• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Sado

From Kancolle Wiki
Revision as of 21:41, 17 November 2017 by Acrone (talk | contribs) (Added ship card IDs.)
Jump to navigation Jump to search

Info

Ship Card Sado.png
Ship Card Sado Damaged.png
339
Ship Banner Sado.png
Ship Banner Sado Damaged.png
佐渡 (さど) Sado
Etorofu Class Coastal Defense Ship

HP HP913FP Firepower4→19
ARM Armor4→16TORPTorpedo0
EVA Evasion39→81AA Anti-Air7→29
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare36→73
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight3→15
RGE RangeShortLUK Luck7→49
AircraftEquipment
012cm Single Gun Mount
025mm Twin Autocannon Mount
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 0 Anti-Air 0 Armor 0
Build Time0:14 (Unbuildable)Remodel Req
ConsumptionFuel 10 Ammo 10DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 2 Bauxite 0
IllustratorAkasaka YuzuSeiyuuImamura Ayaka
Ship Card Sado Kai.png
Ship Card Sado Kai Damaged.png
339
Ship Banner Sado Kai.png
Ship Banner Sado Kai Damaged.png
佐渡 (さどかい) Sado Kai
Etorofu Class Coastal Defense Ship

HP HP1721FP Firepower5→39
ARM Armor7→33TORPTorpedo0
EVA Evasion54→88AA Anti-Air12→54
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare37→79
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight6→29
RGE RangeShortLUK Luck9→59
AircraftEquipment
012cm Single High-angle Gun Mount Model E
0Type 95 Depth Charge
025mm Twin Autocannon Mount
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 0 Anti-Air 1 Armor 0
Remodel Level37Remodel ReqAmmo 95 Steel 55
ConsumptionFuel 10 Ammo 10DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 2 Bauxite 0
IllustratorAkasaka YuzuSeiyuuImamura Ayaka

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
The Etorofu Class's 3rd and strongest ship, I'm Sado-sama. Commander, pleased to see you today! Hehe.
択捉型3番艦の強くなった、佐渡様だぜ!司令、今日もよろしくな!ひひ。
Library
択捉型海防艦の3番船、佐渡だぜ。潜水艦がちょうりょうする海を弟1ちょうぎょうごえたいのいちんとして結構頑張った!<まつわ>や<ひぶり>そしてあの<たいようさん>と一生にくんだたりしたんだぜ。でもひっせんなごえは本当に大変だったさあ。今度はしっかり守りとずんだ。よろしくな!
Secretary 1
Sado-sama is feeling great today.
佐渡様は今日も元気だぜ。
Secretary 2
Ehe, what's up? Time to go already?
えひ、なんだい?出番かい?
Secretary 3
Eto, Matsu, what are you doing? Ehe, that tickles. Oh? It's the commander, what are you doing? You want to play with Sado-sama huh? Sounds good.
択、松、なんだよ?えへ、擽てなあ。。お?司令、なんだよ、この佐渡様と遊びたいんか?いいぜ。
Secretary Idle
なんだい、なんだい。この佐渡様はおどむしゅな。司令はずいぶんえらぶくなってもんだいような?まったく。。。待ってよ、もうしかして、ふつに。。。えらい?ひひひ
Secretary (Married)
What's wrong Commander? You tired?
なんだい、司令?疲れたのかい?だらしね、な?しかったない、佐渡様がおんぶしてやろうか。ひひ。
Wedding
Co-man-der! What's that ya got...hehe. Could that be a present for me? Then give it here! Hurry u...p...oh...that's. This makes me...pretty happy, actually....
しーれいーい!なんでそれは。。ひひ。佐渡さんまえのプレゼントとてやつ?じゃくれよ! ほら早く。て。。うう。。これまじ。なんだよ、ちょっと、嬉しいじゃんかさあ。。。
Player's Score
Oh, I know, you want the report? Hang on a sec.
ああ、そうか、情報ね。待ってな。
Joining the Fleet
第一海ちょうごえたい、佐渡様の出番さ、行くぜ!
Equipment 1
Ehe, this stuff, it's pretty good!
えひ、いいな、これわよ!
Equipment 2
This is it! This is what I've been waiting for! Alright!
それだ!それを待ってた!いいやに!
Equipment 3[1]
えひ、みけ!
Supply
Ehehe, thanks for the meal.
えひひ、ごちそさま
Docking (Minor Damage)
Sorry, taking a little break.
ごめ、ちょうい休もわ。
Docking (Major Damage)
Ahhhh, Sado-sama's gonna take a little nap...Good Night!
うわああ、佐渡様は少しを眠さあ。。。グー・ナイ!
Construction
We got a new one, she's about ready to come out now.
出来たてさあ、新しいの!
Returning from Sortie
えひ、僕をにもどとぜ。 めでたしめでたし
Starting a Sortie
Eto, Matsu,
択、松、遅れるな!そうとうたい、出番だぜ!
Starting a Battle
Matsu, Hibu, watch out. Here we go!
松、ひぶ、見てるよ。やつける!
Attack
Nryaaa! How's that?
んりゃあ!どうだ?
Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
Ehe, found you. Let's do it.
えひ、見つけた。やるぜ。
Night Battle
Night huh...this totally sucks. Here I go!
夜か。。。ちょういやだけど。行ってみよ!
MVP
Ah, it's Sado-sama? I was number one? Hehe...hey...Taiyou, Hayasui, just watch me. This time I'll protect you. This time for sure.
ああ、佐渡様かい?佐渡様が一番でが?ひひ。。。なあ、大鷹さん、速吸さん、見てかい。今度は守りきたぜ。今度はさあ。
Minor Damage 1
Uwaaaaa....what the hell was that?
うわああああ。。。なんだよ?
Minor Damage 2
Uwaaa...se...seriously?
うわああ。。。ま。。まじか?
Major Damage
Nchaaa...no, stop it! If you don't stop I'll be in trouble.
んちゃあ。。。やば、止まるな!止まちゃだめだ!
Sunk
Cold. All the way out here in the ocean it's so cold, so lonely. Not like this, no.
冷たい。まだ海のここよ、冷たくて、寂しいの。いやだ、もう。
  1. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.

Drop Locations

In-Game Tips

Trivia

Gallery

See Also