• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Nagara"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Library and Cruiser spelling)
Line 66: Line 66:
 
{{Shipquote
 
{{Shipquote
 
| 自己紹介=軽巡、長良です。よろしくお願いします!
 
| 自己紹介=軽巡、長良です。よろしくお願いします!
| EN1=
+
| EN1=Light Cruiser Nagara! Please take good care of me!
 
| Note1=
 
| Note1=
 
| Library=5500トン級軽巡洋艦、長良型の1番艦、長良よ。ちょっとモデルは古いけど、高速・魚雷発射主兵装・水雷戦隊指揮能力と、駆逐艦仕切るにはバッチリでしょ?ソロモン海での激闘でも奮戦したんだから!
 
| Library=5500トン級軽巡洋艦、長良型の1番艦、長良よ。ちょっとモデルは古いけど、高速・魚雷発射主兵装・水雷戦隊指揮能力と、駆逐艦仕切るにはバッチリでしょ?ソロモン海での激闘でも奮戦したんだから!
| EN0=
+
| EN0=5500 tonne light cruiser, the number one ship of the Nagara class. Me, Nagara. I’m a bit old, but am high speed and armed with torpedoes. I became the squad leader as I fiercely and bravely fought in the Solomon Sea.
| Note0=
+
| Note0=Needs some work
 
| 秘書クリック会話①=司令官、お疲れさま!
 
| 秘書クリック会話①=司令官、お疲れさま!
| EN2=
+
| EN2=Thank You very much Commander!
 
| Note2=
 
| Note2=
 
| 秘書クリック会話②=今日の走り込み、終わりました!
 
| 秘書クリック会話②=今日の走り込み、終わりました!
| EN3=
+
| EN3=Today's miles have been completed.
| Note3=
+
| Note3=Said as Kilometers, but Miles sounds better.
 
| 秘書クリック会話③=司令官も気になります?最近ちょっと脚の筋肉がつきすぎちゃって…
 
| 秘書クリック会話③=司令官も気になります?最近ちょっと脚の筋肉がつきすぎちゃって…
 
| EN4=
 
| EN4=
Line 84: Line 84:
 
| Note4a=
 
| Note4a=
 
| 戦績表示時=司令官、お手紙ですよ
 
| 戦績表示時=司令官、お手紙ですよ
| EN5=
+
| EN5=Commander, it's your letter.
 
| Note5=
 
| Note5=
 
| 編成選択時=よし来たー!まかせといて!
 
| 編成選択時=よし来たー!まかせといて!
Line 90: Line 90:
 
| Note6=
 
| Note6=
 
| 装備時①=よおし、コンディション最高!
 
| 装備時①=よおし、コンディション最高!
| EN7=
+
| EN7=Yes! My condition is excellent!
 
| Note7=
 
| Note7=
 
| 装備時②=ん~!体が軽い!ありがと!
 
| 装備時②=ん~!体が軽い!ありがと!
| EN8=
+
| EN8=Mhm! My body is light. Thank You!
 
| Note8=
 
| Note8=
 
| 装備時③=やったぁ!
 
| 装備時③=やったぁ!
| EN9=
+
| EN9=I did it!
 
| Note9=
 
| Note9=
 
| 補給時=
 
| 補給時=
Line 102: Line 102:
 
| Note24=
 
| Note24=
 
| ドック入り=軽い筋肉痛です…
 
| ドック入り=軽い筋肉痛です…
| EN10=
+
| EN10=It's a slight muscle pain.
 
| Note10=
 
| Note10=
 
| ドック入り(重傷)=すみません…ちゃんと体調治しますね
 
| ドック入り(重傷)=すみません…ちゃんと体調治しますね
| EN11=
+
| EN11=Sorry... I'm in bad shape.
 
| Note11=
 
| Note11=
 
| 建造時=新人が入ってきますね!
 
| 建造時=新人が入ってきますね!
| EN12=
+
| EN12=New people, over here!
 
| Note12=
 
| Note12=
 
| 艦隊帰投時=作戦終了で、艦隊が帰ってきたよ
 
| 艦隊帰投時=作戦終了で、艦隊が帰ってきたよ
Line 146: Line 146:
 
| EN23=
 
| EN23=
 
| Note23=}}
 
| Note23=}}
 +
[[Category:Nagara Class]]
 +
 
==See Also==
 
==See Also==
 
*[[EliteCL|List of Light Cruisers]]
 
*[[EliteCL|List of Light Cruisers]]

Revision as of 13:32, 23 October 2013

Info

Basic

Nagara

No.42 長良

Nagara Class Light Cruiser

042.jpg
Statistics
Health HP 26 Firepower Firepower 14
Armor Armor 10 Torpedo Attack Torpedo 24
Evasion Evasion 37 Anti-Air AA 13
Aircraft Aircraft 2 Anti-Submarine Warfare ASW 20
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 8
Range Range Medium Luck Luck 10
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
1:00:00 2
Stock Equipment
14cm Single Cannon
61cm Quad Torpedo
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Nagara Kai

No.42 長良改

Nagara Class Light Cruiser

File:042M.jpg
Statistics
Health HP 43 Firepower Firepower 24(69)
Armor Armor 36(69) Torpedo Attack Torpedo 35(89)
Evasion Evasion 47(79) Anti-Air AA 24(69)
Aircraft Aircraft 3 Anti-Submarine Warfare ASW 35(79)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 17(49)
Range Range Medium Luck Luck 12
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
Lv20 Remodel 3
Stock Equipment
14cm Single Cannon (1)
61cm Quad (Oxygen) Torpedo (1)
Zero Recon Seaplane (1)
-Locked-



Quote

Event Japanese English Note
Introduction
軽巡、長良です。よろしくお願いします! Light Cruiser Nagara! Please take good care of me!
Library Intro
5500トン級軽巡洋艦、長良型の1番艦、長良よ。ちょっとモデルは古いけど、高速・魚雷発射主兵装・水雷戦隊指揮能力と、駆逐艦仕切るにはバッチリでしょ?ソロモン海での激闘でも奮戦したんだから! 5500 tonne light cruiser, the number one ship of the Nagara class. Me, Nagara. I’m a bit old, but am high speed and armed with torpedoes. I became the squad leader as I fiercely and bravely fought in the Solomon Sea. Needs some work
Secretary(1)
司令官、お疲れさま! Thank You very much Commander!
Secretary(2)
今日の走り込み、終わりました! Today's miles have been completed. Said as Kilometers, but Miles sounds better.
Secretary(3)
司令官も気になります?最近ちょっと脚の筋肉がつきすぎちゃって…
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
司令官、お手紙ですよ Commander, it's your letter.
Joining a fleet
よし来たー!まかせといて!
Equipment(1)
よおし、コンディション最高! Yes! My condition is excellent!
Equipment(2)
ん~!体が軽い!ありがと! Mhm! My body is light. Thank You!
Equipment(3)
やったぁ! I did it!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
It's a slight muscle pain.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Sorry... I'm in bad shape.
Docking
completed
Ship construction
新人が入ってきますね! New people, over here!
Return from sortie
作戦終了で、艦隊が帰ってきたよ
Start a sortie
水雷戦隊、出撃よ!腕が鳴るわ!
Battle start
敵艦発見!砲雷撃戦、用意!
Air battle
Attack
遅い!全っ然遅い!
Night battle
追撃します!逃げる隙など与えません!
Night attack
長良の脚についてこれる?
MVP
勝利勝利大勝利!最高の響きよね!
Minor damaged(1)
Minor damaged(2)
≥Moderately damaged
Sunk
もっとみんなと走りたかったな…

See Also

Sources and External Links

wikipedia:Japanese_cruiser_Nagara