• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Ryuujou"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
(need someone proficient in translating the kansai dialect.)
Line 104: Line 104:
 
| Note11=
 
| Note11=
 
| 建造時=ほぉ~ぅ、新しい船が出来たみたいだよ。いってみよう!
 
| 建造時=ほぉ~ぅ、新しい船が出来たみたいだよ。いってみよう!
| EN12=
+
| EN12=Oh~, It looks like a new ship has been completed. Let's go!
| Note12=
+
| Note12=rough translation
 
| 艦隊帰投時=艦隊が帰投したよ、お疲れやね!
 
| 艦隊帰投時=艦隊が帰投したよ、お疲れやね!
 
| EN13= The Fleet's going home, I was sooo tired!
 
| EN13= The Fleet's going home, I was sooo tired!
 
| Note13=
 
| Note13=
 
| 出撃時=うちがいるから、これが主力艦隊やね!
 
| 出撃時=うちがいるから、これが主力艦隊やね!
| EN14= Because we're going out, this is the main Fleet!!
+
| EN14= Because i'm here, it is the main fleet!!
| Note14= Big show?
+
| Note14= Big show? i don't even understand what RJ said.
 
| 戦闘開始時=さぁ、仕切るでぇ!攻撃隊、発進!
 
| 戦闘開始時=さぁ、仕切るでぇ!攻撃隊、発進!
 
| EN15= C'mon, split up!  Squad, start your attack!!
 
| EN15= C'mon, split up!  Squad, start your attack!!
Line 131: Line 131:
 
| Note19=
 
| Note19=
 
| 被弾小破①=こらあかん!
 
| 被弾小破①=こらあかん!
| EN20= Hey!  Akkan!
+
| EN20= Oh no!
| Note20=
+
| Note20=rough translation, better than previous.
 
| 被弾小破②=痛っててて…!こりゃまずいで!
 
| 被弾小破②=痛っててて…!こりゃまずいで!
 
| EN21= Ouch!  That, that's some bad s**t!
 
| EN21= Ouch!  That, that's some bad s**t!
Line 140: Line 140:
 
| Note22=
 
| Note22=
 
| 撃沈時(反転)=うち…ちょっち疲れたわ…ごめん…
 
| 撃沈時(反転)=うち…ちょっち疲れたわ…ごめん…
| EN23=
+
| EN23=I'm... a little tired... sorry...
| Note23=
+
| Note23=rough translation
 
}}
 
}}
  

Revision as of 14:11, 21 October 2013

Info

Basic

Ryuujou

No.30 龍驤

Ryuujou Class Light Carrier

030.jpg
Statistics
Health HP 31 Firepower Firepower 0
Armor Armor 17 Torpedo Attack Torpedo 0
Evasion Evasion 27 Anti-Air AA 16
Aircraft Aircraft 38 Anti-Submarine Warfare ASW 2
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 35
Range Range Short Luck Luck 10
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
2:00:00 3
Stock Equipment
Type 96 Fighter
Type 97 Torpedo Bomber
-Unequipped-
-Locked-



Upgrade

Ryuujou Kai

No.30 龍驤改

Ryuujou Class Light Carrier

030M.jpg
Statistics
Health HP 45 Firepower Firepower 3(29)
Armor Armor 29(59) Torpedo Attack Torpedo 0
Evasion Evasion 35(59) Anti-Air AA 24(39)
Aircraft Aircraft 43 Anti-Submarine Warfare ASW 0
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 46(79)
Range Range Short Luck Luck 12
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
Lv25 Remodel 4
Stock Equipment
?(9)
?(24)
?(5)
?(5)



Quote

Event Japanese English Note
Introduction
軽空母、龍驤や。独特なシルエットでしょ?でも、艦載機を次々繰り出す、ちゃーんとした空母なんや。期待してや!
Library Intro
Secretary(1)
なあに~?
Secretary(2)
えぇっと。キミ、あんまり触んないでぇ
Secretary(3)
あのさぁ、何なのさっきから。まぁ良いんだけどさ!艦載機の整備手伝ってよ
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
な~んか、届いてるみたいよ?知らないけど
Joining a fleet
空母機動艦隊、出撃するでぇ!
Equipment(1)
ほっほぉ…うちの事大切に思ってくれてるん?それはちょっち嬉しいなぁ
Equipment(2)
ありがと!これで赤城や加賀に負けないかなって、そりゃあ無理かぁ、アハハハハ… Thanks! I wonder if I could compete with Kaga and Akagi with this stuff. Huh, yeah, that's impossible...ah-ha-ha-ha...
Equipment(3)
いってみよう! Let's go!!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Docking
completed
Ship construction
ほぉ~ぅ、新しい船が出来たみたいだよ。いってみよう! Oh~, It looks like a new ship has been completed. Let's go! rough translation
Return from sortie
艦隊が帰投したよ、お疲れやね! The Fleet's going home, I was sooo tired!
Start a sortie
うちがいるから、これが主力艦隊やね! Because i'm here, it is the main fleet!! Big show? i don't even understand what RJ said.
Battle start
さぁ、仕切るでぇ!攻撃隊、発進! C'mon, split up! Squad, start your attack!!
Air battle
ソロモン海のようには行かないよっと! This better not go like the Solomon Sea! Ryuujou didn't come home from the Solomons...
Attack
艦載機のみんな!お仕事お仕事! All you carrier aircraft! Get to work! Get to work!
Night battle
ぃよし!一気に決めるでぇ!
Night attack
MVP
やったー!やったでぇ。うち大活躍や、褒めて褒めてぇ! Good! I did good. You want to praise me and praise my great success!
Minor damaged(1)
Oh no! rough translation, better than previous.
Minor damaged(2)
Ouch! That, that's some bad s**t!
≥Moderately damaged
Akkan! Chotchi's pinching too hard!
Sunk
うち…ちょっち疲れたわ…ごめん… I'm... a little tired... sorry... rough translation

See Also