaps the US naval forces' access to Japanese territory?
19:00
午後7時だ。おう提督よ、夕飯はどうするんだ?一緒するか? 7 o'clock PM. Oh, Admiral, what are you doing for dinner? Want to go together?
20:00
午後8時か。摩耶のやつ、ちゃんとやってるかい? 8 o'clock PM, huh? That Maya, is she working hard? Musashi rescued the survivors from Maya, after she was sunk at Leyte Gulf.
21:00
午後9時。何だ?島風よ。私は無事だぞ? 9 o'clock PM. What? Oh, Shimakaze? No, I'm fine. Shimakaze picked up the survivors of the Musashi, the day after Musashi picked up Maya's.
22:00
午後10時、後かたづけも、作戦の内だ! 10 o'clock PM, finishing up afterward is part of the strategy too!
23:00
午後11時か、・・・夜戦も程々にな 11 o'clock PM, huh... Let's take the night battles in moderation too...


Trivia

Seiyuu: Misato
Artist: Shizuma Yoshinori


Notes


See Also