• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "I-19"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
>Eles99
>Eles99
Line 95: Line 95:
 
| EN9=With this, I'll get all of them in one go!
 
| EN9=With this, I'll get all of them in one go!
 
| Note9=
 
| Note9=
| ドック入り=ちょーっと、修理するのぉ
 
 
| EN10=Just a li~tle bit of repairs~
 
| EN10=Just a li~tle bit of repairs~
 
| Note10=
 
| Note10=
| ドック入り(重傷)=んぁ、やられたぁ…治ったら、倍返しなのね!
 
 
| EN11=nn, I got beat... once I'm better, I'll give it back twice over!
 
| EN11=nn, I got beat... once I'm better, I'll give it back twice over!
 
| Note11=
 
| Note11=
Line 133: Line 131:
 
Admiral, I want a reward for defeating him.
 
Admiral, I want a reward for defeating him.
 
| Note17=
 
| Note17=
| 夜戦攻撃時=
+
| 夜戦攻撃時=狙ってくれって言ってるようなものなの!
 
| EN18=
 
| EN18=
 
| Note18=
 
| Note18=
Line 139: Line 137:
 
| EN19=Iku got the ACE ! I'm expecting reward from you~
 
| EN19=Iku got the ACE ! I'm expecting reward from you~
 
| Note19=
 
| Note19=
| 被弾小破①=くっ! 私狙ってるの、あいつなの?
 
 
| EN20=keh! Just who's targeting me?
 
| EN20=keh! Just who's targeting me?
 
| Note20=  
 
| Note20=  
| 被弾小破②=くぅっ! 生意気なのね!
 
 
| EN21=Aaah! How audacious!
 
| EN21=Aaah! How audacious!
 
| Note21=
 
| Note21=
| 被弾カットイン=こんなんでイクを追い込んだつもりなの…?逆に燃えるのね!
 
 
| EN22=Did you think you'd back me into a corner? I'll send it back to you!
 
| EN22=Did you think you'd back me into a corner? I'll send it back to you!
 
| Note22=
 
| Note22=
Line 159: Line 154:
 
|Wedding = 提督、なーに? イクと潜りたいなの? じゃーあ…はいっ、ウェットスーツ! 結構似合うじゃない♪それじゃあ、一緒に潜るのね! …ふふ、この手を絶対に離さないでなの。じゃーあ、潜るなの! せーの、ザブーンっ!!
 
|Wedding = 提督、なーに? イクと潜りたいなの? じゃーあ…はいっ、ウェットスーツ! 結構似合うじゃない♪それじゃあ、一緒に潜るのね! …ふふ、この手を絶対に離さないでなの。じゃーあ、潜るなの! せーの、ザブーンっ!!
 
|EN26 = Admiral, what i~s it?  You wanna dive with Iku? k~ay... here, a wetsuit! Doesn't that look great on you♪ Well now, let's dive together! ... fufu, I'm never going to stop holding this hand, you know! Okay, Splaash!!
 
|EN26 = Admiral, what i~s it?  You wanna dive with Iku? k~ay... here, a wetsuit! Doesn't that look great on you♪ Well now, let's dive together! ... fufu, I'm never going to stop holding this hand, you know! Okay, Splaash!!
|Note26 = [Onomatopoeia]}}
+
|Note26 = [Onomatopoeia]|秘書放置時 = 提督~! イクを待たせるって、どういう了見なの? またおしおき、されたいの~?
 +
|ドック入り(小破以下) = ちょ~っと、修理するの~
 +
|ドック入り(中破以上) = んぁ、やられたぁ…治ったら、倍返しなのね!
 +
|小破① = くっ! 私狙ってるの、あいつなの?
 +
|小破② = くぅっ! 生意気なのね!
 +
|中破 = こんなんでイクを追い込んだつもりなの…?逆に燃えるのね!}}
  
 
{{Shiphourly
 
{{Shiphourly

Revision as of 04:30, 1 May 2014

Info

Basic

I-19

No.123 伊19

Type B1 Class Submarine

123.png
Statistics
Health HP 14 Firepower Firepower 2 (9)
Armor Armor 4 (18) Torpedo Attack Torpedo 36 (79)
Evasion Evasion 12 (36) Anti-Air AA 0
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 0
Speed Speed Slow Line of Sight LOS 10 (39)
Range Range Short Luck Luck 12 (49)
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
? 1
Stock Equipment
-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
-Locked-



Upgrade

I-19 Kai

No.123 伊19改

Type B1 Class Aircraft Carrying Submarine

401-2-.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 18 Icon Gun.png Firepower 3 (12)
Icon Armor.png Armor 5 (19) Icon Torpedo.png Torpedo 42 (89)
Icon Evasion.png Evasion 13 (49) Icon AA.png AA 0
Icon Aircraft.png Aircraft 2 Icon ASW.png ASW 0
Icon Speed.png Speed Slow Icon LOS.png LOS 15 (39)
Icon Range.png Range Short Icon Luck.png Luck 13 (59)
Consumption
Fuel.pngFuel no data Ammunition.pngAmmo no data
Build Time Slots
Lv 50 Remodel 2
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
-Unequipped- 1
-Unequipped- 1
-Locked- -
-Locked- -


Quotes

Event Japanese English Note
Introduction
素敵な提督さんで嬉しいのね。伊十九なの。そう、イクって呼んでもいいの! Such a great admiral makes me happy. I'm I-19. Yep, calling me 'Iku' is fine! [Iku uses feminine sentence ending particles]
Library Intro
潜水艦の伊一九よ。うん、イク。正規空母ワスプを自
慢の酸素魚雷で仕留めたの。さらにずっーと先を航行
していた戦艦や駆逐艦にも命中したの。海のスナイパ
ー、イクさんの活躍、ずーっと覚えていてなの・・・ね。
I'm the submarine I-19. Yes, Iku! I sunk the carrier Wasp with my pride and joy, my oxygen torpedoes! And hit those battleship and destroyer front the Wasp. I was even able to hit a battleship and destroyer that was waaaay ahead of the carrier!

Don't you forget Iku, Sniper of the Ocean's great abilities... 'kay?

Refers to USS North Carolina and O'Brien, with the latter sinking en route for repairs due to I-19's torpedo
Secretary(1)
提督!イクから目を逸らしちゃダメなの! Admiral! You're not allowed to look away from Iku!
Secretary(2)
んふー、提督は何をしても怒らないから好きなのね nnfu~, you wont get mad no matter what I do, so I like you.
Secretary(3)
提督?肩凝ってるのぉ?ほらっ、こうするとどーお?痛い?いっひひひひ Admiral? Are your shoulders sti~f? How's thi~s? Does it hurt? Hehhehehh Iku is saying this in a very teasing manner.
Secretary(idle)
提督~! イクを待たせるって、どういう了見なの? またおしおき、されたいの~?
Secretary(Married)
てーとくー! 肩、揉んであげるのー! …ぅう、ゴリゴリするの… A~dmi~ra~l! I'll massage your shoulders! …uuu, it's all hard...
Wedding
提督、なーに? イクと潜りたいなの? じゃーあ…はいっ、ウェットスーツ! 結構似合うじゃない♪それじゃあ、一緒に潜るのね! …ふふ、この手を絶対に離さないでなの。じゃーあ、潜るなの! せーの、ザブーンっ!! Admiral, what i~s it? You wanna dive with Iku? k~ay... here, a wetsuit! Doesn't that look great on you♪ Well now, let's dive together! ... fufu, I'm never going to stop holding this hand, you know! Okay, Splaash!! [Onomatopoeia]
Show player's score
提督に、報告書なのね Admiral, there's a message for you.
Joining a fleet
はーい! イク、行くの! Ye~s! Iku, off I go!
Equipment(1)
いひひっ Ehehe~
Equipment(2)
ふふー。スナイパー魂が滾るのね~。 fufu~. I seethe with a sniper's soul~ I-19 manage to sink the USN carrier Wasp with 3 torpedo hits as well as damaging a Battleship and a Destroyer.
Equipment(3)
これなら、アイツらを、一網打尽なのね! With this, I'll get all of them in one go!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
魚雷の補給は大事!なの! Torpedo replenishment is important! Yep!
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
ちょ~っと、修理するの~ Just a li~tle bit of repairs~
Docking
Current HP < 50% of Max HP
んぁ、やられたぁ…治ったら、倍返しなのね! nn, I got beat... once I'm better, I'll give it back twice over!
Docking
completed
Ship construction
新しい艦が出来たの~! A new ship is done~!
Return from sortie
艦隊帰投、なのね! The fleet's back, yay!
Start a sortie
はーい! イク、行くの!

or

イクの魚雷が、うずうずしてるの!

Ye~s! Iku, off I go!

or

Iku's torpedoes are itching to go.

Battle start
イクの魚雷攻撃、行きますなのね! Iku's torpedo strike, off it goes!
Air battle
Attack
酸素魚雷6発発射するの! Launching 6 oxygen torpedoes!
Night battle
狙ってくれって! 言ってるようなものなの!

or

提督、あいつ倒したら、ご褒美 欲しいの

"Take aim!" or something like that!

or

Admiral, I want a reward for defeating him.

Night attack
狙ってくれって言ってるようなものなの!
MVP
イク 大金星なのね! 提督のご褒美、期待しちゃうなのねー Iku got the ACE ! I'm expecting reward from you~
Minor damaged(1)
くっ! 私狙ってるの、あいつなの? keh! Just who's targeting me?
Minor damaged(2)
くぅっ! 生意気なのね! Aaah! How audacious!
≥Moderately damaged
こんなんでイクを追い込んだつもりなの…?逆に燃えるのね! Did you think you'd back me into a corner? I'll send it back to you!
Sunk
イク・・・沈むの・・・?ねえ・・・提督・・・私がいなくなっても・・・心配・・・しないで・・・なの・・・ね・・・ Iku... is sunk..? Hey... Admiral... don't worry... about me leaving... okay..?
Time Japanese English Note
00:00
時間は、マルマルマルマル! 日付けが変わったの! It's 0000! The date has changed~
01:00
マルヒトマルマル。 まだやるの~? 0100. Still going?
02:00
マルフタマルマル! いつまでやるの~? 0200! Just when will you stop?
03:00
まるさんまるまる! いーつーねーるーのー? 0300! When-will-you-sleeep?
04:00
マルヨンマルマル。 実は、今落ちてたでしょ? イク、知ってるなの~ 0400. Really, didn't you fall asleep a bit there? Iku knows it. ("落ちる" means "lose consciousness" and "sleep")
05:00
マルゴーマルマル。 ねぇ…今、ちょっと落ちてたの~? 0500. Hey... right now, you fell asleep, yeah?
06:00
マルロクマルマル! だって、もう朝なの~ 0600! It's already morning, you know?
07:00
マルナナマルマル! 1日始まってるし、なの! …お腹空いたぁ~ 0700! The beginning of a new day! ...I'm hungry~
08:00
マルハチマルマル。 寝不足じゃないの~? 0800. Aren't you tired?
09:00
マルキューマルマル! おはよう、なのね! 0900! Morning!
10:00
ヒトマルマルマル。 イク、潜水しようっと! 1000! Iku's going diving!
11:00
ヒトヒトマルマル。 ふぁ~、眠くなっちゃったの… 1100. *yawn* I'm sleepy...
12:00
ヒトフタマルマル。 イクと一緒に、お昼寝するなの? 1200. Take a siesta with Iku?
13:00
ヒトサンマルマル! ランチが終わったら、お昼寝したいの~ 1300! After lunch, I always want to take a nap~
14:00
ヒトヨンマルマル。 天気のいい午後は、お散歩したいの~! なにげにいつも、海の中だし~ 1400. The weather this afternoon is great, so I want to go for a walk! Truthfully, I'm always in the water though~
15:00
ヒトゴーマルマル。 提督? いつもこの時間、何してるの~? 1500. Admiral? What do you normally do at this time?
16:00
ヒトロクマルマル。 夜に向けて準備なの~! 1600. Preparations for the evening!
17:00
ヒトナナマルマル。 なんか、うずうずしてくるのね~! 1700. Somehow, I'm itching to do something, you know?
18:00
ヒトハチマルマル! 撃つときは、6発なのね! 1800! You cannot shoot without 6 tubes! (1800 = 6PM = 6 torpedo tubes)
19:00
ヒトキュウマルマル! 19時なの! イクの時間なの! 1900! 19 o'clock! Iku time! (1-9 = I-ku)
20:00
フタマルマルマル! イクの大好きな時間、一緒に過ごせてよかったの! 2000! It was great to spend Iku's favourite time with you!
21:00
フタヒトマルマル。 さ~て、そろそろ、夜本番なの! 2100. So~ It's nearly time for tonight's performance! (夜本番 = night performance... or actual (not simulated) intercourse)
22:00
フタフタマルマル。 気合い入れて、行っちゃうなの~? 2200. Whoops, I got all fired up~
23:00
フタサンマルマル。 イクってば、そろそろオネムなのかも~… 2300. Almost time for Iku's sleep time, isn't it?

Character

Voiced by: Misato

Illustrated by: Shobon (ショボン)

Appearance

I-19 wears all but a school swimsuit with a name tag on it. Other equipment includes a cannon on her right thigh and several torpedoes around her. She has long blue hair in triple-tails, secured with white ribbons and tiny ship parts. She also has red eyes with star-shaped pupils.

She is very often seen holding her torpedos in a way that it goes between her breasts.

Personality

Trivia

  • 2013 November event special map E1 completion reward
  • Calls herself as "Iku".  The "i" is a way to read the 1 in Japanese along with the "ku" as a way to read the 9.
  • In September 15, 1942, while patrolling the Solomon Islands, she fired 6 torpedoes at the carrier USS Wasp, 3 hit causing heavy damage, later she was abandoned and scuttled, while the other 3 sunk the destroyer USS O'Brien and damaged significantly the battleship USS North Carolina.
  • Sunk via depth charges on November 25, 1943 by USS Radford.

See Also