- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Katsuragi
Jump to navigation
Jump to search
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
雲龍型航空母艦、三番艦、葛城よ!え?水上防空砲台ですって?ち、違うわよ!提督(あなた)、何いってんの! | I'm the third ship of the Unryuu Standard Carrier Class, Katsuragi! Hmm? Anti-Air platform, you say? Y-You've got it wrong! What are you saying, Admiral? | ||
Library Intro |
||||
Secretary(1) |
一番いい艦載機を頂戴よ。わかってる? | I'll take the very best aircraft. Got it? | ||
Secretary(2) |
あっ…そこは格納庫じゃ…ってあなた何してんの!?どういうつもりなの!?バカァ!! | Oh... The aircraft hangar's not that way... Hey, what are you doing!? Just what are you planning!? Idiot!! | ||
Secretary(3) |
正規空母だかんね、正規空母! | I'm a standard aircraft carrier, you know! A standard aircraft carrier! | ||
Secretary(idle) |
そっかそっか、これが流星改ね。うんうん。話には聞いていて…んでもってこれが烈風…いいじゃない!私にピッタリ!えっ? | Right, right, this is the Ryuusei. Yes, yes. I heard about this... But here's the Reppuu... Isn't this great? It's perfect! What? | ||
Secretary(Married) |
提督・・ね、補給と艦載機さえあればあたしだって・・え・・何・・そんなに優しい目で見ても何も・・何にも出ないんだからね!もう・・ | Admiral... Hey, if I could just have supplies and aircraft, I'll be...uh...what... Even if you look at me with those kind eyes, nothing...nothing will come out! It's hopeless... | ||
Wedding |
なあに提督?あたしこう見えてけっこう忙しいんだけど・・結構機関があれだから・・いろいろ整備を・・って・・あの・・ありがとう・・私・・ | Hey, Admiral? I know I'm really busy, but... I have a lot of components... and there's a lot of maintenance needed...um...well...thank you...I... | ||
Show player's score |
そうそう!情報は絶対大事よね!一緒に確認してみよ? | Right, right! Information is absolutely vital! Shall we confirm it together? | ||
Joining a fleet |
航空母艦葛城、準備は万全よ。出撃するわ! | Standard Carrier Katsuragi, reporting preparations complete. Heading out to battle! | ||
Equipment(1) |
ま…まあまあの装備じゃない?うん。 | This...This'll do, I guess? Yeah. | ||
Equipment(2) |
よぉし、これなら戦える!嬉しいわ。 | Alright, with this I can fight! I'm really happy. | ||
Equipment(3) |
全力で行くわ。 | I'll give it my best shot! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
貴重な補給ありがとう!よーし、また行くわ! | Thank you for the precious supplies! Alright, let's go sortie again! | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
お風呂入るわ!あなた…絶対のぞかないでよね! | I'm getting in the bath! You... No peeking, okay? | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
ふぅ~ちょっと長湯になっちゃうかも…ごめん、お風呂行くね。っ!覗いたら殺す! | Sigh~ I'm going to take a long bath now, I think... Sorry, I'll be going to the bath now. Hey! If you peek, I'll kill you! | ||
Ship construction |
新戦力が加わるって!楽しみ! | It seems like our fighting power's increased! I can't wait! | ||
Return from sortie |
作戦完了。艦隊帰投よ、お疲れ様! | Operation complete. Fleet returning to base, good work everyone! | ||
Start a sortie |
機動部隊旗艦葛城、抜錨する!…くぅ~言ってみたかったんだぁ~ | Mobile Fleet flagship, Katsuragi, setting sail! ...hehe~ I just wanted to try saying that! | ||
Battle start |
よぉし、敵艦隊を見つけたわ!稼働全艦載機、発艦はじめ! | Alright, enemy fleet sighted! Deploying all aircraft...and FIRE! | ||
Attack |
敵発見!全高射砲は…ちっ違う、回せー!攻撃隊、直掩隊、発艦準備! | Enemy sighted! All anti-air guns are... Wait, that's wrong, they're turning! Fighter escorts, preparing to deploy aircraft! | ||
Night battle |
追撃かぁ…深追いは禁物なんだけど時には必要か…よし、いっけー! | Pursuit, huh... Although we shouldn't chase them too far, at times it's necessary... Alright, go! | ||
MVP |
えっ…私…?葛城が一番ですって…?…そう…ふぅん…ありがとう…そう… | Huh? I...? Katsuragi did the best? Oh...well...thank you...oh... | ||
Minor damaged(1) |
やだ?!飛行甲板は無事?!誘爆を防いで!沈む気なんて…ないんだからね! | No way! My flight deck's in one piece?! Defence successful! I won't be sinking just yet! | ||
Minor damaged(2) |
かっ…葛城は…空母なんだから! | Ka...Katsuragi is...a Standard Carrier after all! | ||
≥Moderately damaged |
くらっちゃったか…でもまだ機関部は無傷!これなら航行には問題ないわ! | I got hit... but the engine is undamaged! I won't have trouble sailing! | ||
Sunk |
なるほど…これが沈むってことか…冷たいわ…あと、寂しい…バイバイ、みんな… | It seems like...this is what they call sinking, huh... It's freezing... After this I'll be lonely... Bye-bye, everyone... |
Hourlies
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 |
えっと、今日は私…航空母艦葛城が、あなたの秘書艦をやってあげる。何よ文句あるの? 時報任務くらい余裕よ、余裕! | ||
01:00 |
マルヒトマルマルよ、いい? 聞いてる? あ、そう? ならいいの…よし! | ||
02:00 |
マルフタマルマルよ! って、聞いてないでしょ私の時報?! …そう? ホントに? …ならいいけど。 | ||
03:00 |
マルサンマルマル…って、ほら! やっぱり聞いてないじゃない!! さっきから何やってんのあなた?! …って、え? 料理? | ||
04:00 |
マルヨンマルマルよ。なに、私のために夜食を? その鍋焼きうどん…や、やだ、ありがとう。え、美味しいけど…なんで? | ||
05:00 |
マルゴーマル……え? 姉さん達に比べて、出るところが出てないからいっぱい食べろって? …〜っ!! 上等じゃない、言い残すことはあるかしらっ?!! | ||
06:00 |
マルロクマルマルよ。はぁ、まったくあなたって、一体私達のどこを見てんの? そんなんじゃ性能は比べられないのに…もう、まったく! | ||
07:00 |
マルナナマルマルよ。一通り怒ったらお腹すいちゃった。あなた、朝ごはんも作ってよ? いいでしょ? 罰よ、罰! | ||
08:00 |
マルハチマルマル。やだ、あなたの作った朝食…美味しい! 一体誰に習ったの?! え、天城姉ぇ? マジでっ?! | ||
09:00 |
マルキュウマルマルよ。まったく嫌んなっちゃう! でも、空母としての能力は、料理じゃ決まらないわ。そもそも空母って…っ! | ||
10:00 |
ヒトマルマルマルよ。はっ、瑞鶴先輩?! い、いつもお疲れ様です! …はぁ、緊張したぁ。だって、あの瑞鶴さんだもん。憧れの! | ||
11:00 |
ヒトヒトマルマル。え、なに? そうよ。私の憧れは、何と言っても瑞鶴さん! いいよねぇ〜、あの迷彩も好き! 私もお揃なの! | ||
12:00 |
ヒトフタマルマル。もうお昼じゃない?! あなたは、今日はお昼はどうするの? 間宮さんとこ行く? それとも…う〜ん… | ||
13:00 |
ヒトサンマルマル。たまには、港の外にでるのもいいわね。ちょっと半舷上陸気分♪ …はっ?! べ、別にデートとかそんなん違うからっ! | ||
14:00 |
ヒトヨンマルマルよ。もう、何勘違いしてんの? 馬鹿みたい、ほんと…でも、あの洋食屋さん…美味しかった。ま、また行ってもいいけど? | ||
15:00 |
ヒトゴーマルマル。あ、天城姉ぇ元気? うん、私はいつでもバッチリ! ほら、飛行甲板も、噴進砲だって、整備は万全! | ||
16:00 |
ヒトロクマルマルよ。え、なに? 対空射撃? それは、十八番中の十八番よ。 なに? 今からやってみせようか? 結構派手なんだから♪ | ||
17:00 |
ヒトナナマルマル。そんなことやってたら、もう夕方じゃない。はぁ、出撃や遠征も…もぅ。 あ、明日からちゃんとやるから! | ||
18:00 |
ヒトハチマルマル。もう夕食ね。えっと…簡単なもので良ければ、私が作るわ。塩の握り飯、沢庵、菜葉のお味噌汁でいいわよね? | ||
19:00 |
ヒトキュウマルマルよ。どう、私の塩握り飯? 塩加減が絶妙だったでしょ?! そうよ! これはこれで、高い練度が要るんだから! | ||
20:00 |
フタマルマルマル。私だってね、いつかは機動部隊の中核を担って、外洋に打って出たいって思ってるんだから。ほんとよっ! | ||
21:00 |
フタヒトマルマル。じゃあ、あなたの夢はなんなの? 聞かせてよ、いいじゃない? ぇ、そうなんだ…へぇー、ふぅ〜ん…そうなんだ。 | ||
22:00 |
フタフタマルマルよ。…っ、うん♪ え、上機嫌じゃないかって? そ、そんなことないわ! 普通よ! ふ・つ・うっ!! ……ぇへへへっ♪ | ||
23:00 |
フタサンマルマル。さ、今日もそろそろ看板ね。あなたもお疲れ様! 明日も早いから少し休みましょ? え、休めないのっ?! |
In-Game Trivia
- Available as reward from the Spring 2015 Event from clearing E-2
Real Life Trivia
- Laid down at Kure naval base.
- She was never given her compliment of planes during the war, similar to Amagi.
- She survived the bombing campaign that took out many of the ships she was stationed with relatively untouched, with only one bomb hit. As such, she did survive the war.
- After the war, she was used as a transport for retrieving Japanese nationals before being scrapped on 22 December 1946.