- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "I-19"
Jump to navigation
Jump to search
(Adding categories) |
>Mdbibby (Update translations.) |
||
Line 69: | Line 69: | ||
{{Shipquote | {{Shipquote | ||
| 自己紹介=素敵な提督さんで嬉しいのね。伊十九なの。そう、イクって呼んでもいいの! | | 自己紹介=素敵な提督さんで嬉しいのね。伊十九なの。そう、イクって呼んでもいいの! | ||
− | | EN1= | + | | EN1=Such a great admiral makes me happy. Im I-19. Yep, calling me 'Iku' is fine! |
− | | Note1= | + | | Note1=[Iku uses feminine sentence ending particles] |
| 秘書クリック会話①=提督!イクから目を逸らしちゃダメなの! | | 秘書クリック会話①=提督!イクから目を逸らしちゃダメなの! | ||
− | | EN2= | + | | EN2=Admiral! You're not allowed to look away from Iku! |
| Note2= | | Note2= | ||
| 秘書クリック会話②=んふー、提督は何をしても怒らないから好きなのね | | 秘書クリック会話②=んふー、提督は何をしても怒らないから好きなのね | ||
− | | EN3= | + | | EN3=mmm, No matter what the admiral does, I wont get mad, 'cause I like you! |
| Note3= | | Note3= | ||
| 秘書クリック会話③=提督?肩凝ってるのぉ?ほらっ、こうするとどーお?痛い?いっひひひひ | | 秘書クリック会話③=提督?肩凝ってるのぉ?ほらっ、こうするとどーお?痛い?いっひひひひ | ||
− | | EN4= | + | | EN4=Admiral? Are your shoulders sti~f? How's thi~s? Does it hurt? Hehhehehh |
| Note4= | | Note4= | ||
| 戦績表示時=提督に、報告書なのね | | 戦績表示時=提督に、報告書なのね | ||
− | | EN5= | + | | EN5=Admiral, there's a message for you. |
| Note5= | | Note5= | ||
| 編成選択時=はーい! イク、行くの! | | 編成選択時=はーい! イク、行くの! | ||
− | | EN6= | + | | EN6=Ye~s! Iku, off I go! |
| Note6= | | Note6= | ||
| 装備時①=魚雷の補給は大事!なの | | 装備時①=魚雷の補給は大事!なの | ||
− | | EN7= | + | | EN7=Torpedo replenishment is important! Yep! |
| Note7= | | Note7= | ||
| 装備時②=ふふー。スナイパー魂が滾るのね~。 | | 装備時②=ふふー。スナイパー魂が滾るのね~。 | ||
− | | EN8= | + | | EN8=Haha-. I seethe with a sniper's soul~ |
| Note8= | | Note8= | ||
| 装備時③=これなら、アイツらを、一網打尽なのね! | | 装備時③=これなら、アイツらを、一網打尽なのね! | ||
− | | EN9= | + | | EN9=With this, I'll get all of them in one go! |
| Note9= | | Note9= | ||
| ドック入り=ちょーっと、修理するのぉ | | ドック入り=ちょーっと、修理するのぉ | ||
− | | EN10= | + | | EN10=Just a li~tle bit of repairs |
| Note10= | | Note10= | ||
| ドック入り(重傷)=んぁ、やられたぁ…治ったら、倍返しなのね! | | ドック入り(重傷)=んぁ、やられたぁ…治ったら、倍返しなのね! | ||
− | | EN11= | + | | EN11=nn, I got beat... once I'm better, I'll give it back twice over! |
| Note11= | | Note11= | ||
| 建造時=新しい艦が出来たの~! | | 建造時=新しい艦が出来たの~! | ||
− | | EN12= | + | | EN12=A new ship is done! |
| Note12= | | Note12= | ||
| 艦隊帰投時=艦隊帰投、なのね! | | 艦隊帰投時=艦隊帰投、なのね! | ||
− | | EN13= | + | | EN13=Fleet's back. |
| Note13= | | Note13= | ||
| 出撃時=はーい! イク、行くの! | | 出撃時=はーい! イク、行くの! | ||
− | | EN14= | + | | EN14=Ye~s! Iku, off I go! |
| Note14= | | Note14= | ||
| 戦闘開始時=イクの魚雷攻撃、行きますなのね! | | 戦闘開始時=イクの魚雷攻撃、行きますなのね! | ||
− | | EN15= | + | | EN15=Iku's torpedo strike, off it goes! |
| Note15= | | Note15= | ||
| 攻撃時=酸素魚雷6発発射するの! | | 攻撃時=酸素魚雷6発発射するの! | ||
− | | EN16= | + | | EN16=Launching 6 oxygen torpedoes! |
| Note16= | | Note16= | ||
| 夜戦開始時=狙ってくれって! 言ってるようなものなの! | | 夜戦開始時=狙ってくれって! 言ってるようなものなの! | ||
Line 121: | Line 121: | ||
提督、あいつ倒したら、ご褒美 欲しいの | 提督、あいつ倒したら、ご褒美 欲しいの | ||
− | | EN17= | + | | EN17=Take this! Or something like that! |
+ | |||
+ | or | ||
+ | |||
+ | Admiral, when I defeat them, I want a prize | ||
| Note17= | | Note17= | ||
| 夜戦攻撃時= | | 夜戦攻撃時= | ||
Line 127: | Line 131: | ||
| Note18= | | Note18= | ||
| MVP時=イク 大金星なのね! 提督のご褒美、期待しちゃうなのねー | | MVP時=イク 大金星なのね! 提督のご褒美、期待しちゃうなのねー | ||
− | | EN19= | + | | EN19=Iku's spectacular victory! I'm waiting for the Admiral's reward~ |
| Note19= | | Note19= | ||
| 被弾小破①=くっ! 私狙ってるの、あいつなの? | | 被弾小破①=くっ! 私狙ってるの、あいつなの? | ||
− | | EN20= | + | | EN20=ah! I got hit, by them? |
| Note20= | | Note20= | ||
− | | 被弾小破②= | + | | 被弾小破②=くぅっ! 生意気なのね! |
− | | EN21= | + | | EN21=Aaah! How audacious! |
| Note21= | | Note21= | ||
| 被弾カットイン=こんなんでイクを追い込んだつもりなの…?逆に燃えるのね! | | 被弾カットイン=こんなんでイクを追い込んだつもりなの…?逆に燃えるのね! | ||
− | | EN22= | + | | EN22=Did you think you'd back me into a corner? I'll return this back to you! |
| Note22= | | Note22= | ||
| 撃沈時(反転)=イク・・・沈むの・・・?ねえ・・・提督・・・私がいなくなっても・・・心配・・・しないで・・・なの・・・ね・・・ | | 撃沈時(反転)=イク・・・沈むの・・・?ねえ・・・提督・・・私がいなくなっても・・・心配・・・しないで・・・なの・・・ね・・・ | ||
− | | EN23= | + | | EN23=Iku... is sunk..? Hey... Admiral... don't worry... about me leaving... okay..? |
| Note23= | | Note23= | ||
|Library =潜水艦の伊一九よ。うん、イク。正規空母ワスプを自<br>慢の酸素魚雷で仕留めたの。さらにずっーと先を航行<br>していた戦艦や駆逐艦にも命中したの。海のスナイパ<br>ー、イクさんの活躍、ずーっと覚えていてなの・・・ね。<br> | |Library =潜水艦の伊一九よ。うん、イク。正規空母ワスプを自<br>慢の酸素魚雷で仕留めたの。さらにずっーと先を航行<br>していた戦艦や駆逐艦にも命中したの。海のスナイパ<br>ー、イクさんの活躍、ずーっと覚えていてなの・・・ね。<br> | ||
− | |補給時 = 魚雷の補給は大事!なの!}} | + | |補給時 = 魚雷の補給は大事!なの!|EN24 = Torpedo replenishment is important! Yep!}} |
{{Shiphourly | {{Shiphourly | ||
− | | 00JP= | + | | 00JP=時間は、マルマルマルマル! 日付けが変わったの! |
− | | 00EN= | + | | 00EN=It's 0000! The date has changed~ |
| 00Note= | | 00Note= | ||
− | | 01JP= | + | | 01JP=マルヒトマルマル。 まだやるの~? |
− | | 01EN= | + | | 01EN=0100. Still going? |
| 01Note= | | 01Note= | ||
− | | 02JP= | + | | 02JP=マルフタマルマル! いつまでやるの~? |
− | | 02EN= | + | | 02EN=0200! Just when will you stop? |
| 02Note= | | 02Note= | ||
− | | 03JP= | + | | 03JP=まるさんまるまる! いーつーねーるーのー? |
− | | 03EN= | + | | 03EN=0300! When-will-you-sleeep? |
| 03Note= | | 03Note= | ||
− | | 04JP= | + | | 04JP=マルヨンマルマル。 実は、今落ちてたでしょ? イク、知ってるなの~ |
− | | 04EN= | + | | 04EN=0400. Really, didn't you fall for me a bit there? Iku knows it. |
| 04Note= | | 04Note= | ||
− | | 05JP= | + | | 05JP=マルゴーマルマル。 ねぇ…今、ちょっと落ちてたの~? |
− | | 05EN= | + | | 05EN=0500. Hey... right now, you fell for me, yeah? |
| 05Note= | | 05Note= | ||
− | | 06JP= | + | | 06JP=マルロクマルマル! だって、もう朝なの~ |
− | | 06EN= | + | | 06EN=0600! It's already morning, you know? |
| 06Note= | | 06Note= | ||
− | | 07JP= | + | | 07JP=マルナナマルマル! 1日始まってるし、なの! …お腹空いたぁ~ |
− | | 07EN= | + | | 07EN=0700! The beginning of a new day! ...I'm hungry~ |
| 07Note= | | 07Note= | ||
− | | 08JP= | + | | 08JP=マルハチマルマル。 寝不足じゃないの~? |
− | | 08EN= | + | | 08EN=0800. Aren't you tired? |
| 08Note= | | 08Note= | ||
− | | 09JP= | + | | 09JP=マルキューマルマル! おはよう、なのね! |
− | | 09EN= | + | | 09EN=0900! Morning! |
| 09Note= | | 09Note= | ||
− | | 10JP= | + | | 10JP=ヒトマルマルマル。 イク、潜水しようっと! |
− | | 10EN= | + | | 10EN=1000! Iku's going diving! |
| 10Note= | | 10Note= | ||
− | | 11JP= | + | | 11JP=ヒトヒトマルマル。 ふぁ~、眠くなっちゃったの… |
− | | 11EN= | + | | 11EN=1100. *yawn* I'm sleepy... |
| 11Note= | | 11Note= | ||
− | | 12JP= | + | | 12JP=ヒトフタマルマル。 イクと一緒に、お昼寝するなの? |
− | | 12EN= | + | | 12EN=1200. Take a siesta with Iku? |
| 12Note= | | 12Note= | ||
− | | 13JP= | + | | 13JP=ヒトサンマルマル! ランチが終わったら、お昼寝したいの~ |
− | | 13EN= | + | | 13EN=1300! After lunch, I always want to take a nap~ |
| 13Note= | | 13Note= | ||
− | | 14JP= | + | | 14JP=ヒトヨンマルマル。 天気のいい午後は、お散歩したいの~! なにげにいつも、海の中だし~ |
− | | 14EN= | + | | 14EN=1400. The weather this afternoon is great, so I want to go for a walk! Truthfully, I'm always in the water though~ |
| 14Note= | | 14Note= | ||
− | | 15JP= | + | | 15JP=ヒトゴーマルマル。 提督? いつもこの時間、何してるの~? |
− | | 15EN= | + | | 15EN=1500. Admiral? What do you normally do at this time? |
| 15Note= | | 15Note= | ||
− | | 16JP= | + | | 16JP=ヒトロクマルマル。 夜に向けて準備なの~! |
− | | 16EN= | + | | 16EN=1600. Preparations for the evening! |
| 16Note= | | 16Note= | ||
− | | 17JP= | + | | 17JP=ヒトナナマルマル。 なんか、うずうずしてくるのね~! |
− | | 17EN= | + | | 17EN=1700. Somehow, I'm itching to do something, you know? |
| 17Note= | | 17Note= | ||
− | | 18JP= | + | | 18JP=ヒトハチマルマル! 撃つときは、6発なのね! |
− | | 18EN= | + | | 18EN=1800! It's shooting time, 6 tubes! |
− | | 18Note= | + | | 18Note=(1800 = 6PM = 6 torpedo tubes) |
− | | 19JP= | + | | 19JP=ヒトキュウマルマル! 19時なの! イクの時間なの! |
− | | 19EN= | + | | 19EN=1900! 19 o'clock! Iku time! |
− | | 19Note= | + | | 19Note=(1-9 = I-ku) |
− | | 20JP= | + | | 20JP=フタマルマルマル! イクの大好きな時間、一緒に過ごせてよかったの! |
− | | 20EN= | + | | 20EN=2000! It was great to spend Iku's favourite time with you! |
| 20Note= | | 20Note= | ||
− | | 21JP= | + | | 21JP=フタヒトマルマル。 さ~て、そろそろ、夜本番なの! |
− | | 21EN= | + | | 21EN=2100. So~ It's nearly time for tonight's performance! |
− | | 21Note= | + | | 21Note=(夜本番 = night performance... or actual (not simulated) intercourse) |
− | | 22JP= | + | | 22JP=フタフタマルマル。 気合い入れて、行っちゃうなの~? |
− | | 22EN= | + | | 22EN=2200. Whoops, I got all fired up~ |
| 22Note= | | 22Note= | ||
− | | 23JP= | + | | 23JP=フタサンマルマル。 イクってば、そろそろオネムなのかも~… |
− | | 23EN= | + | | 23EN=2300. Almost time for Iku's sleep time, isn't it? |
| 23Note= | | 23Note= | ||
− | | idleJP= | + | | idleJP=てーとく~! イクを待たせるって、どういう了見なの? またおしおき、されたいの~? |
− | | idleEN= | + | | idleEN=Aaadmiral~! What's the idea of making Iku wait? Doy you still want to be punished~? |
| idleNote=Suggestive? | | idleNote=Suggestive? | ||
− | }} | + | Yes. Yes it is.}} |
==Character== | ==Character== |
Revision as of 00:11, 5 November 2013
Info
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
素敵な提督さんで嬉しいのね。伊十九なの。そう、イクって呼んでもいいの! | Such a great admiral makes me happy. Im I-19. Yep, calling me 'Iku' is fine! | [Iku uses feminine sentence ending particles] | |
Library Intro |
潜水艦の伊一九よ。うん、イク。正規空母ワスプを自 慢の酸素魚雷で仕留めたの。さらにずっーと先を航行 していた戦艦や駆逐艦にも命中したの。海のスナイパ ー、イクさんの活躍、ずーっと覚えていてなの・・・ね。 |
|||
Secretary(1) |
提督!イクから目を逸らしちゃダメなの! | Admiral! You're not allowed to look away from Iku! | ||
Secretary(2) |
んふー、提督は何をしても怒らないから好きなのね | mmm, No matter what the admiral does, I wont get mad, 'cause I like you! | ||
Secretary(3) |
提督?肩凝ってるのぉ?ほらっ、こうするとどーお?痛い?いっひひひひ | Admiral? Are your shoulders sti~f? How's thi~s? Does it hurt? Hehhehehh | ||
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
提督に、報告書なのね | Admiral, there's a message for you. | ||
Joining a fleet |
はーい! イク、行くの! | Ye~s! Iku, off I go! | ||
Equipment(1) |
魚雷の補給は大事!なの | Torpedo replenishment is important! Yep! | ||
Equipment(2) |
ふふー。スナイパー魂が滾るのね~。 | Haha-. I seethe with a sniper's soul~ | ||
Equipment(3) |
これなら、アイツらを、一網打尽なのね! | With this, I'll get all of them in one go! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
魚雷の補給は大事!なの! | Torpedo replenishment is important! Yep! | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
Just a li~tle bit of repairs | |||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
nn, I got beat... once I'm better, I'll give it back twice over! | |||
Ship construction |
新しい艦が出来たの~! | A new ship is done! | ||
Return from sortie |
艦隊帰投、なのね! | Fleet's back. | ||
Start a sortie |
はーい! イク、行くの! | Ye~s! Iku, off I go! | ||
Battle start |
イクの魚雷攻撃、行きますなのね! | Iku's torpedo strike, off it goes! | ||
Attack |
酸素魚雷6発発射するの! | Launching 6 oxygen torpedoes! | ||
Night battle |
狙ってくれって! 言ってるようなものなの!
or 提督、あいつ倒したら、ご褒美 欲しいの |
Take this! Or something like that!
or Admiral, when I defeat them, I want a prize |
||
MVP |
イク 大金星なのね! 提督のご褒美、期待しちゃうなのねー | Iku's spectacular victory! I'm waiting for the Admiral's reward~ | ||
Minor damaged(1) |
ah! I got hit, by them? | |||
Minor damaged(2) |
Aaah! How audacious! | |||
≥Moderately damaged |
Did you think you'd back me into a corner? I'll return this back to you! | |||
Sunk |
イク・・・沈むの・・・?ねえ・・・提督・・・私がいなくなっても・・・心配・・・しないで・・・なの・・・ね・・・ | Iku... is sunk..? Hey... Admiral... don't worry... about me leaving... okay..? |
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 |
時間は、マルマルマルマル! 日付けが変わったの! | It's 0000! The date has changed~ | |
01:00 |
マルヒトマルマル。 まだやるの~? | 0100. Still going? | |
02:00 |
マルフタマルマル! いつまでやるの~? | 0200! Just when will you stop? | |
03:00 |
まるさんまるまる! いーつーねーるーのー? | 0300! When-will-you-sleeep? | |
04:00 |
マルヨンマルマル。 実は、今落ちてたでしょ? イク、知ってるなの~ | 0400. Really, didn't you fall for me a bit there? Iku knows it. | |
05:00 |
マルゴーマルマル。 ねぇ…今、ちょっと落ちてたの~? | 0500. Hey... right now, you fell for me, yeah? | |
06:00 |
マルロクマルマル! だって、もう朝なの~ | 0600! It's already morning, you know? | |
07:00 |
マルナナマルマル! 1日始まってるし、なの! …お腹空いたぁ~ | 0700! The beginning of a new day! ...I'm hungry~ | |
08:00 |
マルハチマルマル。 寝不足じゃないの~? | 0800. Aren't you tired? | |
09:00 |
マルキューマルマル! おはよう、なのね! | 0900! Morning! | |
10:00 |
ヒトマルマルマル。 イク、潜水しようっと! | 1000! Iku's going diving! | |
11:00 |
ヒトヒトマルマル。 ふぁ~、眠くなっちゃったの… | 1100. *yawn* I'm sleepy... | |
12:00 |
ヒトフタマルマル。 イクと一緒に、お昼寝するなの? | 1200. Take a siesta with Iku? | |
13:00 |
ヒトサンマルマル! ランチが終わったら、お昼寝したいの~ | 1300! After lunch, I always want to take a nap~ | |
14:00 |
ヒトヨンマルマル。 天気のいい午後は、お散歩したいの~! なにげにいつも、海の中だし~ | 1400. The weather this afternoon is great, so I want to go for a walk! Truthfully, I'm always in the water though~ | |
15:00 |
ヒトゴーマルマル。 提督? いつもこの時間、何してるの~? | 1500. Admiral? What do you normally do at this time? | |
16:00 |
ヒトロクマルマル。 夜に向けて準備なの~! | 1600. Preparations for the evening! | |
17:00 |
ヒトナナマルマル。 なんか、うずうずしてくるのね~! | 1700. Somehow, I'm itching to do something, you know? | |
18:00 |
ヒトハチマルマル! 撃つときは、6発なのね! | 1800! It's shooting time, 6 tubes! | (1800 = 6PM = 6 torpedo tubes) |
19:00 |
ヒトキュウマルマル! 19時なの! イクの時間なの! | 1900! 19 o'clock! Iku time! | (1-9 = I-ku) |
20:00 |
フタマルマルマル! イクの大好きな時間、一緒に過ごせてよかったの! | 2000! It was great to spend Iku's favourite time with you! | |
21:00 |
フタヒトマルマル。 さ~て、そろそろ、夜本番なの! | 2100. So~ It's nearly time for tonight's performance! | (夜本番 = night performance... or actual (not simulated) intercourse) |
22:00 |
フタフタマルマル。 気合い入れて、行っちゃうなの~? | 2200. Whoops, I got all fired up~ | |
23:00 |
フタサンマルマル。 イクってば、そろそろオネムなのかも~… | 2300. Almost time for Iku's sleep time, isn't it? |
Character
Appearance
Trivia
- 2013 November event special map E1 completion reward
- Calls herself as "Iku".
See Also
|