- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Jervis"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quotes) |
|||
Line 59: | Line 59: | ||
| scenario =Secretary (Married) | | scenario =Secretary (Married) | ||
| origin = Darling! Tea Timeにする~?ジャーヴィスが、紅茶淹れてあげる!上手よ~あたし!任せておいて! | | origin = Darling! Tea Timeにする~?ジャーヴィスが、紅茶淹れてあげる!上手よ~あたし!任せておいて! | ||
− | | translation = Darling! Would you like to have some tea~? | + | | translation = Darling! Would you like to have some tea~? Jervis will pour you some tea! I'm good at it! Leave it to me! |
| audio = Jervis-SecMarried.mp3 | | audio = Jervis-SecMarried.mp3 | ||
}} | }} |
Revision as of 22:58, 17 February 2018
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
Nice to meet you. Lucky Jervis is here! That's absolutely right! Leave it to me! |
Nice to meet you. Lucky Jervis、来たわ! そう、もうゼッタイよ! 任せておいて! | |
Introduction Play |
Hey, how's it going? Lucky Jervis, today will be an absolutely fine day as well! All right! Leave it to me! |
Hey, how's it going? Lucky Jervis, 今日もゼッタイよ!All right! 任せておいて! | |
Library Play |
I'm Jervis from the J Class! Yup, can you call me "Lucky Jervis?" I was in The Home Fleet, Mediterranean Fleet, also helped out with escorting, transporting, fighting~, and supporting land battles! Lucky Jervis! Remember it! |
J Class~ ジャーヴィスよ!そう、Lucky Jervisって呼んでもらってもいいかな~?本国艦隊から、地中海艦隊まで、護衛、輸送、艦隊戦や~陸戦支援まで本当に頑張っちゃた!Lucky Jervis!覚えておいてね! | |
Secretary 1 Play |
All right~! |
All right~! | |
Secretary 1 Play |
Steady enough! |
Steady enough! | |
Secretary 2 Play |
Am I up~? Ah? Not yet? I'm ready whenever~! |
出番かな~?あぁ?まだ?いつでもいいよ~! | |
Secretary 3 Play |
Could you make a report? Ehh, I have to write it? No~way~! Are you for real? |
Could you make a report? えぇ、私が書くの?う~そ~!Are you for real? | |
Secretary Idle Play |
Battle honour? Hmm~ Where did it put it~? Umm.... haha~ oh well~! Hmmmm~ |
Battle honour? んん~どこに仕舞ったかな~?えっと・・・あはは~ ま、いいじゃない!んんん〜 | |
Secretary (Married) Play |
Darling! Would you like to have some tea~? Jervis will pour you some tea! I'm good at it! Leave it to me! |
Darling! Tea Timeにする~?ジャーヴィスが、紅茶淹れてあげる!上手よ~あたし!任せておいて! | |
Wedding Play |
Wh~at~? Another battle honour? Eh? It's not... Wh~at~ is it darling? What is this? It's beautiful~, it's lovely! For me? Really? Lucky! Yay! |
な~に~?また、battle honour?うぇ?違うんだ・・・な~に~ darling?これは?綺麗ね~lovely!私に、そなの?本当に?Lucky!やったね! | |
Player's Score Play |
Wah! You want to see the report~? Gimmie a sec! Here! This is it! Thank you! |
わぁ!Report見たいの~?待ってて!はい!これね!Thank you! | |
Player's Score Play |
Waa~darling, do you want to see the report? Gimmie a sec! Alright! Here it is! This too~? |
わぁ~darling, report見たいの?待ってて!はい!これね!これも~? | |
Joining the Fleet Play |
Lucky Jervis! Heading out! Let's go~! |
Lucky Jervis! 出るわ!行っけ~! | |
Joining the Fleet Play |
Mediterranean Fleet flagship, Lucky Jervis! Heading out! |
Mediterranean Fleet flagship, Lucky Jervis! 出るわ! | |
Equipment 1 Play |
Thank you! I wanna try this out! |
Thank you! 試してみたい! | |
Equipment 1 Play |
Darling! Thanks! I can't to try this out! |
Darling! Thanks! 早く試してみたい! | |
Equipment 2 Play |
This l~o~o~k~s good, let me take this for a spin! |
よ~さ~そ~う~これで、行ってみましょう! | |
Equipment 3[1] Play |
Lucky! Aha! |
Lucky! あは! | |
Supply Play |
Thank you~! That helps~! |
Thank you~! 助かる~! | |
Docking (Minor) Play |
Whoa~ Well, it can't be helped... I'll get fixed quickly! |
うわぁ~ まあ、仕方ない・・・すぐ直すから! | |
Docking (Major) Play |
Whoaaa~ dang! I need to hurry for a repair! Sorry! |
うわぁ~ もう!ちょっと修理! Sorry! | |
Construction Play |
It's someone new~ Nice to meet you! |
新しい子か~ Nice to meet you! | |
Return from Sortie Play |
The fleet~ has safely returned! Of course! |
艦隊~無事帰還!当然よ! | |
Starting a Sortie Play |
Jervis! Weigh anchor! Everyone~ Follow ME~! |
Jervis! 抜群よ!みんな~Follow me~! | |
Starting a Battle Play |
Jervis! Enemy is in sight! |
Jervis! Enemy is in sight! | |
Attack Play |
Alright, lets go! Shoot! |
さあ~行こうか!Shoot! | |
Night Battle Attack Play |
There you are! You won't escape~! |
そこね!逃がさないから~! | |
Night Battle Attack Play |
Darling? Were you watching? |
Darling! ちゃんと見てた? | |
Night Battle Play |
All ships, assault formation! Ready~? Follow me~! |
各艦、突撃体形!いい~?Follow me〜! | |
Night Battle Play |
Darling! Leave the night battle to me too! Over there!? |
Darling! 夜戦も、あたしに任せて!そこね!? | |
MVP Play |
Battle honour? Lucky! I'm glad I was able to help! |
Battle honour? Lucky! I'm glad I was able to help! | |
MVP Play |
Battle honour? Lucky! I'm glad I was able to help! Darling! |
Battle honour? Lucky! I'm glad I was able to help! Darling! | |
Minor Damage 1 Play |
No~ |
いやだ~ | |
Minor Damage 2 Play |
No~ way~! Seriously? |
う~そ~!本当に? | |
Major Damage Play |
No... not yet! Lucky Jervis won't sink! |
こんなの・・・まだよ!Lucky Jervisは沈まない! | |
Sunk Play |
No way... No way..., Not like this... Lucky Jervis is... Jervis is... |
うそだ・・・うそだ・・・、こんなの・・・Lucky Jervisは・・・Jerivsは・・・ |
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Hourlies
Time | Japanese/English |
---|---|
00:00 Play |
Darling! You're in luck! Today I, Jervis, will help you out with everything! You can count on me! |
Darling! Luckyね!今日はあたし、ジャーヴィスが色々サービスしてあげる!期待してて! | |
01:00 Play |
It's 1 o'clock! Hey, leave telling the time to me! |
It's 1 o'clock! ね、時間のお知らせも任せとおいて! | |
02:00 Play |
It's 2 o'clock! Like this right~? No Problem! |
It's 2 o'clock! こんな感じでしょ~? No Problem! | |
03:00 Play |
It's 3 o'clock! Sleepy? Really? |
It's 3 o'clock! Sleepy? そう? | |
04:00 Play |
It's 4 o'clock! Darling? Tired? |
It's 4 o'clock! Darling? Tired? | |
05:00 Play |
It's 5 o'clock! Good morning! GOOD~ MOR~ NING~! |
It's 5 o'clock! Good morning! お・は・よ~! | |
06:00 Play |
It's 6 o'clock! Lets wake everyone up~! Everyone~ get up! |
It's 6 o'clock! Lets 総員起こし~! Everyone~ get up! | |
07:00 Play |
7 o'clock! Full breakfast! Here you go! Enjoy! |
7 o'clock! Full breakfast! どうぞ! Enjoy! | |
08:00 Play |
It's 8 o'clock! The Home Fleet... I wonder how they're doing~? |
It's 8 o'clock! The Home Fleet... 様子はどうかな~? | |
09:00 Play |
It's 9 o'clock! Oh, Oak! You're looking well. Me? I'm always feeling great~![1] |
It's 9 o'clock! あら、Oak! 元気そうね。あたし?あたしはもちろん、元気いっぱいよ〜! | |
10:00 Play |
It's 10 o'clock! Ah~ Kelly? She's... yeah... No, she's doing well![2] |
It's 10 o'clock! Ah~ Kelly? 彼女は・・・そうね・・・う~ん、大丈夫よ! | |
11:00 Play |
It's 11! Oh~ this? It's ASW equipment~ it's very important. What sort of equipment do you have here? Ohh~, ahh~, I see... Umm, will you be ok? |
It's 11です! Oh~ これ?対潜変装よ~大事大事。ここの装備はどうなの~?おお~、ああ~、なるほど・・・うん、大丈夫? | |
12:00 Play |
It is Noon! Here's lunch! I made some sandwiches! Here you go! Bon appetit! |
It is Noon! さ~ lunchよ! Sandwichはできたよ!どうぞ!ボン・アペタイト! | |
13:00 Play |
It's 1 o'clo... Whoa! Hey! You're... Um, Yuki...Kaze! How is it going! |
It's 1 o'clo...わあぁ! Hey! あなたは確か・・・そう、ゆき・・・かぜ!How is it going! | |
14:00 Play |
It's 2 o'clock! Hi lady~, Lucky Jervis here! Of course! |
It's 2 o'clock! Hi lady~, Lucky Jervis見参よ! もちろん! | |
15:00 Play |
It's 3 o'clock! Let's tea time! Yes~! |
It's 3 o'clock! Let's tea time! Yes~! | |
16:00 Play |
It's 4 o'clock! Janus? Ahh, yeah... It's alright. I'll see her again one day. I just, have a feeling...don't you think, Darling?[3] |
It's 4 o'clock! Janus?あぁ、そうね・・・大丈夫。いつか、会える。何か、そんな気がするの・・・ね、Darling? | |
17:00 Play |
It's 5 o'clock! Lovely! The sunset at the Mediterranean Sea is great, but the sunset here is pretty as well darling! |
It's 5 o'clock! Lovely! 地中海の夕日もいいけど~ここの夕日も素敵 darling! | |
18:00 Play |
It's 6 o'clock! Now, today's over! Let's bring the fleet back! |
It's 6 o'clock! さ、今日はおしまい!Fleet戻しましょう! | |
19:00 Play |
It's 7 o'clock! Darling, we're going out for dinner? Lucky! |
It's 7 o'clock! Darling, 夕食は外で? Lucky! | |
20:00 Play |
*om nom nom*... It's... 8 o'clock! Darling, Mami-ya~ it's delicious! |
モグモグ・・・It's... 8 o'clock! Darling、マミーア~ it's delicious! | |
21:00 Play |
It's 9 o'clock! Hmmm~ huh? Those noisy heavy cruiser over there...I think I know them... Hey! Hey you! Oh! Whoaaa~![4] |
It's 9 o'clock! んん~あや?あそこで騒いでる重巡達・・・見覚えが・・・Hey! Hey you! おぉ!うおぉぉぉ~~! | |
22:00 Play |
It's 10 o'clock! Huh? Shigure? What are you doing for tonight? Hmm? This is? Thanks! |
It's 10 o'clock! あら?時雨?What are you doing for tonight? んん?これは?Thanks! | |
23:00 Play |
It's 11 o'clock! Would you like to drink some green tea I received earlier, darling? I'll go brew some up! Just a moment! |
It's 11 o'clock! Darling, 頂いた、green tea飲む?あたしが、淹れてあげる!Just a moment! |
In-Game Tips
Trivia
Gallery
Normal CG |
---|
|
Kai CG |
---|
|