- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Seasonal/Autumn 2022
< Seasonal
Jump to navigation
Jump to search
CG
New CG
2022/10/14 Update
2022/11/09 Update
Returning CG
Returning CG |
---|
2015 CG |
|
2016 CG |
|
2017 CG |
Summer Yukata
|
Yukata
|
2019 CG |
|
2020 CG |
2020/08/27 Update |
2020/09/17 Update
|
2021 CG |
2021/09/28 Update
|
2021/10/15 Update
|
2021/10/29 Update
|
Voices
Destroyers
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Natsugumo | Play | ๅๆฐดๆฆใ็ฌฌไน้ง้้ใใตใณใๆผๆฏๆดใๆ้จใใพใใใฏใใไฝๆณใฏๆ้ฒใใใใ่ใใฆโฆใใพใใ่กใใพใใ | DesRon4, Destroyer Division 9, weighing anchor to support the saury fishing. Yes, Asagumo told me what to do. I'm off. | |
Hayashio | Play | ใใ๏ผใตใณใๆผๆฏๆดใญใๅไบ้งใใ่ฆชๆฝฎๅงใ้ปๆฝฎๅงใใใ๏ผใใฃใจใๆข็ ง็ฏใจๆขไฟกๅใใจ่ฆๅผตใ๏ผใใใๅฎ็งใฃใใ๏ผ | Ah! We're going to support saury fishing. DesDiv15 will come too. Oyashio, Kuroshio, roger! Uhmm, a searchlight, SONAR and a lookout! Yep, all set! | |
Hayanami | Play | ใๅงใกใใใๅธไปคใใ็ฒใๆงใใๅค้ฒๅๅไบ็ช่ฆใๆฉๆณขๅใใพใใ๏ผใใใใโฆใใ๏ผ | Sis, Commander, you've done well. 21st ship of the Yuugumo-class, Hayanami, reporting in! Grawwr...rawr? | Introduction |
Play | ใๅงใกใใใใใใชใใฃใโฆๅธไปคใใใใใ | Siiiis, wait no... Commander, grawr. | Secretary 1 | |
Play | ็งใใใใใใ | Me too. Grawr. | Secretary 2 | |
Play | ็งใใใฃใใใใใใงใใใ๏ผใใ๏ผใใใใใใ ใใใ | I'm looking pretty grrreat, aren't I? Wha? I am. | Kai Secretary 2 | |
Play | ใใใ๏ผใๅงใกใใใ่ฆใคใใใใใ่ฆ้ๅๆฆ็จๆ๏ผ็งใ ใฃใฆใใใ๏ผ | Grawr! Sis, we've found them so battle stations! I'll crrrrush them! | Battle Start | |
Play | ใใใใ ใ่ฆใคใใ๏ผใใใ๏ผ | Over there. Found them! Grawr! | Night Attack | |
Play | ใใใใ ใ่ฆใคใใใใ๏ผใใโฆใใใ๏ผ | Over there. Found them! Grr-rawr! | Kai Night Attack | |
Fuyutsuki | Play | ใใใๆถผใใใใฃใฆใใใตใณใใพใคใใใ ใใ๏ผ่ใใใใๆ็ฃใไปปใใฆใใใใใฎๅฌๆใๅคงๆผใ ๏ผ | Yeah, I know, Suzu. It's the saury festival, is it not? I've been told. Admiral, leave it to me. I'll bring in a big haul! | |
Ume | Play | ๆฌใฎใตใณใใฏๅกฉ็ผใใใกใใ๏ผใๅบใ่บซใ่ฒใ ใฎใๆ็ใงใๆฌๅฝใซ็พๅณใใใงใใใญ๏ผใใฎๅญฃ็ฏใฎใตใณใๆผๆฏๆดใๅๅไธ้งใๆฌๆฐใง่กใใญใฐใๆข็ งใจใฝใผใใผใๆบๅ่ฏใ๏ผ | Saury caught in season must be salt grilled! But using it for sashimi or other dishes is great too, isn't it? DesDiv43 will give it our all to support saury fishing this season. I've readied the searchlight and SONAR! |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2015 Lines | ||||
Oboro | Play | ็งใงใใญใๅฐใ่ฝใก็ใใๅญฃ็ฏใซใชใใพใใใๆ็ฃใฏใฉใใชๆฌใใ่ชญใฟใงใใ๏ผ | It's autumn now, the season of calm has arrived. What kind of books do you read, Admiral? | |
Akebono | Play | ใใฃ๏ผไฝใใฆใใใฃใฆ๏ผ่ชญๆธใใ่ชญๆธใ็งใงใใใใฏใฝๆ็ฃใๅฐใใฏๅญใฎๆฌใ่ชญใฟใชใใใ | Eh? What am I doing? I'm reading of course. It's autumn, so you should read some books with text, you shitty admiral. | |
Sazanami | Play | ใฏใใผใ็งใใใชใใๅพฎๅฆใซใใณใทใงใณใใใใใใไธปไบบๆงใๆผฃใฎ่ฉๆใใงใ๏ผ | Haa~, autumn huh. My motivation has dropped somehow. Master, can you give me a shoulder massage? | |
Ikazuchi | Play | ้ทใๅธไปคๅฎใฎใใใซใใฃใจใใฃใจๅใใกใใใญใใใฃใๅฌใใใฎ๏ผ | I'll keep working hard for your sake commander. Eh, are you happy? | |
Yuudachi | Play | ็งใฏใชใใ ใใ่ นใ็ฉบใใฃใฝใใใใฏใใพใ ใใช๏ฝใใใฃใฏใ๏ฝโชใใฃใฏใ๏ฝโซ | Autumn, like, somehow makes me feel hungry. Where's the food~. Food๏ฝโช Food๏ฝโซ | |
Kawakaze | Play | ใใใๅคใไนใ่ถใใใใ็งใฏใใใญใใใชใณใใฎใณใฎใณใใใใ้ฃใใใณใใ็พๅณใใใใ | Right. We've got past summer. Autumn is great. It makes me feel at ease and there's lots of delicious food to eat. | |
Michishio | Play | ็งใใใใใฎๅญฃ็ฏใฏๅฐใๆฐๆใกใๆฒใใใญใใฏใ๏ผไฝใๅธไปคๅฎใในใคใซๅชใใใใฆใปใใใใใใใชใใโฆๅคงไธๅคซใ๏ผ | Autumn huh. During this season it's natural to feel a bit down. Huh? What, commander. It's not like I want to be treated nicely... I'm fine! | |
Arashio | Play | ใใตใตใตใฃใๅญฃ็ฏใฏ็งใญใ็งใฏ่ๆฝฎใๅฐใผใๆฒใใใชใใฎใใงใใๅนณๆฐใใ๏ผๅชใใใฎใญใใใตใตใตใตใฃ๏ผ | Ufufufu. It's autumn now. Autumn makes me feel a little sad. But I'm fine! You are kind, ufufufu! | |
Arare | Play | ็งใซใชใใพใใใญใใใใ็งใฎ่ซใใ้ณดใใฆใใพใใญ | Autumn is here. Yup, the autumn insects are all making noises. | |
Kasumi | Play | ็งใโฆโฆใ็งใ้ใใใฐใๅฌใญใ็คผๅทไฝๆฆใ็งใๆ่ฆใๅชใใใไฝๆ ๏ผใ้ฎฎๆใซ่ฆใใฆใใใไฝใงโฆโฆ | Autumn huh... After autumn, it'll be winter. Operation Rei-gou. I was the flagship for that. Why? I remember it well. Why... | Operation Rei-gou was the naval support for the Battle of Mindoro |
Hatsukaze | Play | ็งใใใใใฎๅญฃ็ฏใฎๅคใฏๅซใญใใใใๅฅใซ็็ฑใชใใฆใชใใใ ใใฉโฆ | Autumn huh. I don't like autumn nights. Ah, there's no particular reason... | Likely referring to the Battle of Empress Augusta Bay where she got sunk at night |
Urakaze | Play | ๆ็ฃใ็งใใญใใใใใฃใใไธ็ทใซ้ฎๅฎๅบใฎ็ง็ฅญใใซโฆโฆใใใใๅฟใใใฃใใใๆต้ขจใจ่กใใใใใใใใใใใตใต | Admiral, it's autumn. Shall we go to the Naval Base's autumn festival together... Ah, if you're busy I'll go with Hamakaze. Ah, really. Ufufu. | |
Play | ๆ็ฃใใฆใ็ฅญใใฎๅฐ็ใฏๅพๆใชใใใใใฉใใใปใใใใ๏ผใใฆใใๅใฃใกใใใใใใพใใใจใใ | Admiral, I'm really good at festival shooting galleries. Which prize do you want? Leave it to me, I'll get it for you. | Kai. | |
Hamakaze | Play | ๆ็ฃใ้ฎๅฎๅบใฎ็ง็ฅญใใงใใ๏ผใใใฏใใๆตด่กฃใง๏ผ๏ผใใใใพใใใๅฐใใๅพ ใกใใ ใใใ | The naval base's autumn festival, Admiral? Ah, yes. In a yukata!? Understood. Please wait a moment. | |
Play | ๆ็ฃใ็ง็ฅญใใจใใใขใใฏใใใใใใใใใใใๅคงๅคใ็พๅณใใ็ฉใงใใญใๆต้ขจใๅ ช่ฝใใพใใ | Admiral, the autumn festival is... *nom nom nom nom* very delicious. I'm having a lot of fun. | ||
Tanikaze | Play | ๅคใ็ตใใฃใกใพใฃใใญใใใชใใ ใใใใฟใใใญใใใใใใพใใใใใใๅคใฏใพใใๆฅๅนดใๆฅใใใญใใใช | Summer is over huh. Somehow it's sad. Hmm, well, that's fine. Summer will be here next year too. | |
Teruzuki | Play | ็งใใใ็งใฏ็งๆๅงใงใฎ็งใ ใใญใๅฌใฏใๅฌๆใฎๆใใใ๏ผใ็ งๆใฃใฆๅญฃ็ฏใฏใใคใใชใฎ๏ผ | Autumn huh. Autumn is Akizuki-ane's season. Winter moon is Fuyutsuki's. Huh? Which season is mine? | Aki = Autumn, Fuyu = Winter. |
Libeccio | Play | ใใฎ้ณดใใฆใใฎใใชใใซ๏ผใ็งใฎ่ซ๏ผใใใใ้ด่ซใฃใฆ่จใใใ ใใใ้ณ่ฒใญใใ๏ผใ้ด่ซใฃใฆใในใคใซ้ฃในใใฎใๆฌๅฝ๏ผ | What is that sound? Autumn insects? Ah, it's crickets. That's a nice sound. Eh? These crickets really eat watermelons? | |
2016 Lines | ||||
Kamikaze | Play | ๅธไปคๅฎใ็งใงใ๏ผ ใใฎๅญฃ็ฏใ็งใชใใใใใใใใกใใ๏ผ ๅธไปคๅฎใฏใ็งใใฉใใงใใ๏ผ | Commander, it's autumn! Somehow, I'm really excited about this season! How do you feel about autumn commander? | |
Harukaze | Play | ๅธไปคๅฎๆงใ็งใฏ้ฃใน็ฉใใใใใๅญฃ็ฏใงใใใใใใใ่ ใซใใใใใใฆใใใใใ็ฉใใไฝใใใใใพใใญใใใตใตใฃใ | Commander, autumn is the season of delicious food. I shall go and skilfully make some delicious food now. Ufufu~. | |
Mutsuki | Play | ใใฃใใใผ๏ผ ๅคใไนใๅใฃใใซใใใ๏ผ ใใใงใใฐใใใฏๅฎๅฟใซใ๏ผ ใใใผใใ็งใฏ้ ๅผตใใซใ๏ผ ๆ็ฃใๆๅพ ใใฆใฆใ | Hooray~! I got through summer-nyashi! I can be relieved for now-nya! Alright, I'll do my best during autumn-nya! Commander, keep your expectations high. | |
Kisaragi | Play | ็งใฃใฆใใใใใญใ็ฆๆใกใใใใชใใ ใๅฌใใใใๅธไปคๅฎใซใฏใใฉใใช็งใใใใ ้ฃๆฌฒใฎ็ง๏ผ ใใใจใโฆโฆใใตใตใตใฃใ | Autumn is good right. Mutsuki-chan is somehow looks so happy. What does autumn mean to you admiral? Autumn appetite? Or perhaps... Ufufufu~ | |
Yayoi | Play | ๅผฅ็ใฏโฆ็งใฏโฆ่ฆๆใๆใฃใฆใชใใโฆใชใใใงใใๆใฃใฆใชใใโฆใชใใใใฉโฆโฆใ | I'm not... good at dealing with... autumn. I'm not... angry. I'm not angry... but... | |
Uzuki | Play | ๅผฅ็ใๅ ๆฐใใชใใดใใโฆโฆใใใใใๆใฏใใใผใกใใใฎไธ็บ่ธใใฟใใฃใดใใ๏ผ ใใผใฎใใทใฃใทใใทใผ๏ผ โฆโฆใใ๏ผ ใชใใงๆใฃใฆใใดใใ๏ผ | Yayoi, doesn't look too good... This is just the right time for me to try out my gags-pyon! One, two, Pupukupu~! ...Oh? Why are you angry-pyon? | |
Satsuki | Play | ใใผใ็งใซใชใฃใกใใฃใใญใๅธไปคๅฎใๅนณๆฐใ๏ผไปใฎใใฏใชใใไนใ่ถใใใใ๏ผ่ฆใฆใฆใฃใ | Ah, autumn is here huh. Commander, I'm calm! The me right now, will overcome this! Just watch. | |
Minazuki | Play | ๅญฃ็ฏใฏ็งใ ใใๅธไปคๅฎใฏใชใใฎ็ง๏ผโฆโฆใใฃใกใใฏ้ฃๆฌฒใฎ็งใใตใฟใกใใใฏ่ชญๆธใฎ็งใใชใใชใใฏในใใผใใฎ็งใใชใใๅธไปคๅฎใฏใชใใ ใใใญใ๏ผๆใฎ็งโฆโฆใ ใฃใใ๏ผ | The season is now autumn, Commander what does autumn mean to you? ...Satcchin is autumn appetite, Fumi-chan is autumn reading, Naganaga is autumn sports. What about you Commander? Perhaps... autumn love? | |
Fubuki | Play | ็นๅ้ง้่ฆใๅน้ชๅไธ็ช้คจใๅน้ช๏ผ่กใใพใๅธไปคๅฎ๏ผ่ฆใฆใชใใ๏ผ | Special-type destroyer, 1st ship of the Fubuki-class, Fubuki! I'm setting off Commander! Just watch me! | |
Akatsuki | Play | ็งใฏๅฐใใๅคไธญใซใๆๆดใ่กใใฎใ่ฆๆโฆโฆใใใใใฎๅญฃ็ฏใ ใใ๏ผใทใใใใฃ๏ผ | During autumn, it's a bit difficult to go to the toilet in the middle of the night... On... only during this season! Harrumph~! | |
Hibiki | Play | ็งโฆๆตด่กฃโฆใใใๅฅใซ็พจใพใใใจใใใใใใใฎใฏใชใใใงใโฆ่ฆใใฎใฏๅฅฝใใ ใ | Autumn... Yukata... No, I'm not jealous, that's not it. But... I like looking. | |
Ikazuchi | Play | ใใใ็งใฏใ็ฅญใใ๏ผ ๅธไปคๅฎใ้ทใใใฃใจใใผใฃใจๅฟๆดใใฆใใใใญ๏ผ ใใฃใใใ๏ผ | Now, it's time for the autumn festival! Commander, Inazuma, please keep cheering me on alright! Hip hip hooray! | |
Inazuma | Play | ๅธไปคๅฎใใใ้ปใๆตด่กฃใ็ใฆใฟใใฎใงใใใฏใใใฃโฆโฆใใใใจใใใชใฎใงใใใงใใฃ๏ผ | Commander-san, Inazuma I tried wearing a yukata. Hawawa... Thank you-nanodesu. Desu~! | |
Yuudachi | Play | ๅคใ็ตใใฃใใฃใฝใใ็งใๆฅใใฃใฝใ๏ผใฝใใฝใใฃใฝใ๏ผ๏ผ | Summer is over-poi. Autumn is here-poi! Poi poi poi!! | |
Asashio | Play | ๅธไปคๅฎใๅคใ้ใใ็งใใใฃใฆใใพใใๅคงไธๅคซใงใใๆๆฝฎๅ้ง้่ฆ็งใๅ จใงใพใใใพใใใๅฟ้ ใซใฏๅใณใพใใใ | Commander, summer is over and autumn has come. I'm totally fine. The Asashio-class destroyers will do our best during autumn too. You don't have to worry at all. | |
Oyashio | Play | ็งใซใชใใพใใใๅคง้ทนใใใๅฐฑๅฝนใใใๅญฃ็ฏใใพใใใไผใใงใใใจ่ฏใใชใใใฃใจใ | Autumn is here. This was the season Taiyou was commissioned. It would be nice if I could see her again. Definitely. | |
Arashi | Play | ใใผใ๏ผๅคใฎๅคใไนใๅใฃใใใผ๏ผใใใงใใๅคงไธๅคซใ ๏ผๆ้จใๅทๅ ใใใไฟบใฏๅใฃใใใผ๏ผ | Alriiiiight! I got through summer's nights! I'm totally fine now! Shigure, Sendai-san, I won! | |
Hagikaze | Play | ๅคใใใฃใจใใ้ใซ้ใใฆใใใ็งโฆใ ๅธไปคใ็งใใพใ็งใฎๅฅๅบทๆ็็ ็ฉถใใฆใใใงใใ | Summer has finally given way to autumn... Commander, I'd like to study healthy autumn foods. | |
Yuugumo | Play | ็งใ~ใใใฎๅญฃ็ฏใฏใใใพใๅๆนใธใฏ่กใใใใชใใใญใ้ขจ้ฒใใใ็ฃฏ้ขจใใใใใใชใใใกใฏใใใคใๅ ๆฐใญใ | Autumn huh. During this season, I really don't want to go to the south. Kazagumo-san and Isokaze-san, the two of you are always energetic. | |
Naganami | Play | ๆฅใพใใใช็งใใใใใใใใ ใใญ็งใใใใชใๅณถ้ขจ๏ผใใใใๅๅ ๆฐใ ใชใใใใใใฏ่ฅใใฃใฆใใใ็งใ่ฅใใใฉใใใใ | So autumn is here... Got to face autumn now... Right Shimakaze? Oh, you're really energetic... must be nice to be young, wait... I'm young too... | |
Play | ใใใใใๆใใซใใฎๅญฃ็ฏใ ใใใชใใใ็ฉบใซใใใกใใใญ๏ผใใคใใใใใใใฆใใๆตใ๏ผไฝใ ็้ฒใใใชใใใใใใใตใใใใใชใ็้ฒ | Eh....it's such a hot season isn't it? Is there something in the sky? It's always something....eh...an enemy! Oh no it's just a Zuiun. That's a nice sounding name isn't it, Zuiun. | ||
Okinami | Play | ็งใงใใญใ่ชญๆธใฎ็งใใใฎๆข่จญใ็งๅคงๅฅฝใใชใใงใใๆ็ฃใฏไปใใชใซใฏ่ชญใใฆใใงใใ๏ผๅ็้ใงใใ๏ผ | It's autumn huh, autumn of reading. I really like this season. Admiral, what are you reading now? Is that a photo album? | |
Asashimo | Play | ใชใใโฆใใถใใชใโฆใธใใธใฃใใใ ใ๏ผ | It's kinda... cold... Ha... Hachoo! | |
2017 Lines | ||||
Asakaze | Play | ใตใ ใใใตใ ใใใใฏใฏใ๏ผใใฃใใฏ๏ผ็งๅคใไนใๅใกใใฃใใๅใฃใใฏใญ๏ผ็งใใ็ง๏ผ็งใฎๆใใใใฏใญใใๅคงๅฅฝใ๏ผ | Heh~, heheh~, ahaha~! I did it! I got through summer. I won! It's autumn now, autumn! Autumn mornings are great too right~. I love them alot! | |
Matsukaze | Play | ็งใใปใปใปๅซใใใใชใใ ใใๅง่ฒดใฏใชใปใปใปใชใใๆฅต็ซฏใชใใ ใใชใใพใใ็ฝใใใชใฎใฏใใใชใใ ใใฉใใๅใฏใฉใๆใใ๏ผ | Autumn huh... I don't dislike it but aneki goes... a bit overboard. Well, there's something refreshing about this. What do you think? | |
Amagiri | Play | ใใใญใใ้ฎๅฎๅบ็ง็ฅญใใใใใใฏๅฅฝใใ ใชใๅฑๅฐใฎ้ฐๅฒๆฐ่้ ใใฏใใพใชใใญใ | The Naval Base Autumn Festival is great. I love it. I can't get enough of the atmosphere and smells of the stalls. | |
Sagiri | Play | ็ง็ฅญใใใใฎๆข่จญใใใฎ้ฐๅฒๆฐใ็ด ๆตใงใใญ๏ผ็ญ้งใฎๆตด่กฃใใใใใชใใงใใ๏ผใใใงใใ๏ผ่ฏใใฃใใ | It's the Autumn Festival. This season, and this atmosphere, is wonderful right? Does my yukata look odd? Is that so? Thank goodness. | |
Shiratsuyu | Play | ไธ็ชใซๆตด่กฃใ ใใใใฉใใใช๏ผๆฉใ็ง็ฅญใใซ่กใฃใฆใไธ็ชใใใจใใ่ฑ็ซ่ฆใใ๏ผใณใฉ๏ผ | I'm the number one in a yukata~ What do you think? Let's hurry up and go to the Autumn Festival so we can watch the fireworks from the best spot! Hey! | |
Murasame | Play | ใฏใใฏใ๏ผ็งใฏ็พๅณใใใใฎใใใใใฃใฆใคใ่ฒใ ็ฎ็งปใใกใใใใใซใธใซๆฐใใคใใชใใกใใ | Hey hey! There are so many delicious things in autumn that I can't decide what to have. I'll need to be careful of my bulge. | |
Yamakaze | Play | ใฟใใชใใชใใง้จใใใใฎ๏ผใปใปใป็งๅ้ญ๏ผใปใปใปใใใใฉใปใปใปใ๏ผใใใใ๏ผ | Why are all of you making so much noise? ...Saury? ...I'm fine though... Eh? Me too? | |
2018 Lines | ||||
Ayanami | Play | ๅธไปคๅฎใไปๆฅใฏๆตด่กฃใง้ฎๅฎๅบใฎ็ธๆฅใซ่กใใพใใใใๅฐ็โฆ็ถพๆณขใๅฐ็ใใใใใงใใใใใงใใ๏ผ | Since I'm wearing a yukata today, let's go to the Naval Base Festival, Commander. The shooting gallery... I want to play the shooting gallery. Is that alright? | Secretary 1. Returning line from Late Autumn 2018. |
Play | ็ใใพใโฆใใฃใๅฎๅผพ๏ผไฝใใงใใ๏ผ | I'm opening fire... Eh, live ammo? What about it? | Secretary 2. Returning line from Late Autumn 2018. | |
Play | ใใผใใผใพใผใใผใใผ๏ผๅธไปคๅฎใใปใใๅใใพใใ๏ผใใธใใใใใใใงใใญ๏ผใใใ็พๅผ๏ผใชใซใใงใใ๏ผโฆใใใผใ | Iii diiid ittt! Look, Admiral, I got it! Ehe, isn't it cute? Eh, Type 100? What's that? ...Eeeeh. | Secretary 3. Returning line from Late Autumn 2018. | |
Shikinami | Play | ใฉใใใชใใใ๏ผใใใใใใชใ๏ผใใ๏ผใใใใใใใฉใใใใ ใใใใพใฟใใชใใใใใใฉโฆ | How's this? It doesn't look weird? Really? That's good then. Ummm, stop staring so much. I don't mind though... | Returning line from Late Autumn 2018. |
Wakaba | Play | ใใฎๅญฃ็ฏใฏใ็จๅฟใๅฟ ่ฆใ ใ็นใซๅฏพ็ฉบ็ฃ่ฆใใใใฃใฆใฏใใใชใใใใใ ใใใจใๆธฏใซใใๆใงใใ ใ | We can't let our guard down during this season. Especially on anti-air watch. Yes, not even in port. | Returning line from Late Autumn 2018. |
Shigure | Play | ็งใฏๅฐใ็ฉๆฒใใใชใๅญฃ็ฏใ ใญใใใธใใใใใใใใใใๅใฏๅคงไธๅคซใใใใใจใใๆ็ฃใ | Autumn is a bit of a sad season. Ehe, sorry. No, I'm fine. Thank you, Admiral. | Returning line from Late Autumn 2018. |
Urakaze | Play | ใใผใใไปๅนดใฎ็งใๅคงๆผใใใใใกใ็ใๆใกใฏๅพๆใชใใใๆ็ฃใใใฎๅพใฏ็ฉบใใจใใใใใธใใใใใใใกใจโฆใใใใใใใใ้ฃในๆฏในใใใ | Alright, A big catch this autumn too. I'm really good at sharpshooting you know. Are you free afterwards, Admiral? Ehe, then we should... Uhm, uhh, I-I think I'll just go have a taste of everything. | Returning line from Late Autumn 2018. |
Hamakaze | Play | ใใใงใใๆฐใใคใใฆใใ ใใใๆตฆ้ขจใๅบๆฌใฏๆฉๆ็บ่ฆใๆฉๆๅฏพๅฆใงใใ่ชๅทฑ็ ็ฒใจใใใ ใใงใใใใฃใฆใ่ใใฆใพใใ๏ผ | That's right, be careful, Urakaze. It's fundamental that you find and deal with problems ahead of time. Sacrificing yourself is a waste. Hey, are you listening? | Returning line from Late Autumn 2018. |
Jervis | Play | ใใใLady, ใฉใใใใฎ๏ผใใใใใใ๏ผใใใฎๅคๅท๏ผใใใใใฐใใใใใ้ ญใ็ใโฆใใใใไบใ็ฉบใใใฎไฝใใซใๆฐใใคใใพใใใใ | What's wrong, Lady? Ah, it's that right? That old wound? Now that you mention it, my head hurts too... Yes, let's watch the skies for each other. | Returning line from Late Autumn 2018. |
Tashkent | Play | ใใงใผใใใใญใใใฎ้ฐๅฒๆฐใใใฎๅฝใฎ็งใใใใใฎใใ้ฃใน็ฉใ็พๅณใใใญใะะบััะฝะพ๏ผ | Hmmm, this is a nice mood. This country's autumn is great. The food is delicious too. Yummy! | Returning line from Late Autumn 2018. |
2019 Lines | ||||
Asashio | Play | ๆๆฝฎใไฝไธไฟ้ ๅพไปปๅใๅฎไบใใใใพใใใๆฌกใฎไปปๅใงใใ๏ผ | Asashio, reporting that the Sasebo Expedition Mission has been completed. Is there another mission? | Secretary 1. Sasebo Collaboration line. |
Play | ๅ้ฎๅฎๅบใใงใใ๏ผ็ฌฌๅ ซ้ง้้ใๆๆฝฎใไปปๅไบ่งฃใใใใพใใใ | Kure Naval District? 8th Destroyer Division, Asashio, accepting the mission. | Secretary 2. Kure 130th Anniversary Collaboration line. | |
Ooshio | Play | ใใฎๅๆใใใใ็พๅณใใใ๏ผ็พๅณใใใงใ๏ผๆฐๅใใขใฒใขใฒใงใ๏ผ | This karaage is delicious! It's really good! I'm in a great mood too! | Lawson Collaboration 2019 line. |
Michishio | Play | ๅคงๆฝฎใใใใ้ฃในใใใใฃใฆโฆใฏใโฆใใใใใใ โฆใใโฆ็พๅณใใใใใใใไธใค่ฒทใฃใฆๆฅใฆใใใใใ ใใใญใ | Ooshio, you're eating to much. Hey... *nom*... Ah, oh wow... This... is delicious. Y-you can buy just one more. | Lawson Collaboration 2019 line. |
Arashio | Play | ใใใใใๆฉๆณขใกใใใใใฎใซใกใฉใฏใชใผใซ๏ผโฆใไปไบใชใฎ๏ผ | Oh my, Hayanami, what's that camera for? ...For work? | |
Minegumo | Play | ๅคใ็ตใใใ้ฃใน็ฉใฎ็พๅณใใๅญฃ็ฏใ็งใงใใญใ็ง็ฅญใใๆฅฝใใฟใๆ็ฃใใใฏใฉใใงใใ๏ผ | Summer is over. It's now the season of delicious things, autumn. I can't wait for the autumn festival. What about you, Admiral? | |
Nowaki | Play | ่้ขจใ็ง็ฅญใใ่กใ๏ผใใใใใใฃใใๅธไปคใ่ชใใใใใ๏ผใใธใใใใใ ใใญใใใใใใใฃใใ | Maikaze, are you going to the autumn festival? Alright then. I'll get the commander to come along too. Is that alright? Ehe, that's true. Ok, I got it. | |
Fujinami | Play | ๆฆ็ฅๆฉๅใญใใใก๏ผๅคงๅใใใใใฃใฆใใใใใญ๏ผๅคงๅใใใ ใฃใจโฆ้ธ่ทฏใใผใช๏ผ | A strategic maneouver? Alright! We'll be coming from Oosaka right? Coming from Oosaka... we'll take the land route. | Secretary 1 |
Play | ่คๆตชใ่กใฃใฆใฟใใใใผใช๏ผๅ๏ผๅ้ฎๅฎๅบ๏ผ | Shall I come along too? Kure๏ผ Kure Naval District๏ผ | Secretary 2. Kure 130th Anniversary Collaboration line. | |
Kishinami | Play | ๆ็ฃใใชใญใญใใ่ชญๆธใฎ็งใงใใ๏ผ็งใซใใใใใใฎๆฌใงใใใพใ๏ผใใใ็ผ้กใฎใในใฆ๏ผใฏใโฆๆ็ฃใฏๅ็้๏ผ | Admiral, Oki-nee, you're spending autumn reading? Do you have any books you can recommend me? Ah, All About Glasses? Huh... Admiral's is a picture book? | |
Akizuki | Play | ็งๆใ้ฎๅฎๅบ็ง็ฅญใใๅ จๅใงๅๅ ใใพใใใใซใกใใใใใใกใใใๅธไปคใไธ็ทใซ่กใใพใใใ๏ผ | I, Akizuki, will be giving my all for the Naval District Autumn Festival. Teru, Hatsu, Commander, let's go together! | |
Grecale | Play | ็ง๏ผใใใๆฅๆฌใฎ้ฎๅฎๅบใฎ็ง็ฅญใใใชใใๅฅฝใใๆ็ฃใใใใชใซ๏ผใใธใใ่ฒทใฃใฆใ่ฒทใฃใฆ๏ผ้ฃในใใ๏ผ | It's autumn! So this is Japan's Naval District Autumn Festival. I kinda like it. Admiral, what's that? Ehe, come on, buy it for me! I want to try it! | |
Janus | Play | ใใฎๅญฃ็ฏใฏๅฅฝใใ้ใใใใใใใไฝ๏ผใใใใใไฝใฎๅใ๏ผ็พๅณใใใใใใณใธใฅใใขใญใใใช๏ผใใใๆ็ฃใ่กใฃใฆใฟใพใใใ๏ผ | I like this season. It just passes by peacefully. What's that? *sniff* *sniff*. What's that smell? It smells good. The Naval District Autumn Festival? Ah, Admiral, can we go? | |
Fletcher | Play | ใใฎๅฝใงใฏ็งใซtraditionalใชใ็ฅญใใ่ฒใ ใๅฌใใใใงใใญใใจใฃใฆใ่ๅณๆทฑใใงใใใใใใใใ๏ผ | This country has so many traditional festivals in Autumn. It's so very interesting. Ah, what's that? | |
2020 Lines | ||||
Ariake | Play | ใใผใใใใใใๅใ๏ผใใใใใใฎๅฑๅฐใฎๅใใงๅคงๅฅฝใใชใใ ๏ผๆ็ฃใใฉใใใ่กใ๏ผใชใ๏ผ | Mmm, man, what a nice smell! I really love the smell of festival stalls! Admiral, where do we start? Well? | |
Kagerou | Play | ใใใ้ฎๅฎๅบ็ง็ฅญใใฎๅญฃ็ฏใงใใญ๏ผ็ง้้ฝ็ๅใโฆๆต้ขจใใใใไฝใใฃใฆใใฎ๏ผๅคงไธๅคซ๏ผ | Well then, it's the season for the Naval Base Autumn Festival right? We Kagerou-class will als-... Hamakaze, what are you doing? Are you alright? | |
Shiranui | Play | ใใใใซใใใฎ็ง็ฅญใใฎ้ฐๅฒๆฐใๆชใใฏใใใพใใใๅฐใ่ฆๅญฆโฆใใใใใใๅตๅฏใซ่กใใพใใใใใไธ็ทใซใฉใใงใใใใ๏ผ | The atmosphere of the Autumn Festival certainly isn't bad. It's time to have a little tour... Ah, I mean, do some reconnaissance. Would you care to join me? | |
Kuroshio | Play | ๅธไปคใฏใใใใกใจใ้ฎๅฎๅบใฎ็ง็ฅญใใ่กใใธใ๏ผๅฑๅฐใ็พๅณใใใใใใใใไธไธ้งใช๏ผใฏใใใใชใ็ใไธใใฃใฆใใใ | Commander, wanna come with me to the Naval Base Autumn Festival? The food stalls look really good. Ah, it's DesDiv17? Wooow, they're really livin it up. | |
Naganami | Play | ใใฎๆตด่กฃใใใใใฏๅฅฝใใ ใญใใชใใๆฅฝใ ใใใ | I like this yukata too. It's kinda comfortable. | Secretary 2 |
Fujinami | Play | ใใคใกใใใใใกใใ่กใ๏ผใใใใใฟใใชใง่กใใใใใก๏ผ | Haya-chin, Hama-chin, you two are going too? Alright. Let's all go together. For sure! | |
Hayanami | Play | ใๅงใกใใใ็ง็ฅญใใฎๅญฃ็ฏใงใใไธ็ทใซ่กใใพใใใ๏ผใใใใใๆฅฝใใฟใซใใฆใใใฎใ | Sis, it's time for the Autumn Festival. Let's go together! I was looking forward to it too. | |
Hamanami | Play | ใใกใใใใใกใใใๅธไปคใใฟใใชใงโฆ็ง็ฅญใโฆๆฅฝใใใ็ถฟ้ฃดโฆ็ใโฆๅฅฝใโฆๅชใใโฆ็พๅณใใใ | Fu-chan, Ha-chan, Commander, let's all... go have fun... at the Autumn Festival. The cotton candy... is sweet... I like... this gentle... flavour. | |
Akishimo | Play | ็งใใใใฏใใกใ็ง้ใฎๅญฃ็ฏใใใฃใใผ๏ผ็งใ ๏ผ็ง็ฅญใ๏ผใญใใใญใใใใใใใใฉใ่กใ๏ผใใ๏ผใใใใใตใณใ็ผใใพใใไฟใใชใฎ๏ผใฏใใใใใใใฏใใ้ ๅผตใฃใฆ | Autumn, that's my season. Yipeee! It's autumn! Time for the Autumn Festival! Hey, hey, Bonobono, where are you going? You're supposed to grill some saury? *siigh* Oh, alright. Go for it. | |
Matsu | Play | ใใผใ๏ผๅคใไนใๅใใพใใ๏ผใตใใใใใใใใใใใใใใฎๅใใฏใ้ฎๅฎๅบ็ง็ฅญใ๏ผ็พๅณใใใใใใใใงใใญใ | Alriiight! I survived summer! Whew. *sniff* *sniff* *sniff* It smells like the Naval Base Autumn Festival! It looks so good. Isn't it great? | |
2021 Lines | ||||
Ariake | Play | ใตใณใๆผใ ใฃใฆ๏ผใชใใใใใใ๏ผใใใ้ฃในใใฎใฏๅฅฝใใ ใญใไปๆนใญใๆไผใใ๏ผ | Saury fishing? The heck? Ah, I do like eating them. Oh well. Shall I help out? | Added in 2021/10/29 Update. Saury line. |
Shigure | Play | ใใใ ใญใๅๆตท้ๆฒใฎๆฐใตใณใใฏใจใฃใฆใ็ด ๆดใใใใใ่บซใฎๅใใๅ จ็ถ้ใใญใๅใ้ฃในใฆใฟใใใชใ้ ๅผตใใใ | That's right. The shin-sanma from Hokkaido are very good. It really does have more meat on it. I'd like to try some too. I'll do my best. | Kai Ni Secretary 2. Added in 2021/10/29 Update. Saury line. |
Play | ใใกใใใๅใๅบใใใ่ฆ้ ใฏใใใฃใฆใใไปปใใฆใใใใ็้ทใฏใ ใใ ใใๆผๅ ดใ็ใใใใใใๆญฃๆปๆณใง่กใใใ | Of course I'll head out as well. I know how to fish. Leave it to me. Ah, I can't use depth charges. It'll damage the fisheries. Yes, let's do it the proper way. | Kai Ni Secretary 3. Added in 2021/10/29 Update. Saury line. | |
Murasame | Play | ใฏใใฏใใๆผใฎๅญฃ็ฏใฎ็ฝ้ฒๅ้ง้่ฆใๆ้จใ ใใๆ็ฃใ็จๆใฏใใ๏ผๆข็ ง็ฏๆใฃใ๏ผใใ๏ผใใ๏ผใใใใ่กใใพใใใ๏ผ | Hey hey, I'm the Shiratsuyu-glass destroyer ready for fishing, Murasame. Admiral, are you ready? Have you got the searchlight? Yup! Great! Shall we get going? | Kai Introduction. Added in 2021/10/29 Update. Saury line. |
Play | ใฏใใฏใใๆ็ฃใๆ้จใฎใใกใใฃใจใใFไฝๆฅญใ่ฆใฆใฟใใ๏ผOKใ่ฃ ๅใไธๅ จใ้ ๅผตใฃใกใใใใช๏ผใใใใ่ฆใฆใฆใใใตใตใตใใ | Hey hey, Admiral, want to see how well I can do F-work? Ok, I'm all set. Should I work extra hard? Well then, just watch me. Ufufufu~ | Kai Ni Secretary 1. Added in 2021/10/29 Update. Saury line. | |
Play | ใใตใตใตใใๆ้จใFไฝๆฅญใใใใใใชในใฟใณใใค๏ผฏ๏ผซใใไปๅนดใฏใกใใฃใจใใใตใณใๆๅพ ใใฆใญใ | Ufufufu~ I'm also ready and waiting to do some F-work. Expect some pretty good saury this year. | Kai Ni Secretary 2. Added in 2021/10/29 Update. Saury line. | |
Play | ๅใใชใใชใฃใฆๆฅใใ็ก็ใใฆ็ถใใใซใใใคใณใใๅคใใฆใฟใพใใใ๏ผใใใ้ใๆตทๅใงใพใใใฃใฆใฟใพใใใใๆข็ ง็ฏใจใฝใผใใผใๅฟใใใซใ | If we're not getting any more bites, we shouldn't force it and fish somewhere else. Yes, we should try another sea area. Don't forget the searchlight and sonar. | Kai Ni Secretary 3. Added in 2021/10/29 Update. Saury line. | |
Play | ใใฃใใใคใปใใปใใใใตใตใตใใ | Yay. I- got- it. Ufufufu~ | Kai Equipment 3. Added in 2021/10/29 Update. Saury line. | |
Play | ใใฃใใใคใปใใปใใใใตใตใตใใ | Yay. I- got- it. Ufufufu~ | Kai Ni Equipment 3. Added in 2021/10/29 Update. Saury line. | |
Play | ใใใฃใฆ้ญใฎ็พคใ๏ผใกใ้ใ๏ผๆต๏ผๆ็ฃใๆต่ฆ็บ่ฆใๆ้จใ็ดใกใซFไฝๆฅญใไธญๆญขใ่ฟๆๅฝใใใพใ๏ผ | Is that a school of fish? N-no! It's the enemy! Admiral, enemy ships spotted. I'll stop F-work immediately and move to intercept! | Kai Battle Start. Added in 2021/10/29 Update. Saury line. | |
Yukikaze | Play | ๅใฎ้ช้ขจใไฝไธไฟใฎๆ้จใๆ้จใ้ ๅผตใใ๏ผ | Kure's Yukikaze. Sasebo's Shigure. Shigure, let's do our best! | Secretary 3 |
Makinami | Play | ใฏใณใฏใณใใใฎๅใใๅฑๅฐใใใชใ๏ผ็งๅฑๅฐๅคงๅฅฝใ๏ผๆ็ฃใใฉใใใๆปใใ๏ผใฉใใใ๏ผ | *sniff sniff* Are those food stalls I smell? I love them! Admiral, where should we start? Well? | |
Makinami | Play | ่ใใฆใใใใตใณใๆผๆฏๆดไฝๆฆใใใใฆใตใณใ็ฅญใใๅคงไธๅคซใ่ฃ ๅใๆใใใชใใใใฎ็งใ็งใใใใฃใฆใใใ๏ผ | I've heard about this. The Saury Fishing Support Operation and the Saury Festival. I'll be fine. I'm fully equipped. This fall, I'll give it my best! | Added in 2021/10/29 Update. Saury line. |
Suzunami | Play | ใใใใญใ็งใฏใชใใ ใๅซใชใใ ใใฉใโฆใ ใใฉใใใธใใใใใฎ็งใฏใใใญใใใฎๅใใใใพใใชใใญใๅฑๅฐ๏ผ | You know, I don't really like autumn... But, ehe, the autumns here are nice. That smell is irresistible. Are they food stalls? | |
Suzunami | Play | ใปใปใใใตใณใ็ฅญใใฃใฆใใคใ ใชใ้ดใซไปปใใฆใใใฆใใใฎ็้ทใงใกใใกใใใฎใกใใใจ๏ผโฆใใ๏ผใ ใใ ๏ผ | Oh ho~. So this is the Saury Festival. You can count on me. With these depth charges, it'll be a piece of cake! ...Huh? I can't use it? | Added in 2021/10/29 Update. Saury line. |
Fujinami | Play | ใใใใใไฝใใฃใฆใใฎ๏ผใใใใใใ๏ผใใญใฆใฃใณ ใใใฐใใฎไปฎ่ฃ ๏ผใใ๏ผ | Hamacchi, what are you doing? Ah, I see! It's Halloween. Are you dressed as a ghost? Hmmm? | Halloween line. Added in 2021/10/15 update. Secretary 2. |
Play | ้ญๅฅณใ๏ผใใใใใใใใใใใใใใใใใฎ้ญๅฅณใใคใฑใฆใใ๏ผ | Oh, you're a witch! Ah, yes. It's cute. You look great as a witch, Hamacchi! | Halloween line. Added in 2021/10/15 update. Secretary 3. | |
Hayanami | Play | ใใ๏ผใใใกใใใใใฎๆ ผๅฅฝ๏ผใใใ้ญๅฅณใใใใใชใ็งใใใใใใใๅงใกใใใไธ็ทใซใใใชใ๏ผ | Oh? Hama-chan, what are you dressed as? Ah, a witch. That's nice, I want to dress up too. Onee-chan, want to dress up with me? | Halloween line. Added in 2021/10/15 update. Secretary 2. |
Hamanami | Play | ใใใใฎโฆๅค้ฒๅ้ง้่ฆๅไธ็ช่ฆใๆตๆณขใงใใ็งโฆใใญใฆใฃใณโฆ้ญๅฅณโฆใใฎโฆโฆ | Uh-umm... I'm the 13th ship of the Yuugumo-class destroyers, Hamanami. This Halloween... I'm a... uh... witch... | Halloween line. Added in 2021/10/15 update. Introduction. |
Play | ใใชใใฏใชโฆใใใใฎโฆใใฎโฆ | Trick or... Ah, ummm... Uhhhh... | Halloween line. Added in 2021/10/15 update. Secretary 1. | |
Play | ใใใใใฆใกใใโฆโฆ ใใชใใฏใชใขใใชใผใ โฆโฆใใโฆโฆใใใโฆโฆ | Ah, Fuu-chan... Trick or treat... Uhm... Ahhh... | Halloween line. Added in 2021/10/15 update. Secretary 2. | |
Play | ใใฆใกใใใๅธไปคใใ่ๅญโฆใใใใฎโฆโฆใใใใจใใๅฌใใใ | Fuu-chan, Commander, thank you... uh-uhmm... for the sweets. I'm happy. | Halloween line. Added in 2021/10/15 update. Secretary 3. | |
Play | ใใใใใ โฆใใฐใใฎ่กฃ่ฃ ใโฆ | Ah, oh no... My ghost costume has been... | Halloween line. Added in 2021/10/15 update. Minor Damage 1. | |
Akishimo | Play | ใตใณใใงใใใ๏ผไปปใใจใใฆใใใกใใใใใชใ๏ผ | Saury right? Leave it to me. I'll get to it! | Added in 2021/10/29 Update. Saury line. |
Take | Play | ็งใใใชใใใใใใใๅใใใใใญใใใใใ้ฎๅฎๅบ็ง็ฅญใใฃใฆใใคใ๏ผใใใญใใใพใใใ ใ | It's autumn. I smell something good. Is it that "Naval Base Autumn Festival"? Nice. Everything looks tasty. | |
Take | Play | ่ใใฆใใใใตใณใๅใใใ ใใ๏ผใใใๆผๅ ดใฎๅนณๅใๅฎใใฎใๅคงไบใชไปไบใ ใใใฃใฆใใใใ | I've heard. We're going to catch saury, right? Yeah, protecting the peace of the fisheries is an important job too. Let's get going. | Added in 2021/10/29 Update. Saury line. |
Momo | Play | ใใใใใ๏ผใฏใณใฏใณใใชใใ ใ้ฎๅฎๅบไธญใใใๅใใไธใใไธใใ๏ผ้ฎๅฎๅบ็ง็ฅญใใๆกใๅฑๅฐๅใใใ๏ผ | Oh ho ho? *sniff sniff* Something smells good around the base. Let's party! The Naval Base Autumn Festival. I want to go around the stalls too! | |
Momo | Play | ใญใฉใญใฉๅ จ้๏ผใตใณใใฎๅญฃ็ฏใๅคงไธๅคซใๆกใซไปปใใฆใใชใใใ ใใใ้ฐๅฒๆฐใใใใใญใ้ ๅผตใใใ | I'm at maximum sparkle! It's the season for saury. It'll be fine, you can count on me. I roughly get what's going on now. I'll do my best. | Added in 2021/10/29 Update. Saury line. |
Suzutsuki | Play | ๅฏใใชใฃใฆใใพใใใญใใใใใใใๅฌใใใฎๅญฃ็ฏใใใตใตใ ใ็งใๅฌใๅฅฝใใชใใงใใใใญใใใๅฌใใใ | It's getting colder. It's almost Fuyu's season. Hehehe. I like winter too. Got that, Fuyu? | Added in 2021/10/15 update. |
Hatsuzuki | Play | ็งใใๆทไธๅทไฝๆฆใๆใๅบใใๅงใใใจไธ็ทใซใๅฐๆฒข่ฆ้ใฎ็ด่กใซใคใใใใใฎไฝๆฆโฆใใใใชใใงใใชใใ | It's autumn. I remember Operation Sho-1. My sister and I were under the direct command of the Oozawa Fleet. That operation was... No, it's nothing. | Added in 2021/10/15 update. |
Grecale | Play | ใใผใ๏ผGrecaleใกใใใใฃใกใใใใใตใณใใงใใใ๏ผใชใซใใซๆฅฝใใฟใซใใฆใใใ ใใใ๏ผไปๅนดใฏใใใชใใฎ๏ผ | Alriiight! I'll give it a shot. You're after saury, right? It's actually quite fun. Huh? You don't need me this year? | Added in 2021/10/29 Update. Saury line. |
Scirocco | Play | ใชใใกใใใใใใๆ ผๅฅฝใ ใญใใใใชใใ็งใใใใใใโฆๆ็ฃใใใ๏ผๆฌๅฝใซ๏ผ | Libe looks cute in that. How nice. I want to wear a costume too... You'll allow it? Really? | Halloween line. Added in 2021/10/15 update. |
Scirocco | Play | ใตใณใ๏ผใใใใใใชใใใฉใๆไผใใใGreใกใใใฉใใใใฐใใใฎ๏ผ้ญ็พคๆข็ฅๆฉ๏ผใชใใ๏ผ | Saury? I don't really know what that is but I'll help out. Gre, what should I do? A fishfinder? Don't we have one? | Added in 2021/10/29 Update. Saury line. |
Destroyer Escorts
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Kurahashi | Play | ๆ็ฃใใตใณใใงใใ๏ผไบ่งฃใงใใใตใณใใใใฎๅๆฉใซใไปปใใใ ใใใใใฃใจโฆใใ๏ผๆทๆณขใใใ่ฒใ ๆใใฆใใ ใใ๏ผ้ ๅผตใใพใ๏ผ | Admiral, you need saury? Understood. Please leave getting saury to me. Uhmm... Ah! Shikinami, please show me the ropes! I'll do my best! | |
Shounan | Play | ใตใณใๆผๆฏๆดใใใใใใกใๅฐฝๅใใพใใๆข็ ง็ฏใใปใ๏ผ | We'll do our best to support saury fishing. Look, I have a searchlight! | |
Ukuru | Play | ๆ็ฃใๆตด่กฃๅงฟใใใใงใใใใ๏ผๆฌๅฝใงใใ๏ผใใใใจใใใใใพใ๏ผใใธใธใ็งใๆฅฝใใ๏ผ | Admiral, how do I look in my yukata? Really? Thank you very much! Autumn is fun too! | Halloween 2022 Line |
Play | ใตใณใๆผๆฏๆดใใใใงใใญ๏ผ๏ผ็งใๅใใงใๆไผใใใพใใๆฌใฎใตใณใๅกฉ็ผใๆฅฝใใฟใงใใญ๏ผ | You need someone to support saury fishing!? I'll gladly help. I can't wait to have seasonal salt grilled saury! | Saury 2022 Line |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2017 Lines | ||||
Shimushu | Play | ใใใ๏ผ็งใฃใ๏ผ็ง็ฅญใใฃใ๏ผๅ ๅฎใฃใใฃใ๏ผใใชใใใใใฏใกใ็ใไธใใใฃใใ๏ผใใใ้ฎๅฎๅบ็ง็ฅญใใซ็ชๆใฃใ๏ผ | Gaaah~! It's autumn-su! The Autumn Festival-su! Shimushusussu! Kuna, Gaki, Hachi, let's get pumped up! Now, let's charge into the Naval Base Autumn Festival! | Referring to her sister ships Kunashiri, Ishigaki and Hachijou. |
Kunashiri | Play | ใใ้ฟๆญฆ้ใใ๏ผใฏใใๅ ๆฐใงใ๏ผ็ง็ฅญใใงใใใญ๏ผใไธ็ทใซใฉใใงใใ๏ผใใใใใงใใใไบ่งฃใงใใใพใใไปๅบฆใใฒ๏ผ | Ah, Abukuma-san! Yes, I'm fine! The Autumn Festival right? Would you like to go together? Ah, is that so. Understood. Next time then! | |
Etorofu | Play | ๅธไปคใๆๆใใ็ฅญใใฎๆบๅใๆไผใใใใใพใ๏ผ | I'll help you with the festival preparations, Commander! | |
Matsuwa | Play | ็งใปใปใป็ง็ฅญใใ็ด ๆตใๆๆใกใใใ็งใใๆพ่ผชใฎๆตด่กฃใใฆใใพใใใพใฆใฃใฆใใ ใใใ | The... Autumn Festival is wonderful. I'll go get my yukata too, Etorofu-chan. Please wait for me. | |
2018 Lines | ||||
Fukae | Play | ใใฎ้ฐๅฒๆฐใใใชใๆๆๅงใใใใใใใๆฌๅฝใฏใใใใใฏๅซใใใใชใใใ ใใใใชใ็ฅญใใฏใ | This atmosphere is good. To tell the truth, I don't mind these occasions, Etorofu-neesan. This festival is nice. | Returning line from Late Autumn 2018. |
2019 Lines | ||||
Ishigaki | Play | ็งโฆใใใไฝๆ ใๆฐๅใๅ ฅใฃใฆใใพใใ้ ๅผตใใใ่ฒ ใใๆฐใฏใใใพใใใใตใใ | It's autumn... Alright. I feel motivated for some reason. I'll go do my best. I feel like I won't lose. Humph. | |
Hachijou | Play | ็งใใ็งใฏใชใใ ใใโฆใชใใใๆฒใใใญใ็ตใใฃใฆใๆฐๆใกใใญใใๆ็ฃใไปๆนใชใใฎใใช๏ผ | It's autumn. Autumn feels just gives off... a kind of sad feeling. It feels like something is ending. Hey, Admiral, we can't help this feeling right? | |
Mikura | Play | ็งใ้ฎๅฎๅบใฎใ็ฅญใใใใใงใใญใใจใฃใฆใใๅนณๅใฎโฆๅนณๅใฎใ่ฟใใงใใญใๅฌใใใใฏใใ็งใใใใ ใใพใใใฉใใใใใใชโฆใใฏใใใฏใใโฆใใใ็พๅณใใ๏ผ | It's autumn. The Naval District Autumn Festival is nice. Very nice. It's... it's the return of peacetime. I'm happy. *sigh* I'll have something to eat too. What should I have... Aha, *nom*... Ah, it's delicious! | |
2020 Lines | ||||
Hirato | Play | ็งใฏโฆ็งใฏใใใงใใญใ้ฎๅฎๅบใฎ็งใๅนณๆธใๅฅฝใใงใใ | Autumn is... autumn is great isn't it? I like autumn at this Naval Base too. | |
Yashiro | Play | ๆตด่กฃใใฉใใงใใใใ๏ผใใใงใใใ่ฏใใฃใใ | How does my yukata look? I see. That's great. | |
Kaiboukan No.4 | Play | ใใฒใใใผ๏ผใใคใๅคใไนใๅใฃใ๏ผใใใใใฏใ็ง็ฅญใ๏ผ้ฎๅฎๅบ็ง็ฅญใใฎๅญฃ็ฏ๏ผใใคใๅ ๆฐๅบใๅบใ๏ผ | Woohoo! I managed to get through summer! Now it's time for the Autumn Festival! It's the season for the Naval Base Autumn Festival! I'm really pumped for it! | |
2021 Lines | ||||
Hirato | Play | ใตใณใๆผๆฏๆดใงใใญ๏ผใใฎๅนณๆธใซๅ จใฆใใไปปใใใ ใใใ | Saury Fishing Support? Please leave everything to me. | Added in 2021/10/29 Update. |
Yashiro | Play | ใตใณใๆผใงใใญ๏ผ่ฟๆตทใฏใใใใใฃใฆใใพใใใใพใใใใ | Saury fishing? I know the coastal waters very well. You can count on me. | Added in 2021/10/29 Update. |
Kaiboukan No.4 | Play | ใตใณใๆผใงใใญ๏ผใใฎ่พบใฎ่ฟๆตทใฏใใจใๅคงๅพๆใงใใ้ญใ้ใใๅ ใฏใใฃใฑใๅ ฅใใพใใญใ็้ทใฏโฆใใใชใ๏ผ | Saury fishing? I know the coastal waters around here very, very well. We'll bring lots of lights to gather the fish. We don't... need depth charges? | Added in 2021/10/29 Update. |
Kaiboukan No.30 | Play | ่ญฆๅๅบโฆใใใใใใ้ฎๅฎๅบใตใณใ็ฅญใใงใใ๏ผไบ่งฃใงใใใใใๅพฎๅใชใใใๅใซใชใใพใใใพใใฏๆข็ ง็ฏใงใใญ๏ผ | It's the Guard District's... Ah, sorry, the Naval Base's Saury Festival, right? Understood. I may not be of much use, but I'll help out. We need a searchlight to start with, right? | Added in 2021/10/29 Update. |
Light Cruisers
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Abukuma | Play | ใฟใใชใใใใใจใ๏ผ็ฌฌไบ้ๆ้จ้ไธๆฐดๆฆใๅบๆๆบๅๅฎไบ๏ผ | Thanks everyone! DesRon1 of the 2nd Striking Force is ready to sortie! | Kai Ni Secretary 1 |
Brooklyn | Play | ๆ็ฃ๏ผใฉใ๏ผ๏ผ | Admiral, how do I look?! | Halloween 2022 Line |
Play | Operation Sanma, ๆฅใใญ๏ผ๏ผBrooklyn-classใ้ ๅผตใใ๏ผใใ๏ผ | Operation Sanma is here!? The Brooklyn-class will do our best! Oh yeah! | Saury 2022 Line |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes | |
---|---|---|---|---|---|
2015 Lines | |||||
Kuma | Play | ใฏใฅ๏ฝใ๏ฝใใฏใใใฏใ? | Ku~ma~, Kuma, Kuma? | ||
Tama | Play | ใใๆใใ ใซใใ | That feels good nya. | ||
Kinu | Play | ไบบใซใใฃใฆใใใใช็งใใใใใญใๆ็ฃใฎ็งใฏ๏ผ้ฌผๆใฏใญใผใไบบใๆฅฝใใพใใใใฟใใใผใใใไป่พผใ็งใใช๏ผใใไฝใใฎ้ก | Everyone experiences autumn differently. What about you, Admiral? For me, autumn is when I make people laugh with jokes. Ah, what's with that look. | ||
Abukuma | Play | ็งใใใฎๅญฃ็ฏใฏใใใฎๅคใฎๆฆใใๆใๅบใใพใใ็ถบ้บใช็ซใๆใ็ซใไธ็ทใฎใขใใชใฎใซใใใตใตใไธๆ่ญฐใงใใญใๆ็ฃ | Autumn always reminds me of that one night battle. Those brilliant fires. Those scary fires. Despite being the same thing. Ufufu, strange isn't it, Admiral | Abukuma was torpedoed in the Battle of Surigao Strait | |
Jintsuu | Play | ๆ็ฃใๆตด่กฃใใงใใ๏ผใใใฏใใๆใฃใฆใฏใใพใใใไธ็ทใซใ่ฑ็ซใซ๏ผใใๅใใง | Admiral, you asked about yukata? Ah, yes, I have one. Go to watch fireworks together? Ah, I'd love to. | ||
Ooyodo | Play | ๆ็ฃใ็งใฎๆฐ้ ใๆใใพใใญใ | Admiral, you can really feel it's autumn. | ||
2016 Lines | |||||
Tenryuu | Play | ็งใฎๆฐ้ ใฃใกใ ใผใใใฉใฃใทใ็งใ ใชใ่ฉฉใงใๆธใใโฆใฃใฆใใใ้พ็ฐใ็ฌใใใใ ใ๏ผ | This presence of autumn, it really is autumn now. Should I write poetry... Hey Tatsuta, you're laughing too much! | ||
Tatsuta | Play | ้ฃๆฌฒใฎ็งใ่ชญๆธใฎ็งใๅคฉ้พใกใใใฏใ่ธ่กใฎ็งใชใฎใญใผใ่ฆใใฆ๏ผใใใตใตใใขใใใใใขใใใใใใ๏ผ | Autumn appetite, autumn reading. Tenryuu-chan has autumn artistry~. Can I see? Ufufu, Ahaha~, ahahahahaha~! | ||
Yura | Play | ๆ็ฃใใใๅญฃ็ฏใฏ็งใงใใญใใญใใไปๅนดใฏ็ฑ่ฏใจไธ็ทใซ้ฎๅฎๅบ็ง็ฅญใใซ่กใใพใใใ๏ผ | Admiral-san, it's Autumn isn't it? Would you mind going with Yura to the Naval Base's Fall Festival this year? | ||
Agano | Play | ใฏใใ็งใใ่ฒใ ็พๅณใใ็ฉใๅขใใฆใ้ฟ่ณ้ใใผใณใใฃ๏ผใใใ้ฃในใชใใใใใฃใฆ๏ผใใใใชใใใซใฏ่กใใชใใฎใงใ๏ผ | Haa, Autumn huh. The number of delicious things is increasing. I'm in a pinch! Eh, I don't have to eat it all? That's not even an option! | ||
Noshiro | Play | ้ฟ่ณ้ๅงใ้ฃๆฌฒใฎ็งๆบๅซใใใใใจใๅถๆ็ใใชใใชใฃใกใใใใ๏ผใใใใใใใใๆตด่กฃ็ใใใ่ฏใใฃใฆ๏ผใใใกใ ใใใผ๏ผ๏ผ | Agano-nee, you're enjoying autumn appetite too much, you won't be able to fit in your uniform! Eh, you'll wear a yukata instead? That's no good!! | ||
Yahagi | Play | ็งใใ็ขบใใซใใฎๅญฃ็ฏใฏใ้ฃใน็ฉใ็พๅณใใใชใใงใใ้ฟ่ณ้ๅงใฏๅฐใๅ ช่ฝใใใใญ๏ผ | Autumn huh. The food during this season is certainly delicious. But, Agano-nee is enjoying this a bit too much! | ||
Sakawa | Play | ใดใใฃ๏ผใใกใใฃใจๆถผใใใชใฃใฆใใฆใ้ ๅใฏๅฌใใโชใๅธไปคใฏไฝใใฆใใฎ๏ผใใใๆผๅ ด่ญฆๅใจๆฏๆดใฎๆบๅ๏ผใใชใซใใ๏ผ | Pyaa~! It's getting cooler, I'm happyโช What are you doing commander? Eh, security and support for the fishing grounds? What's that? | ||
Ooyodo | Play | ๆ็ฃใ้ฎๅฎๅบใ็ง็ฅญใใฎๅญฃ็ฏใงใใญใ็งใ็ๆฟใใฆใฟใพใใใใฉใใงใใ๏ผๆ็ฃใใ็ๅนณใจใใใใใงใใ๏ผ็งใใ็จๆใใฆใใใใงใใ๏ผ | Itโs the time of year for an Autumn Festival at the naval base, Admiral. I went and changed. How do I look? Do you want to try on a jinbei, Admiral? Iโll go get one ready alright? | ||
2017 Lines | |||||
Yuubari | Play | ใใใใไธ็ทใซ็ง็ฅญใ่กใใชใ๏ผๆ็ฃใจ่กใใใใชใฃใฆๆใฃใฆใฃใฆใปใปใปใ ใใใช๏ผใใใปใใจใ๏ผ๏ผใใฃใ๏ผ | So, do you want to go to the Autumn Festival together? I thought it would be nice to go with you, Admiral... Can't I? Ah, really!? Alright! | ||
2017 Lines | |||||
Gotland | Play | ใใงใผใ้ฎๅฎๅบ็ง็ฅญใใใใใใญใใใฎ้ฐๅฒๆฐใใญใใใใใฉใณในใฎๆฐดไธๆฉๆฏ่ฆใใไฝใ็พๅณใใใฎ๏ผใใ๏ผใโฆ | Oooh, it's the Naval Base Autumn Festival. This atmosphere is nice. Hey you, the French seaplane tender, what's good to eat? This? Hmmm... | Returning line from Late Autumn 2018. | |
2019 Lines | |||||
Duca degli Abruzzi | Play | ใใใ้ฎๅฎๅบใขใญใใใผใชใใใใ็ด ๆตใชๆใใญใๆฅๆฌใฎ็ใใ้ฃใน็ฉใใใฃใฑใโฆไธๆ่ญฐใๅใใ ใใฉโฆ็พๅณใใใใGariใไฝใใใใใ ใ๏ผใพใใใฏใคใณ๏ผ | So this is the Naval District Autumn Festival. Ah, it feels so amazing. Ther are so many new Japanese foods... This smells strange but... it's delicious. Gari, is there anything you'd like? You want some wine to start? | ||
Giuseppe Garibaldi | Play | ใใใผใใใใคใฏใใพใใใชใใใใฆใใ็ใใ ใญใๆ็ฃ้ฎๅฎๅบใพใคใใๆชใใชใใญใใใใ๏ผใใใใใพใใใใฏใคใณใ้ฒใใ๏ผใชใใPola? | Whoaaa. I'm going to get a heaping pile of that delicious looking thing. The Admiral's Naval District Autumn Festival is not bad. Whoa! This is delicious too! Keep the wine flowing! Right, Pola? | ||
2020 Lines | |||||
Perth | Play | ใใฎๅฝใฎ็ง็ฅญใใAutumn Festivalใใใใชใ็งใฏใใใฎๆใใๅซใใใใชใใโฆๆ็ฃใ๏ผ | So this is the Autumn Festival celebrated here. It's nice. I kinda like how it feels... What about you, Admiral? | ||
Atlanta | Play | ็งใซใชใใจใใใฃใฑๅคใใกใใฃใจๆใใชใใญใ้ฎๅฎๅบ็ง็ฅญใ๏ผใฏใใใใใโฆใใใชๅคใชใใใใโฆใใชใ | When autumn comes, I kinda get a bit scared of the night. The Naval Base Autumn Festival? Hmmm, I think... I can handle... a night like this. | ||
2021 Lines | |||||
Yura | Play | ็ฑ่ฏใๅฐใๆฑใใใกใใฃใใ็ฑ่ฏใฎใฟใใใตใฏใผใๆใกใใพใใใใ๏ผใใใใฏใใ | I'm also sweating a little. Would you like some of my mikan sour? Alright, here. | Secretary 2 | |
Play | ็งใใ็งใใใพใฃใฆใใใจใใชใใ็ฑ่ฏๅฐใๅฏใใๆฐๆใกใซใชใใพใใใญใ | It's autumn. For some reason, I feel a bit lonely during autumn. | Secretary 3 | ||
Honolulu | Play | ใใใผใ็งใใใใใ็ฅ้ใใ่ใใใ้ฎๅฎๅบ็ง็ฅญใใใใใใญใ | Whooo. It's autumn. So this is the Naval Base Autumn Festival Jintsuu told me about. It's nice. | Secretary 1 | |
Play | OK, OK, ่ใใฆใใ่ใใฆใใใตใณใOperationใใตใณใใใงในใฎใใ็จฎๅๆฎตไฝๆฆใ ใใ๏ผใใกใใใHonoluluใใพใๅบใใใๆข็ ง็ฏๅ จ้จๆใฃใฆใใใ๏ผใฎใณใฎใฉใฎใณใซใใฃใฆใใใ๏ผ | Ok, ok, I heard you, I heard you. It's the Saury Operation. It's the first half of the Saury Festival, right? Of course, I'll join in. I'll bring all the searchlights! Let's catch all those glimmering fishes! | Secretary 1. Added in 2021/10/29 Update. Saury line. | ||
Play | ใใใญใใใญใใใใๅฅฝใใ ใใใใฎๆใใHawaiiใซใใใใจใใใชใใช๏ผ | Nice, very nice. I like the atmosphere here. It'd be nice if we had this in Hawaii. Don't you think? | Secretary 2 | ||
Play | ใฉโฆใฉใใ ใใใๆ็ฃ๏ผ็ฅ้ใซๆใใฆใใใฃใใใ ใๆตด่กฃใฃใฆใใคใใใใใซใไผผๅใใใช๏ผ็ฅ้ใฏใใใ ใฃใฆโฆใใ๏ผReally? ใใฃใ๏ผใใฃใใ๏ผ | Wh... what do you think, Admiral? Jintsuu taught me about this. This yukata. Do I look good in it? Jintsuu said I looked good in this... Huh? Really? Yes! Hooray! | Secretary 3 | ||
Atlanta | Play | ใธใใใ็ใใพใใใใ ใญใSonarใจsearchlightใใใฏใใใชใใปใฉใ้ใพใฃใฆๆฅใใใ ใใใใฃใฆใใใ | Oooh, you're all good at this. Using the sonar and searchlight. Oh, I see. They gather like this. I get it. | Added in 2021/10/29 Update. Saury line. | |
Sheffield | Play | ใธใใใBaseใใงใน? ใใใถใๅคใใฃใใใงในใTentใฎfood็พๅณใใใใใชใซใใใใใ๏ผ | Oooh. The base festival? It's an unusual festival. The food in the tents look good. What do you recommend? | Added in 2021/10/15 update. | |
Sheffield | Play | ใตใณใOperation? ใพใใใใใใฉใไปใๅใใใใพใไฝใๅฟ ่ฆใชใฎ๏ผLight? Sonar? | A Saury Operation? Fine then. I'll come with. First off, what do we need? Lights? Sonar? | Added in 2021/10/29 Update. Saury line. | |
Perth | Play | Perth, ไบ่งฃใABDA Fleet, ใตใณใOperation, ็บๅใ่ฆ้ใๅบๆ็จๆใ | Perth, acknowledging. ABDA Fleet begin the Saury Operation. Fleet, prepare for sortie. | Added in 2021/10/29 Update. Saury line. |
Heavy Cruisers
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2015 Lines | ||||
Furutaka | Play | ใใฎๅญฃ็ฏใฏใๅฐใ้ฎๅฎๅบใๅฐใ่ฝใก็ใใ้ฐๅฒๆฐใซใชใใพใใญใๅค้ทนใฏใ็งใฏใๅฐใไธๆ่ญฐใชๆฐๆใกใซใชใใพใ | During this season, the atmosphere at the Naval Base has settled down a bit. Autumn gives me a bit of a mysterious feeling. | |
Myoukou | Play | ็งใใฉใใๅฏใใๅญฃ็ฏใใงใใ่ชญๆธใซใฏๆ้ฉใงใใญใๆ็ฃใไฝใใ่ชญใฟใงใใ๏ผ | Autumn is a bit of a lonely season. But, it's perfect for reading. Admiral, what would you like to read? | |
Nachi | Play | ใใฎๅญฃ็ฏใซใชใฃใฆใใใจใไฝๆ ใใๅฐใๅฏใใๆฐๅใซใชใใชใ็งใใใใ็กใใใ | When this season comes, for some reason, I become slightly lonely. This isn't very like me, yes? | |
Ashigara | Play | ็งใฏๅฐใๅฏใใใใญใใใใใใใใชๆใใๅๅฉใฎใซใใซใฌใผใใใใใใไฝใใ | Autumn is a bit lonely. Right, now is the perfect time for victory katsu curry. I'll go make some. | |
Haguro | Play | ็งใฏใ้ใใงใใญใ็พฝ้ปใใใฎๅญฃ็ฏใๅฅฝใใชใใงใใๅธไปคๅฎใใใฏใฉใใงใใ๏ผ | Autumn is quiet. I really like this season. What about you commander? | |
Maya | Play | ใใฃใใใฎๅคใ็ตใใฃใกใพใฃใฆใๆๅใๅญฃ็ฏใซใชใฃใฆใใใใฃใใใใตใ๏ฝใตใใฃใใใใ | Now that summer has ended, the depressing season is here. Ha~hachoo | |
Choukai | Play | ็งใฏใ่ฝใก็ใใพใใญใ็นใซ็งใ็งใฎๅคใๅฅฝใใชใใงใใๅธไปคๅฎใใใฏใใฉใใงใใ๏ผ | Autumn feels really calm. I especially like autumn nights. What about you, commander? | |
Suzuya | Play | ็งใใใใใฎๅญฃ็ฏใฏใใกใใฃใกใชใใ่ฝใก่พผใใชใใใญใใ็้๏ผใใใ็้๏ผใ่ใใฆใ๏ผ | Autumn huh. This season makes me feel a little down. Hey, Kumano? Hmm, Kumano? Are you listening? | |
Kumano | Play | ๅญฃ็ฏใฏใ็งใงใใฎใญใ็งใๆทฑใพใฃใฆใใใจใไฝใใใใฎๆฒใใๆฐๆใกใซใชใใพใใ | The season is now autumn. The further we get into autumn, I start to have some very sad feelings | |
Chikuma | Play | ็งใงใใญใๆ็ฃใซใจใฃใฆใฏใฉใใช็งใงใใ๏ผใใใ๏ผใใใใใใงใใใใตใต | It's Autumn. What kind of autumn is it for you Admiral? Oh? Me too. Ufufu. | |
2016 Lines | ||||
Aoba | Play | ใชใใ ใใใ ใง็งใงใใญ๏ฝใ็งใฏ้ฃใน็ฉใ็พๅณใใๅญฃ็ฏใงใใใใ๏ฝใใใใงใใญ๏ฝโช | Somehow it's Autumn already huh~. Autumn is the season for tasty food. Man, that sure sounds nice~ | |
Kinugasa | Play | ็งใโใใใฎๅญฃ็ฏใฏใกใใฃใจ่กฃ็ฌ ใใใ่ฆๆใชใฎใใญใใฝใฃใจ็ฉบใจใ่ฆไธใใกใใใๆฐใซใ้ใใใช๏ผใใใฏใฏใฏใฃโฆ | Fall huh...this season....Kinugasa-san doesn't really like it ya know? I feel like I need to keep my eyes on the sky. Maybe I'm worrying too much. Ahahaha.... | |
Takao | Play | ็ง๏ผใ็งใฏๅๆฆ้ใซใจใฃใฆใๆฒนๆญๅบๆฅใชใๅญฃ็ฏใ็ใๆฒนๆญใใชใใง๏ผใ็นใซใ้ฃๆฌฒใฎ็งใฏโฆใ | Autumn! Autumn is the season when the Fourth Squadron can't afford to be careless. Everyone, make sure to watch out! In particular, your fall appetites are.... | |
Atago | Play | ็งใฏโฆใใใญใโฆ็งใๅฐใใใใใฟใใใกใใใใญใใใงใใ้ฃใน็ฉใ็พๅณใใๅญฃ็ฏใใญใ | Autumn...oh yeah...I tend to get a little sad around this time. But, it's a season for such tasty food you know. | |
Mogami | Play | ๅญฃ็ฏใฏ็งใใโฆใใๆบๆฝฎใใใฎๅญฃ็ฏใฏใใชใใ่ธใ็ใใชใใชใ๏ผใใชใใงใ ใใใญใ | So the season is Autumn...huh...Michishio. Doesn't this season sort of bring a pain to your chest? I wonder why that is. | |
Mikuma | Play | ็ง๏ผใ่ฒใ ใจ็พๅณใใใใชๅญฃ็ฏ๏ผใใใใใไธ้ใใใใง้ฃๆฌฒใซ่ฒ ใใกใใใก๏ผใๅคชใฃใใใใขใฌใใณใซๅซใใใกใใใ | Autumn! It's a season of so many delicious things. No. Mikuma, it wouldn't be any good if you lost to your appetite here. Mogamin wouldn't like it if I got fat. | |
Suzuya | Play | ใใใใฎใตใณใใคใใ๏ผ ใใใใใใฏๆใชใใ่ฏใใงใใใชใฃใฆใใใฃใฒใฒใผโช ็้ใจไธ็ทใซไฝใฃใใใใญใผใใพใไฝใใฃใใชใผ๏ผ | Ah, this sandwich? Yup, that was made nicely by me. Ihihi~โช I made it with Kumano. Wonder if I should make more~? | |
Zara | Play | ็งใฏๅฅฝใใใ ใฃใฆใใถใฉใๅฐฑๅฝนใใๅญฃ็ฏใ ใใใใฎๅฐใ่ฝใก็ใใๆใใๅฅฝใใใญใฃใใใผใฉ๏ผ ใฃใฆๅใใงใใใ๏ผ ใใกใ ใใใฃ๏ผ | I like Autumn. After all, it's the season that I was commissioned; it just gives me a comforting feeling. Right Pola? Wha, she's drinking! I said no! | |
Pola | Play | ใธใ๏ฝ็็ฉใใใใใฎ็ฝใฏใคใณใฏใชใใซ๏ผ ใใใณ๏ผใทใฅ๏ผ ็ฌ็นใชๅณใจ้ฆใ๏ฝใใงใ็พๅณใใใใใ ใๅ้ใซใชใใพใใ๏ผ ใใฃใธใธใธใ | Ehe~ Mizuho-san, what's this white wine? Japanese sake? It's got a peculiar taste and smell~, but it's delicious. Oh you want to be friends? Ehehehe~ | |
2019 Lines | ||||
Prinz Eugen | Play | ใใใๆฅๆฌใฎโฆOktoberfest๏ผใใใใขใญใใใช๏ผ็พๅณใใใใฎใใฃใฑใใงใๅฌใใ๏ผ | So this is Japan's... Oktoberfest! Sorry, the Autumn Festival! I'm so happy there are so many delicious things! | |
2021 Lines | ||||
Northampton | Play | ็งใใใฎ้ฎๅฎๅบใbaseใซๆผใethnicใช้ฆใใใใใฏโฆใใใ | It's autumn. There's an ethnic smell wafting around this base. This is... ah. | Secretary 1 |
Play | ใฏใใไปฒ่ฏใใชใฃใJapanese destroyersใใๅ จใฆ่ใใฆใใพใใใตใณใOperationใๆด่ญทใจ่ฉฆ้ฃใฏใใใฎNorthamใซใไปปใใใ ใใใNo problem! | Yes, I've heard all about it from the Japanese destroyers I'm close with. Please count on me to support the Saury Operation and sample the catch. No problem! | Secretary 1. Added in 2021/10/29 Update. Saury line. | |
Play | ๆ็ฃใใใใใใฎใ้ฎๅฎๅบ็ง็ฅญใใ๏ผใใใใใฎ๏ผใใใงใใญใ | Admiral, is this the "Naval Base Autumn Festival"? Is this it? It's great. | Secretary 2 | |
Play | ๆ็ฃใJapanse destroyersใจใชใใ ใไปฒ่ฏใใชใฃใฆใใใฎkimono styleใฎใใใฃใจโฆๆตด่กฃใใใคใใใงใใใ ใใพใใใใฉใใงใใใใใ๏ผ | Admiral, I started to get along with the Japanese destroyers and they asked me to put on this kimono... I mean, yukata. How do I look? | Secretary 3 | |
Houston | Play | ใตใณใOperationใ่ใใฆใใพใใPerth, ใใ๏ผ็ง้ใฎๅใ่ฆใใๆใใ่ฆ้ใๆ้จใใใใ๏ผ | I've heard about the Saury Operation. Perth, ready? Let's show them what we can do. Fleet, weigh anchor. Let's do this! | Added in 2021/10/29 Update. Saury line. |
Battleships
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Maryland | Play | ใฏใใฏใใ่ใใฆใใฃใฆใใตใณใใใงในใจใงใใใ๏ผใใใใฏไฝ๏ผ้ง้่ฆใๆผ่นใฎใตใใผใใใใฐใใใฎ๏ผใใI seeใไบ่งฃใๅๅใใใฃใฆใ | Yeah yeah, I heard about this. It's the Saury Festival, right? So what do I do? Should I support the destroyers and fishing boats? Hmm, I see. Understood. I'll lend a hand. | |
Massachusetts | Play | OK, Sanma Operation, ไบ่งฃ๏ผRanger, ไธ็ฉบ็ดๆฉใ้กใใใใใLet's party! Come on! | Alright, a Sanma Operation. Acknowledged! Ranger, I'm counting on you for air cover. Let's party! Come on! | |
Richelieu | Play | ใตใณใใฎๅญฃ็ฏใญใJean, ็ง้ใ่กใใใใ | So it's the season for saury. Jean, let's get going too. | |
Jean Bart | Play | ใใใชใใตใณใใชใงใฆ๏ผใใฎ่ฆ้ใฏใฉใใชใฃใฆใใใฎ๏ผMon Amiral, ๅงใใใฏโฆใใ๏ผใใฃใใ้ฆดๆใใงใใ | Saury fishing out of the blue? What's going on with this fleet? My Admiral, my sister is... Eh? She's gone completely native. |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2015 Lines | ||||
Fusou | Play | ็งใไปๅนดใใใใฎๅญฃ็ฏใๆฅใใฎใญใๅฑฑๅใๆบๅใฏใใ๏ผไปๅนดใใใ็ช็ ดใใใฎใใ | Autumn. This season has come again this year. Yamashiro, are you ready? We'll get through it this year too. | |
Yamashiro | Play | ๅงๆงใ็งใงใใญใใฃ๏ผๅคงไธๅคซใงใใๅฑฑๅใใใฃใจๅพกๅใซใใพใใ้ขใใพใใใใใ | It's autumn nee-sama. I'll always be by your side. I'll never let you go. | |
2016 Lines | ||||
Yamato | Play | ๆ็ฃใ็งใงใใญใ็งใฏ้ฃใน็ฉใ็พๅณใใๅญฃ็ฏใ็งใใๆฐใใใใซใณใผในใ่ใใกใใใพใใญ๏ผ | Admiral, it's autumn. Autumn is the season of delicious food. I've also got a 'New Full Course' thought up. | |
Iowa | Play | NipponใฎAutumnใใโฆใใโฆใใโฆใทใฃใฏใ๏ผใBeerใ็พๅณใใใใใชใโชใใใ็ง็จใฎBeerใใใใฎ๏ผใNipponโฆๆใในใใใญใ | Japan's Autumn...glup..glug...Ah! This beer is amazing! Eh, there's a special beer made just for autumn? Japan is truly fearsome isn't it? | |
Warspite | Play | Japanใฎ็งใ่ฏใใใญใใใฎ้ฐๅฒๆฐใ็งใฏๅฅฝใใ้ฃใน็ฉใ็พๅณใใใโช | Autumn in Japan. This atmosphere is so pleasant. I love it. And this food is so delicous. | Returning as Secrtary 3. |
2017 Lines | ||||
Gangut | Play | ใตใใใใฎๆข่จญใฏๅฅฝใใ ใ็งใฏ็งใ็ใพใใๅญฃ็ฏใ ใใใชใใญใตใใฏใฉใใ ๏ผ | Yep, I love this season. It's the season that I was born after all. What about you? | |
Richelieu | Play | ใใใฏใใฎๅฝใฎfestival๏ผใใใฏใๅฅฝใใใใฎ้ฐๅฒๆฐใTrรจs bien. | So this is this country's festival? Nice, I like this atmosphere. Wonderful. | |
2018 Lines | ||||
Kongou | Play | ๆฏๅกใ้ฎๅฎๅบ็ฅญใ๏ผๆ็ฃใไธ็ทใซ่กใใงใ๏ผไปๅนดใไฝใใโฆๅคใช็ฅญใใงใ๏ผ | It's the Naval Base Festival, Hiei! Let's go together, Admiral! Looks like it's... some strange festival this year? | Returning line from Late Autumn 2018. |
Kirishima | Play | ้ฎๅฎๅบ็ฅญใใงใใ๏ผใใใชใใจใ้ฃใน็ฉใฎๅฑๅฐใฎๅ ๅฎใๅคงๅใงใใญ๏ผใใใใพใใใ้งๅณถใใFไฝๆฅญใง่ชฟ้ใใพใใ | Is it a Naval Base Festival? That means it's important that we keep the food stalls supplied right? I understand. I'll procure some food through some F-work. | Returning line from Late Autumn 2018. |
Ise | Play | ใใใๆฅๅๅ ๆฐใใใใๅฑๅฐใจใๅฅฝใใ ใใใญใ | Oh, you're looking happy, Hyuuga. You must really like the stalls. | Returning line from Late Autumn 2018. |
Hyuuga | Play | ใปใใผใใใฎ็ฅญใๆชใใฏใชใใไผๅขใใใพใซใฏๆฅฝใใใใใ | Oooh, this festival isn't bad. Let's have fun once in a while, Ise. | Returning line from Late Autumn 2018. |
2019 Lines | ||||
Warspite | Play | Kure Naval District? The home of the Japanese Fleet. I wonder what kind of place it is. ็งใ่กใฃใฆใฟใใใใ | Kure Naval District? The home of the Japanese Fleet. I wonder what kind of place it is. I would like to go too. | Secretary 1. Kure 130th Anniversary Collaboration line. |
Play | The place where Akagi, Yamato, and Nisshin were born? ็ด ๆตใชใจใใใชใฎใงใใใใๆฅฝใใฟใญใWhat's delicious over there? ใใฏใธใฃใฌ๏ผ | The place where Akagi, Yamato, and Nisshin were born? I'm sure it's a wonderful place. I can't wait to see it. Whats delicious over there? Nikujaga? | Secretary 2. Kure 130th Anniversary Collaboration line. | |
Colorado | Play | ้ฎๅฎๅบ็ง็ฅญใโฆใใใใญใใใฎๅฝใฎใใงในใฎ้ฐๅฒๆฐใโฆใใใใใฎ้ง้่ฆใใปใใฐใฃใฆใใฎใฏใชใซ๏ผ้ฃในใฆใฟใใใใ | The Naval District Autumn Festival... This is nice. The atmosphere of the festivals in this country are... Ah, what is that destroyer eating? I'd like to try some. | |
2020 Lines | ||||
Fusou | Play | ๅฑฑๅใไปๆฅใฏใซใฌใผใซใใพใใใใ๏ผๅญฃ็ฏใฎ้่ใไฝฟใฃใใซใฌใผใฏใๆ ผๅฅใใใฉใใ๏ผใใใๆ็ฃใใใไธ็ทใซใ | Yamashiro, how about we have curry today? Some curry specially made with seasonal vegetables. Weeell? Ah, Admiral, join us. | Secretary 2 |
Yamashiro | Play | ๅงใใพใใซใฌใผใใงใใ๏ผใใใงใใญใๅฑฑๅใๅฅฝใใงใใ | Sister, curry you say? Sounds good, I like it too. | Secretary 2 |
Yamato | Play | ใใฎๅญฃ็ฏใใใถใผใใใใใงใใใญใ็งใๅทใใใใถใผใใๆฐไฝใ็จๆใใฆใฟใพใใญใๆฅฝใใฟใ | During this season, having some dessert would be nice too. I'll try making up some new cold dessert. Look forward to it. | Secretary 2 |
South Dakota | Play | ๆ็ฃใชใใ ๏ผใใใ้ฃด้ฃใใ๏ผใใใใใใ ๏ผ้งๅณถใฎๅใ่ฒทใฃใฆใใฆใใใใ | What is it, Admiral? Want a candy apple? Ah, right! Let's go buy some for Kirishima too. | Secretary 1 |
Play | ๆฅฝใใใชใๆ็ฃใใใใฎ็งใๅฅฝใใซใชใใใใ ใใใใใใใคใฏโฆใชใใ ใฃใโฆใใใ่ฟ ้ฏจ๏ผ่ก็ธใๅคใใฆใฉใใใ๏ผใใใ้ฃด้ฃใใ๏ผ | It's really fun. Admiral, I think I'm falling in love with autumn here. Oh, who was she... again... Ah, Jingei! What's with the new look? Want a candy apple? | Secretary 3 | |
Play | ใใฎๆ ผๅฅฝใงใ่ฒ ใใใใ๏ผใใใ๏ผ | I still won't lose looking like this! Eat this! | Attack | |
2021 Lines | ||||
Conte di Cavour | Play | ใใใใชใใๆฅฝใใใใใๅใ่กใฃใฆใใใใ๏ผ้ฎๅฎๅบ็ง็ฅญใใ | Wow, that looks fun. Can I go to the Naval Base Autumn Festival too? | Secretary 1 |
Play | ใใใฎใขใใใผใฏใ่ชฐใซใ่ฒ ใใชใใ๏ผใใกใใใใตใณใใผใใใผใชใ่ชฐใซใ่ฒ ใใชใใ๏ผ่กใใ๏ผ | My motto is "Second to none"! So that's why, I won't be second to anyone during this Saury Festival too! Let's go! | Secretary 1. Added in 2021/10/29 Update. Saury line. | |
Play | ๅฑๅฐใฎ้ฃใน็ฉใ็พๅณใใใใใ ใ่ฉฆใใฆโฆใใใ๏ผ | The food at the stalls look so good. Can I... try some? | Secretary 2 | |
Play | ใใฃใจโฆ็็ฉ๏ผใใใใใใใๆตด่กฃใ ใใชใใใใใชใใฉใโฆใใช๏ผ | Uhmm... A kimono? Ah, I see. It's a yukata. Sounds good. Well... how do I look? | Secretary 3 | |
Roma | Play | Fritzใใใฎๅใ็ฉใใใใฎๅญฃ็ฏใซใชใใจใๅท่ทกใ็ผใใฎโฆโฆๆฎ้ใฎ็ฉบ่ฅฒใใใใใใชใใใฉโฆใใใฏๅๅใใ | Fritz, that monstrous thing. My old wounds start to ache at this time of year... I can deal with normal air raids... but that thing is just unfair. | Added in 2021/10/15 update. |
South Dakota | Play | ใตใณใOperationใOK. ้ป่ฃ ็ณปใๅๅบฆ็ขบ่ชใ ใๆผใฎๆไธญใซshortใจใใๆด่ฝใซใชใใชใใใใญใ | Ready for the Saury Operation. I've double-checked my electrical systems. It wouldn't be funny to get a short while fishing. | Added in 2021/10/29 Update. Saury line. |
Nelson | Play | ใใใRodneyใใใใคใใใใใฃใFestivalใๅฅฝใใ ใฃใใชใใใคใ่ฒดๆงใจไธไบบใง้ฃฒใฟๆญฉใใใใใใชใ | Ah, Rodney? She likes these kinds of festivals too. It'd be nice if the three of us could have a drink and walk around the place. |
Light Carriers
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Unyou | Play | ใตใณใใพใคใใใใใ่ฉฑใซใฏ่ใใฆใ ใใฉใใใใพใงๆฌๆฐใ ใจใฏโฆ่ฆ้ใๆใใฆใใใชใ๏ผใใธใชใฎ๏ผโฆใใใไปๆนใชใใใญใ | The Saury Festival. I've heard about it but I never expected it to be such a big deal... Isn't the whole fleet being mobilised? Are you serious? ...I see, we gotta do it then. | |
Langley | Play | Sanma Operationใ ใใ๏ผI know! ่ช็ฉบๆฏๆดใฏไปปใใฆใใใใใๆใใง็ผใใใ้ฃใใใชใ | It's the Sanma Operation, right? I know! You can count on me for air support. I want to have some when they've been nicely grilled. |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2016 Lines | ||||
Houshou | Play | ๅฐใๆถผใใใชใฃใฆใใพใใใ็งใงใใญใ | It seems like it's gotten a bit cooler. It must be autumn. | |
Ryuujou | Play | ใใฃใใใ๏ผ ๅคใๅฎๅ จใซไนใๅใฃใใงใใใใใงใใกใฏ็กๆตใใ็กๆตใฎๅคง่ช็ฉบๆฏ่ฆๆงใใง๏ผ ็ขใงใ้ญ้ทใงใๆใฃใฆใใผใ๏ผ ใใฏใฏใฏโฆโฆใฏโฆโฆใฏใใ | Alright~! I've managed to get through summer. I must be invincible. I'm the invincible great aircraft carrier-sama! Arrows or torpedoes, just bring it! Ahahaha...ha...haaa~ | |
Taigei/Ryuuhou | Play | ใใๆ้จใใใใ็ฒใๆงใงใใใใ็งใฏใใซใธใโฆ๏ผใใใใงใใญใๆ้จใใใฏๅคงไธๅคซใงใใใฉใ็งๆฐใใคใใชใใโฆใ | Ah, Shigure-san. Nice work out there. Eh, the autumn bulge? I see, well Shigure-san should be fine, but I should be careful... | |
2018 Lines | ||||
Shinyou | Play | ็งใฏโฆ็งใๆทฑใพใใจโฆๆตทใๅซใใซใชใใพใใใชใ๏ผใใคใใฎใใใชใซๅคงๅฅฝใใชใใใใใชๆตทใชใฎใซโฆ | When autumn... when it deepens... I start to hate the sea. Why is that? It's the same beautiful sea I love so much... | Returning line from Late Autumn 2018. |
2019 Lines | ||||
Gambier Bay | Play | ใใ๏ผๅ้ฎๅฎๅบ๏ผๅคงๅโฆ้ท้โฆ1YB Fleet๏ผใฏใใใใใใใใใใใผ๏ผ | Eh? Kure Naval District? Yamato... Nagato... 1YB Fleet? Ah, no way, absolutely not!! | Secretary 1. Kure 130th Anniversary Collaboration line. |
Play | ใฏใใผใใใใJohnston๏ผ่กใใฎ๏ผๆฅฝใใฟ๏ผReally๏ผ | *Siigh*. Eh, Johnston? You're going? It'll be fun? Really? | Secretary 2. Kure 130th Anniversary Collaboration line. |
Standard Carriers
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Ranger | Play | Sanma Operation? ไบ่งฃใงใใAdmiral. ไฝๆฆใฎ่ช็ฉบๆฏๆดใฏ็งใซใไปปใใใ ใใใ | A Sanma Operation? Understood, Admiral. Please leave the operation's air support to me. |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2015 Lines | ||||
Shoukaku | Play | ็งใใใใญ็้ถดใ็งใฏใๅฐใๅฏใใๆฐๆใกใซใชใใใญใใใใใไปใฏใๅนณๆฐใ | Autumn. That's right Zuikaku. When autumn comes, I start feeling a little bit lonely. Nah. I'm feeling fine now. | |
Zuikaku | Play | ็งใใใใใใญใ็งใฏ็ตใใใฎๅญฃ็ฏใใงใใๅงใพใใฎๅญฃ็ฏใงใใใใใ ใใใฃใจใใใ็งใฏใใๆใฃใฆใใใ ใใใใใชใใ | Autumn huh. That's right, autumn is the season of endings. But it's also the season of beginnings. That's definitely it. That's what I think. It's not like me? | |
Katsuragi | Play | ใชใใใ็งใฃใฆใใฎๆฒใใใชใ๏ผใไฝใจใชใใใใ๏ผใๅคฉๅๅงใใฏ็งๅฅฝใใชใฎ๏ผใใชใใง๏ผ | Somehow, don't you feel that autumn is a bit depressing? For some reason. Eh? You like autumn, Amagi? Why? | |
2016 Lines | ||||
Akagi | Play | ๆ็ฃใๅญฃ็ฏใฏ็งโฆ้ฃๆฌฒใฎ็งใงใใญใ่ฒใ ใช้ฃในใใฎใ็พๅณใใๅญฃ็ฏโฆๆฅฝใใฟใงใใญโช | Admiral, the season is now autumn....I think I've gotten my fall appetite you know? There's so many different kinds of delicious food in this season...this is going to be fun. | |
Graf Zeppelin | Play | ใใใใขใญใใผใใชใใ่ใใฆใใใใใฎๅฝใงใใใชใฏใใผใใผใใงในใฟใฏใใใฎใ ใชใๆฅฝใใฟใ ใชใ | Ah yes, the Autumn Festival? I've heard of it. But in my country we call it Oktoberfest. This should be fun. | |
Aquila | Play | ็งใฏใใใใใชใใฎใ็พๅณใใใใใๆ็ฃใใปใใใใฎใขใญใผใใใชใฎๅฑๅฐ็พๅณใใใใใใใใZaraใฏpastaใฎๅฑๅฐๅบใใฆใใใตใใ | There are so many delicious looking things in autumn~ Look, Admiral, that Autumn Festival stall has some delicious looking things~ Wow, Zara is setting up a pasta stall. Whew~ | |
2017 Lines | ||||
Saratoga | Play | ใใฎๅฝใฎ็งใใใใงใใญใSaraใใใฎๆข่จญๅฅฝใใใใใใพใใใใใใใฟใใชใใ่ฃ ๅใฎๆๅ ฅใใๅใใฆใใใใใไฝใๅงใพใใฎใงใใ๏ผ | This country's autumn is great. I think I might like this season. Oh, you're all starting equipment maintenance, what's going to happen soon? | |
2018 Lines | ||||
Intrepid | Play | ใใ ๏ผBunker Hillใใใใฉใใใชใๆญฃใใ็ธๆฅใฎๆฅฝใใฟๆนโฆ้ใใจๆใใชใใญใใ็้ถด๏ผใใใใพใๆใฃใฆใใ๏ผ | No way! I don't think that's right, Bunker Hill. I don't think that's the right way to... enjoy a festival. Right, Zuikaku? Ah, she's angry again! | Returning line from Late Autumn 2018. |
2019 Lines | ||||
Ark Royal | Play | ไปๅใฎๆฆใใฏ็ฒใใใใ้ข็ฝใใฃใใชใโฆใใ๏ผใฉใใใ๏ผWarspiteใๆ ๆฏๅบฆใ๏ผ | This battle was tiring but it was fun. ...Oh? What are you doing? Warspite, are you preparing for a journey? | Secretary 1. Europe Thank You line. |
Play | Kure Naval Districtใ ใฃใจ๏ผใปใใ้ข็ฝใใ็งใ่กใฃใฆใฟใใใใใใ ใใ๏ผ | The Kure Naval District? Hmmm, interesting. I'd like to go too. That's fine right? | Secretary 2. Kure 130th Anniversary Collaboration line. | |
Play | ไปๅนดใฏใตใณใใไธๆผใฎใใใ ใชใไฝใๆกใใใใจใฏใชใใๆใSwordfish้ใซใใใใฐใๅคๅฐใฎไธๆผใชใใใใใใไฝ๏ผใใใใๅ้กใงใฏใชใ๏ผ | The saury catch this year is bad. Well, don't you worry. We can improve that catch with my Swordfish squadrons. Eh, what? That's not the problem? | Secretary 3. Saury 2019 line. | |
2020 Lines | ||||
Hornet | Play | ้ฎๅฎๅบ็ง็ฅญใ๏ผๆฅฝใใใใญใไธ็ทใซ่กใใพใใใใ | The Naval Base Autumn Festival? Sounds fun. Let's go together. | |
2021 Lines | ||||
Hornet | Play | ใฏใใใ้ญใ็ญใงbarbecueใใใใใญใOK. ใตใ ใใใฎ้ง้่ฆใฎโฆๅฐใwell doneใใใใใใใใชใ๏ผใใ้ฃในใใใฎ๏ผใใใๆ็ฃ็ก็ใใชใๆนใใใใใ | I see, you barbecue the fish with charcoal. OK. Whew, isn't that destroyer's one... a bit too well done? Are you really eating that? Ah, Admiral, don't force yourself. | Added in 2021/10/29 Update. Saury line. |
Victorious | Play | ไฝใใจใฃใฆใใใๅใใๅฐใorientalใชโฆใใใฏ้คๆฒนใ็ฆใใ้ฆใ๏ผ้ฎๅฎๅบ็ง็ฅญใ๏ผใใใ่กใใพใ๏ผ | Something smells very nice. It's a little bit oriental... It's the smell of burnt soy sauce? The Naval Base Autumn Festival? Ah, I'll come! | Secretary 1 |
Play | ใตใณใOperation? ใพใไธๆ่ญฐใชไฝๆฆใญใใใใใใๅใ่กใใจ่จใใชใใ็งใฏใใใใไฝใใใใฐใใใฎ๏ผ | Saury Operation? Yet another weird operation. Fine. If you tell me to go, I'll do it. What do you want me to do? | Secretary 1. Added in 2021/10/29 Update. Saury line. | |
Play | ใใใๆตด่กฃใญใใใใใใชใใใใฎๅฝใฎใๅงซๆงใซใชใฃใๆฐๅใใใใใใใ๏ผไฝ่ฃใงๅ้ใ๏ผใใใใใใชใ๏ผ | So this is a yukata. It's not bad. It makes me feel like a Japanese princess. Huh? I've got the wrong idea? Let me have my moment! | Secretary 3 |
Submarines
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
I-201 | Play | ใใฎๅญฃ็ฏใฎใใใพใๆฌๅฝ็พๅณใใใๆฌๅฝๅนธใใใตใณใใฎๅใใๆตทใๅฎใใๆฝ้ซๅใใใฃใฆใฟใพใใใใ | This season's saury is really tasty. I'm so happy. We need to protect the seas where they're fished. The sentaka-class will help too. | |
Scamp | Play |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2016 Lines | ||||
I-168 | Play | ใดใผใค๏ฝใ้ฃใน็ฉใฎ็งใ ใใใฃใฆใใใใชใซ้ฃในใฆใใจใๆ็ฃๆๅฎใฎๆฉ่ฝ็พๆบขใใๆฐด็ใ็ใใชใใชใฃใกใใใ๏ผใใใใฎ๏ผ | Goya~. Even though you like the autumn of food, if you eat that much, the swimsuit that the admiral gave me won't fit anymore you know? Is that fine? | |
I-8 | Play | ็งใงใใ่ชญๆธใฎ็งใใฏใฃใกใใใฎ่ชญๆธ้ใใใใ๏ฝใใจไผธใณใ็งใงใใๆฐๅใใปใใใงใใๆ็ฃใ่ฒทใฃใฆใใฆ๏ผ | It's autumn. Autumn of reading. I like the autumn of reading. Just stretch out flat this autumn. I want a new book. Admiral, will you buy me one? | |
I-19 | Play | ใคใฏใ็งใฏ็กๆงใซ้ญ้ทใๆใกใใใชใใฎใ็ฉบๆฏใจใ็ฉบๆฏใจใ็ฉบๆฏใจใใๆฆ่ฆใงใใใใฎ๏ผ | During autumn I want to shoot a lot of torpedoes. At a carrier, or a carrier, or a carrier... battleships are fine too! | Referring to the time she sunk a CV and a DD and damaged a BB with a single torpedo salvo at Guadalcanal. |
I-26 | Play | ใ๏ฝใๅคใ็ตใใกใใฃใ๏ฝใ็งใใใใใฎๅญฃ็ฏใฏใญใผใใ๏ฝใโฆใใๆถๆกใใ๏ผใใใ็ชๅ ฅ่จ็ทดใงใใ๏ผใใใใ๏ฝใใใใฃใจใโฆใ | Ah~, summer is over~. Autumn huh. This season is.. Yeah... Ah, Fusou-san? Eh, going on training? Ah, yeah, ummm.... | |
I-58 | Play | ็งใงใก๏ผใ้ฃใน็ฉใ็พๅณใใๅญฃ็ฏใงใกใใงใใใใใพใ้ฃในใใจโฆๆ็ฃๆๅฎใฎๆฐด็ใใใคใใชใใใๆณจๆใงใกใ | It's autumn-dechi! It's the season of delicious food-dechi. But if I eat too much... I better be careful that the swimsuit Admiral gave me doesn't get too tight. | |
2017 Lines | ||||
Luigi Torelli / UIT-25 / I-504 | Play | ใฏใใใๅคใ็ตใใกใใฃใใใตใซใใซใใใกใใฃใจๅฏใใใญใใพใใใใ๏ผ | *sigh*~ Summer is over. Funyanya~ It's kind of lonely. Oh well! | |
2020 Lines | ||||
I-47 | Play | ้ฎๅฎๅบ็ง็ฅญใใๆฅฝใใใใ่ฟ ้ฏจใใใๅคงๅคใใใ | The Naval Base Autumn Festival is fuuuun. Jingei looks like she's having a hard time. | |
2021 Lines | ||||
I-203 | Play | ไฝ๏ผใจใฃใฆใใใๅใใ็ง็ฅญใ๏ผใใใใ | What's that? Something smells very good. An autumn festival? Wow. | Secretary 1 |
Play | ใตใณใ๏ผใตใณใใใฉใใใใฎ๏ผใตใณใๆผๅฉใใฆใ็พๅณใใใตใณใใ้ฃในใโฆไบ่งฃใ็งใใใใพใใ | Saury? What about them? Help out with saury fishing and get some delicious saury to eat... Understood. I'll help. | Secretary 1. Added in 2021/10/29 Update. Saury line. |
Auxiliaries
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Yamashio Maru | Play | ็พๅณใใใใใชๅใใใใฎใๆจชๆตใฎใ็ฅญใโฆใใ่ฏใใฃใใใใไธ็ทใซโฆใใใใฏใ๏ผ | It smells so good. Uhm, if you don't mind...would you accompany me to Yokohama's festival...? Ah, yes! | Halloween 2022 Line |
Play | Saury 2022 Line |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2015 Lines | ||||
Akashi | Play | ็งใซใชใใพใใใญใใกใใฃใจๅฐ่ นใจใ็ฉบใใกใใๅญฃ็ฏใงใใใญใ้ๅฎฎใใๆใใ | Autumn has arrived. You tend to get a little bit hungry this season. Mamiya-san I missed you. | |
Akitsushima | Play | ็งใ๏ฝใ็งใฏไฝใใกใใฃใจ่ฆๆใใใไฝใ็ฉบใจใๅคใซๆฐใซใชใใใใญใๅคง่ใกใใ | Autumn huh~. Somehow I don't like autumn. The sky makes me feel uneasy. Isn't that right, Taitei-chan. | |
Katori | Play | ๆ็ฃใๅฐใ่ๅฏใใชใฃใฆใใพใใใญใ็งใงใใญโฆโฆๆ็ฃใฎ็งใฏ่ชญๆธใฎ็งใใงใใ๏ผ | Admiral, it's getting a little bit cold now. It's autumn...... Is the Admiral's autumn an autumn for reading? | |
Mizuho | Play | ็งใงใใญใๆ็ฃใใ้ฃฏใฎ็พๅณใใๅญฃ็ฏใงใใ็็ฉใไฝใใไฝใใใพใใญ๏ผใไฝใซใใใ | It's autumn. Admiral, it's the season of delicious meals. Shall I make something for you? What should I make | |
2016 Lines | ||||
Kashima | Play | ๆ็ฃใใใ็งใฃใฆ่ฏใใงใใใญใ็งใ้ฒๆฐดใใใฎใ็งใชใใงใใ๏ผใใใตใตโช | Admiral-san, it's a pleasant autumn now isn't it? I was launched in autumn too wasn't it? Ufufu | |
Taigei/Ryuuhou | Play | ใใๆ้จใใใใ็ฒใๆงใงใใใใ็งใฏใใซใธใโฆ๏ผใใใใงใใญใๆ้จใใใฏๅคงไธๅคซใงใใใฉใ็งๆฐใใคใใชใใโฆใ | Ah, Shigure-san. Nice work out there. Eh, the autumn bulge? I see, well Shigure-san should be fine, but I should be careful... | |
2017 Lines | ||||
Kamoi | Play | ๆต้ขจใใใใใใฏ๏ผ็่ณใฎๅงฟ็ผใ๏ผ็พๅณใใใใใไธๅฃใใใฎ๏ผใปใใจ๏ผใใใใใใ็พๅณใใใ | What's that, Hamakaze-san? Grilled squid? It looks delicious. Can I have a bite? Really? O-om~ Delicious~ | |
2019 Lines | ||||
Nisshin | Play | ใใฃใจๆใๅคใ็ตใใฃใฆใ็งใใใใใใฏๅพ ใก็ฆใใใใฎใผใ็งใฏใใใใใใใพใใใ็ง็ฅญใใใใใใใใใจๅฐฝใใใฎๅญฃ็ฏใใใญ๏ผ | Summer is finally over and it's autumn now. I've been looking forward so much to this. Autumn is full of delicious things to eat and the autumn festival is great too. It's a season full of good things don't you think? | |
2020 Lines | ||||
Jingei | Play | ็ฑ่ฏใใใใใฎๆตด่กฃใ็ด ๆตใงใใญใโฆใใใ็งใ๏ผใใใฎใใใใใใใๆ็ฃใใใใใใงใใ๏ผใใใใๅพ ใฃใฆใใฆใใ ใใโฆโฆใใใฉใใงใใใ๏ผๆฌๅฝ๏ผ | Yura, that yukata looks lovely on you... Eh, I should wear one too? I wonder if I should. Eh, Admiral, y-you think so too? Alright then, just give me a minute... Hmm, how do I look? Really? | Secretary 1 |
Play | ๆ็ฃใๅคใไนใ่ถใใฆใ็งใงใใ้ฎๅฎๅบ็ง็ฅญใใไธ็ทใซ่กใโฆใใใ๏ผใใใๆฝๆฐด่ฆใฎใฟใใชใใ๏ผใใใ็ง๏ผใใใ็งใฏๆ็ฃใจโฆๆ็ฃ๏ผๆ็ฃใ๏ผ | Admiral, we've gotten through summer and reached autumn. Would you like to come with me to the Naval Base Autumn Fes-... Whoa! Eh, submarines? Eh, you want me to? No, I'm going with the Ad-... Admiral! Admiiiiiraaaal! | Secretary 2 | |
Shinshuu Maru | Play | ใใใงใใญ๏ผใใฎๅใใใใฎ้ฐๅฒๆฐใใใใใ้ฎๅฎๅบใฎ็ง็ฅญใใใใใใใใฏใชใใงใใใพใใ๏ผๆ็ฃๆฎฟใใไธ็ทใซใ | Isn't this nice? The smells. The feel. So this is what Naval Base's Autumn Festival is like. Ah, what is that? Admiral, let's go see. | |
2021 Lines | ||||
Chougei | Play | ใใใใใๅใใใใพใใชใใญใ้ฎๅฎๅบ็ง็ฅญใใฎๅฑๅฐใๆ็ฃๆฌกไฝ้ฃในใ๏ผใใฃใจใ็งใฏใญโฆใฏใใใใใ | Yeah, that smells nice. It's irresistible. What do you want to have next from the Naval Base Autumn Festival stalls, Admiral? Umm, I'll have... *omnomnomnom* | Secretary 1 |
Play | ใตใณใ็ฅญใใงใใใ๏ผใใใใซไปปใใฆใๅ ๆบ็ฉใใงใ้ญ้ใใใใๆฐๅใๅ ฅใใฆใใใใ๏ผ | The Saury Festival, right? You can count on me. I'll load a light source to gather all the fish. I'm raring to go! | Secretary 1. Added in 2021/10/29 Update. Saury line. | |
Play | ใใใใใฎๅญฃ็ฏใฎใตใณใใฎ็ผใใๅใใใใพใใชใ๏ผๅคงๆ นใใใใฆใใ้คๆฒนๅฐใๅใใใฆใๆ้ซใ ใใญ๏ผ | Mmmm, the smell of fresh grilled saury is irresistible! Just add some grated daikon and a dash of soy sauce and it's the best, don't you think? | Secretary 2. Added in 2021/10/29 Update. Saury line. | |
Souya | Play | ใฏใณใฏใณใฏใณใฏใณใฏใณใใใๅใใ็ง็ฅญใใงใใ๏ผใใใงใใญใใฉใใ็พๅณใใใใใๅฑๅฐใฃใฆใ็ฌ็นใฎใใญใใญๆใใใพใใญ๏ผ | *sniff sniff sniff sniff sniff* It smells good. It's an autumn festival? Nice. Everything looks so good. Each stall has its own exciting characteristic, don't you think? | Secretary 1 |
Play | ใตใณใใใตใณใๆผใฎๆฏๆดใใงใใ๏ผไบ่งฃใใพใใใๅๆนใฎๆตท็งใๅพๆๅ้ใงใใใไปปใใใ ใใใ | Saury. Supporting the saury fishing? Understood. I'm very familiar with the northern seas. You can count on me. | Secretary 1. Added in 2021/10/29 Update. Saury line. | |
Play | ๅฅ่ทกใฎใตใณใๆผใๅฎ่ฐทใๅฐฝๅใใพใใ | I'll try to be the "Miraculous Saury Fisherman" too. | Secretary 2. Added in 2021/10/29 Update. Saury line. |
|