• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Ise

From Kancolle Wiki
Revision as of 18:34, 15 April 2014 by >Tel.ladder
Jump to navigation Jump to search

Info

Basic

Ise

No.003 伊勢

Ise Class Battleship

003.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 74 Icon Gun.png Firepower 74 (89)
Icon Armor.png Armor 70 (89) Icon Torpedo.png Torpedo 0
Icon Evasion.png Evasion 22 (49) Icon AA.png AA 28 (79)
Icon Aircraft.png Aircraft 12 Icon ASW.png ASW 0
Icon Speed.png Speed Low Icon LOS.png LOS 10 (36)
Icon Range.png Range Long Icon Luck.png Luck 15 (69)
Consumption
Fuel.pngFuel no data Ammunition.pngAmmo no data
Build Time Slots
04:30:00 4
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
35.6cm Twin Gun Mount 3
14cm Naval Gun 3
Type 0 Recon Seaplane 3
-Unequipped- 3


Upgrade

Ise Kai

No.102 伊勢改

Ise Class Avation Battleship

102.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 77 Icon Gun.png Firepower 63 (79)
Icon Armor.png Armor 74 (89) Icon Torpedo.png Torpedo 0
Icon Evasion.png Evasion 36 (77) Icon AA.png AA 45 (89)
Icon Aircraft.png Aircraft 44 Icon ASW.png ASW 0
Icon Speed.png Speed Low Icon LOS.png LOS 20 (49)
Icon Range.png Range Long Icon Luck.png Luck 30 (79)
Consumption
Fuel.pngFuel no data Ammunition.pngAmmo no data
Build Time Slots
Lv10 Remodel 4
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
35.6cm Twin Gun Mount 11
Zuiun (Auspicious Clouds) 11
-Unequipped- 11
-Unequipped- 11


Quote

Battleship

Event Japanese English Note
Introduction
超弩級戦艦、伊勢型1番艦、伊勢。参ります! Super-dreadnaught, 1st of the Ise-class, Ise. Setting off!
Library Intro
扶桑型戦艦を再設計した、強力な超弩級戦艦として完成しました。

戦艦、伊勢です。 主砲を多少とっちゃって、有名な航空戦艦モードに改造可能よ。楽しみね!

Based on the Fusou-class battleships, the strong firepower super-dreadnought. Battleship, Ise.

By taking off a few of the main cannons, I can be upgraded to the famous Aviation Battleship mode! I'm looking forward to it!

Secretary(1)
はい、提督 Yes, Admiral.
Secretary(2)
砲塔が重いかって?ぜんぜん Are my turrets heavy? Not at all.
Secretary(3)
あ、ごめんなさい?振り向きざまに砲塔がぶつかっちゃった? Ah, sorry. Did I hit you with my turrets when I turned around?
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
提督、あの、一緒に五番主砲塔の配置について語りませんか?…え、意味わかんないって?くぅぅ…ダメかぁ Hey, Admiral, could we talk about the positioning of the 5th gun turret? Eh? You don't get the meaning? Kuu... no good, huh... Learning a lesson from defects of Fuso-class BBs, some of the main guns of Ise-class BBs were re-positioned. Besides, there was an accident on 5th turret of Hyuuga. Perhaps, she is kidding Fuso, Yamashiro, and Hyuuga.
Show player's score
提督、御連絡のようですよ Admiral, there is a communication for you.
Joining a fleet
超弩級戦艦 伊勢型の伊勢、参ります Super-dreadnought Ise-class's Ise, setting forth!
Equipment(1)
ようし、これで行けるわね! A~lright, I can do it with this!
Equipment(2)
ふーん Hmph.
Equipment(3)
やだ、結構いいじゃない!これって! Wow, aren't they cool! These things!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Just a scratch, nothing major.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Just as I feared, it's pretty bad...
Docking
completed
Ship construction
提督、新型艦が進水しました Admiral, a new ship type has been launched.
Return from sortie
艦隊が帰投したようですね Seems like the fleet is back.
Start a sortie
日向、いい?出るわよ Okay,Hyuuga? Launching!
Battle start
右舷砲転、行くわよ Starboard turret, rotating!
Air battle
Attack
沈みなさい! Please sink!
Night battle
さぁ…追撃するわよ…! Well... let's pursue!
Night attack
主砲、6基12門、一斉射! Main cannons, 6 rounds 12 shots, broadside fire!
MVP
え、私の戦果が一番なの?日向、見た見た?どうよ Eh, I had the best result? Hyuuga, did you see? How about that?
Minor damaged(1)
They hit..!?
Minor damaged(2)
It dosen't hurt!
≥Moderately damaged
It's getting a bit bad... what should I do..!
Sunk
これまでか……日向、先に逝くわね… This is it, huh... Hyuuga, I'm going ahead...

Aviation Battleship

Event Japanese English Note
Introduction
航空戦艦「伊勢」です!後部飛行甲板とカタパルト2基で航空戦力を運用可能よ I'm the aviation battleship 'Ise'! With a rear-facing flight deck and 2 catapults, I can make use of the power of aviation!
Library Intro
洋上航空戦力強化のために、主砲を一部外して、かわりに飛行甲板を設置、

軽空母並の航空戦力を運用可能な航空戦艦、伊勢です。 海自の新鋭DDHにもその名は受け継がれているわ。

To obtain the power of marine aviation, a main cannon was removed, and in it's place a flight deck was installed, granting the aviation power of a light aircraft carrier. Aviation battleship, Ise.

My name was taken up by the newly-developed DDH of the Marine Self Defence Force.

(Second of the Hyuuga-class helicopter destroyers, DDH-182 Ise)
Secretary(1)
ま、水上機が基本なんだけどね Well, seaplanes are just the standard, you know.
Secretary(2)
あ、ごめんなさい。呼びました? Ah, sorry. Did you call me?
Secretary(3)
戦艦の火力と軽空母並の航空運用力…ね、ステキでしょ? The firepower of a battleship with the flight power of a light aircraft carrier... yeah, it's pretty awesome, isn't it?
Secretary(idle)
Secretary(Married)
いいんじゃない? Isn't this nice?
Wedding
提督、あの…カタパルトとか、取らないでくださいね…あれが無いと私…!あっ…いじわるぅ! Admiral, erm... could you please not take my catapult away... If I don't have that, I'll... Ah! You meanie! Historically speaking, her catapult was removed and Ise was used as battleship. But she is world's first (and last) BBV and seems to be proud of it. She may hope to work and have outstanding military achievements as BBV even only in Kancolle world.
Show player's score
提督にご連絡です。…忙しいのね Letter for the Admiral.. it's a bit late, yeah?
Joining a fleet
航空戦艦「伊勢」出撃します! Aviation battleship 'Ise' launching!
Equipment(1)
結構バッチリじゃない、これってば Aren't they just perfect, these things!
Equipment(2)
ふふ、日向がびっくりしちゃうかな Hehheh, won't Hyuuga be surprised.
Equipment(3)
いいんじゃない Aren't these great?
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
It's just a scratch. But thanks anyway.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Just as I thought, looks like I need some repairs, yeah?
Docking
completed
Ship construction
提督、新型艦が進水したみたい Admiral, looks like a new ship type has been launched.
Return from sortie
艦載が帰投です。お疲れ様 The armada has returned. Good work!
Start a sortie
日向遅いよ。置いてくからね Hyuuga's late. We'll leave her behind at this rate.
Battle start
左舷、砲戦開始! Portside, begin barrage!
Air battle
左舷、砲戦開始! Portside, begin barrage!
Attack
瑞雲とかってどうかな、いける? Zuuins and the like, how are they, are they cool?
Night battle
艦載機、発艦急げ! Planes, fast launch!
Night attack
主砲、四基八門、一斉射! Main cannon, 4 rounds 8 shots, broadside fire!
MVP
え、また私の戦果が一番なの?どぉなのさ日向、大人しいじゃん Eh, I've still got the number one result? How about that Hyuuga, you're being a bit quiet.
Minor damaged(1)
Compared to the Ozawa Decoy Fleet, this is nothing!
Minor damaged(2)
Keep on firing steadily
≥Moderately damaged
Do~ng! My long-awaited flight-deck is... (ガーン -Sound of heavy thing hitting metal)
Sunk

Trivia

  • Sunk by air attack on 28 July 1945

At first, Ise and Hyuuga were planed to be built as the 3rd and 4th of the Fuso-class battleships, but because of many defects found in Fuso and Yamashiro and because of budget problem, their construction was put off. In this period, learning a lesson from Fuso class BBs, design of Ise & Hyuuga was widely changed (e.g. positioning of 3rd, 4th turrets, see the photo cited from Brassey's Naval Annual 1923 p.426) and at last they appeared as Ise class battleships.

Brassey's Naval Annual 1923 p.426.jpg

Amid WW2, Ise & Hyuuga were changed into CCV. There are 2  main reasons for it. 1.In  an exercise on 5/5/1942, there was an accident on the 5th turret of Hyuuga and she needed fixing. 2. Japanese Navy had to compensate for loss of 4 regular aircraft carriers in Battle of Midway (June 1942). Under this  situation, instead of restoring the original state, Hyuuga was remodeled as BBV (and Ise got the same treatment.)


Though they became BBVs, they were not utilized as BBVs in reality partly because there were not enough planes available for them, and after all they served as just BBs till they were sunk. This can be seen in the fact that their catapults were removed.

See Also