- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Fukae"
Jump to navigation
Jump to search
(Added Fukae page.) |
|||
Line 5: | Line 5: | ||
==Voice Lines== | ==Voice Lines== | ||
===Quotes=== | ===Quotes=== | ||
− | + | {{ShipquoteHeader}} | |
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Introduction | ||
+ | |origin = 択捉型海防艦、福江、着任。司令、あたしは負けないから。負けるもんか。 | ||
+ | |translation = One of the Etorofu-class coastal defense ships, Fukae, arriving on station. I won't lose, Commander. I won't. | ||
+ | |audio = Fukae-Intro.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Introduction | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = 択捉型海防艦、福江、今日も配置についてる。司令、あたし負けないよ。うん、負けるもんか。 | ||
+ | |translation = One of the Etorofu-class coastal defense ships, Fukae, reporting for duty again today. I won't lose, Commander. Yep, I won't. | ||
+ | |audio = FukaeKai-Intro.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Library | ||
+ | |origin = 択捉型海防艦、福江だ。横須賀の近く、浦賀生まれだ。配備についた頃は、戦局はそうとうに傾いたいたが…できること、できる限り頑張った。戦いの終わった後、もうひと踏ん張りした。もっと、もっと働きかったな。司令、よろしく頼む。 | ||
+ | |translation = I'm the Etorofu-class coastal defense ship, Fukae. I was born near Yokosuka in Uraga. The tide of war was already turning when I entered service... but I did my best at whatever I could do. After the war, I was assigned elsewhere.<ref>She was given to the UK as a prize ship.</ref> I wanted to do even more work. I'm counting on you, Commander. | ||
+ | |audio = Fukae-Library.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 1 | ||
+ | |origin = 福江、読んだ?配置に付いてるから。 | ||
+ | |translation = Did you call me? Reporting as requested. | ||
+ | |audio = Fukae-Sec1.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 1 | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = 福江、読んだ?うん、ここにいるから。任せて。 | ||
+ | |translation = Did you call me? Yup, I'm here. Leave it to me. | ||
+ | |audio = FukaeKai-Sec1.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 2 | ||
+ | |origin = 負けないよ。負けるもんか。 | ||
+ | |translation = I won't lose. I won't. | ||
+ | |audio = Fukae-Sec2.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 2 | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = あたし負けないよ。負けるもんか。 | ||
+ | |translation = I won't lose. I won't. | ||
+ | |audio = FukaeKai-Sec2.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 3 | ||
+ | |origin = ふわ…生還連絡船が…大湊のみんなが…うわぁ…夢か…今度はやらせない。静かな海を静かなままで今度は… | ||
+ | |translation = Whoa... The surviving ferries are... Everyone in Oominato is... Aaah... It's just a dream... I won't let them down this time. This time I'll make these seas peaceful...<ref>She was reassigned to [https://en.wikipedia.org/wiki/%C5%8Cminato_Guard_District Oominato] in 1944 and she operated out of that base until the war's end.</ref> | ||
+ | |audio = Fukae-Sec3.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary Idle | ||
+ | |origin = 八戸を心配だ。稲木、あとを頼むだぞ。船を、街を、人を、守るんだ。頼む。 | ||
+ | |translation = I'm worried about Hachinohe. I'm leaving the rest to you, Inagi. Protect the ships; the city; and the people. Please.<ref>Referring to [https://en.wikipedia.org/wiki/Hachinohe,_Aomori Hachinohe] where she was damaged by Task Force 38 shortly before the war ended.</ref> | ||
+ | |audio = Fukae-Idle.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary (Married) | ||
+ | |origin = | ||
+ | |translation = | ||
+ | |audio = Fukae-SecMarried.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Wedding | ||
+ | |origin = | ||
+ | |translation = | ||
+ | |audio = Fukae-Wedding.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Player's Score | ||
+ | |origin = | ||
+ | |translation = | ||
+ | |audio = Fukae-PlayerScore.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Joining the Fleet | ||
+ | |origin = | ||
+ | |translation = | ||
+ | |audio = Fukae-JoinFleet.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Joining the Fleet | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = | ||
+ | |translation = | ||
+ | |audio = FukaeKai-JoinFleet.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 1 | ||
+ | |origin = | ||
+ | |translation = | ||
+ | |audio = Fukae-Equip1.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 2 | ||
+ | |origin = | ||
+ | |translation = | ||
+ | |audio = Fukae-Equip2.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 3 | ||
+ | |origin = | ||
+ | |translation = | ||
+ | |audio = Fukae-Equip3.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Supply | ||
+ | |origin = | ||
+ | |translation = | ||
+ | |audio = Fukae-Supply.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Minor Damage) | ||
+ | |origin = | ||
+ | |translation = | ||
+ | |audio = Fukae-DockMinor.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Major Damage) | ||
+ | |origin = | ||
+ | |translation = | ||
+ | |audio = Fukae-DockMajor.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Construction | ||
+ | |origin = | ||
+ | |translation = | ||
+ | |audio = Fukae-Construction.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Returning from Sortie | ||
+ | |origin = | ||
+ | |translation = | ||
+ | |audio = Fukae-SortieReturn.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Sortie | ||
+ | |origin = | ||
+ | |translation = | ||
+ | |audio = Fukae-Sortie.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |origin = | ||
+ | |translation = | ||
+ | |audio = Fukae-BattleStart.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |origin = | ||
+ | |translation = | ||
+ | |audio = Fukae-Attack.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle Attack | ||
+ | |origin = | ||
+ | |translation = | ||
+ | |audio = Fukae-NightAtk.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |origin = | ||
+ | |translation = | ||
+ | |audio = Fukae-NightBattle.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |origin = | ||
+ | |translation = | ||
+ | |audio = Fukae-MVP.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = | ||
+ | |translation = | ||
+ | |audio = FukaeKai-MVP.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |origin = | ||
+ | |translation = | ||
+ | |audio = Fukae-MinorDmg1.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 2 | ||
+ | |origin = | ||
+ | |translation = | ||
+ | |audio = Fukae-MinorDmg2.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Major Damage | ||
+ | |origin = | ||
+ | |translation = | ||
+ | |audio = Fukae-MajorDmg.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Sunk | ||
+ | |origin = | ||
+ | |translation = | ||
+ | |audio = Fukae-Sunk.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | |} <references/> | ||
{{clear}} | {{clear}} |
Revision as of 01:38, 16 May 2018
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
One of the Etorofu-class coastal defense ships, Fukae, arriving on station. I won't lose, Commander. I won't. |
択捉型海防艦、福江、着任。司令、あたしは負けないから。負けるもんか。 | |
Introduction Play |
One of the Etorofu-class coastal defense ships, Fukae, reporting for duty again today. I won't lose, Commander. Yep, I won't. |
択捉型海防艦、福江、今日も配置についてる。司令、あたし負けないよ。うん、負けるもんか。 | |
Library Play |
I'm the Etorofu-class coastal defense ship, Fukae. I was born near Yokosuka in Uraga. The tide of war was already turning when I entered service... but I did my best at whatever I could do. After the war, I was assigned elsewhere.[1] I wanted to do even more work. I'm counting on you, Commander. |
択捉型海防艦、福江だ。横須賀の近く、浦賀生まれだ。配備についた頃は、戦局はそうとうに傾いたいたが…できること、できる限り頑張った。戦いの終わった後、もうひと踏ん張りした。もっと、もっと働きかったな。司令、よろしく頼む。 | |
Secretary 1 Play |
Did you call me? Reporting as requested. |
福江、読んだ?配置に付いてるから。 | |
Secretary 1 Play |
Did you call me? Yup, I'm here. Leave it to me. |
福江、読んだ?うん、ここにいるから。任せて。 | |
Secretary 2 Play |
I won't lose. I won't. |
負けないよ。負けるもんか。 | |
Secretary 2 Play |
I won't lose. I won't. |
あたし負けないよ。負けるもんか。 | |
Secretary 3 Play |
Whoa... The surviving ferries are... Everyone in Oominato is... Aaah... It's just a dream... I won't let them down this time. This time I'll make these seas peaceful...[2] |
ふわ…生還連絡船が…大湊のみんなが…うわぁ…夢か…今度はやらせない。静かな海を静かなままで今度は… | |
Secretary Idle Play |
I'm worried about Hachinohe. I'm leaving the rest to you, Inagi. Protect the ships; the city; and the people. Please.[3] |
八戸を心配だ。稲木、あとを頼むだぞ。船を、街を、人を、守るんだ。頼む。 | |
Secretary (Married) Play |
|
Wedding Play |
|
Player's Score Play |
|
Joining the Fleet Play |
|
Joining the Fleet Play |
|
Equipment 1 Play |
|
Equipment 2 Play |
|
Equipment 3[4] Play |
|
Supply Play |
|
Docking (Minor Damage) Play |
|
Docking (Major Damage) Play |
|
Construction Play |
|
Returning from Sortie Play |
|
Starting a Sortie Play |
|
Starting a Battle Play |
|
Attack Play |
|
Night Battle Attack Play |
|
Night Battle Play |
|
MVP Play |
|
MVP Play |
|
Minor Damage 1 Play |
|
Minor Damage 2 Play |
|
Major Damage Play |
|
Sunk Play |
|
- ↑ She was given to the UK as a prize ship.
- ↑ She was reassigned to Oominato in 1944 and she operated out of that base until the war's end.
- ↑ Referring to Hachinohe where she was damaged by Task Force 38 shortly before the war ended.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
In-Game Tips
Trivia
Gallery
Normal CG |
---|
|