• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Zara"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 245: Line 245:
 
| 12Note=
 
| 12Note=
 
| 13JP=ヒトサンマルマル。どうでした?ザラの新作。少し濃い目だから、ワインも進むでしょ?あ、でも飲みすぎはダメ、ですから
 
| 13JP=ヒトサンマルマル。どうでした?ザラの新作。少し濃い目だから、ワインも進むでしょ?あ、でも飲みすぎはダメ、ですから
| 13EN=
+
| 13EN=1300. How is it? My new work? Would you like some strong wine to go with it? Ah, but you can't drink too much.
 
| 13Note=
 
| 13Note=
 
| 14JP=ヒトヨンマ・・・・・・あ、Ciao(チャオ)、リベ!元気してた?そう、それはなによりね。友達もたくさんできたんだ?へぇ、今度紹介して
 
| 14JP=ヒトヨンマ・・・・・・あ、Ciao(チャオ)、リベ!元気してた?そう、それはなによりね。友達もたくさんできたんだ?へぇ、今度紹介して
| 14EN=
+
| 14EN=140... Ah, hello Libe! Really, that's good. Have you made lots of friends? Hee, introduce me next time.
 
| 14Note=
 
| 14Note=
 
| 15JP=ヒトゴーマルマル。うん、レーダーでしょ?これ、ちょっといるかもって思ってて。でんたーん(電探)って言うの?ここでは
 
| 15JP=ヒトゴーマルマル。うん、レーダーでしょ?これ、ちょっといるかもって思ってて。でんたーん(電探)って言うの?ここでは
| 15EN=
+
| 15EN=1500. Yup, RADAR right? That is called 'dentan' here right?
 
| 15Note=
 
| 15Note=
| 16JP=ヒトロクマルマ・・・あ、ローマさんたちだ!Ciao(チャオ)!あ、はい。少し慣れてきました。・・・いろいろ教えてください、この艦隊のこと
+
| 16JP=ヒトロクマルマ・・・あ、ローマさんたちだ!Ciao!あ、はい。少し慣れてきました。・・・いろいろ教えてください、この艦隊のこと
| 16EN=
+
| 16EN=160... Ah, Roma-san and the others! Hello! Ah, Yes. I'm acquainted with them ...They thought me a lot about this fleet.
 
| 16Note=
 
| 16Note=
| 17JP=ヒトナナマルマル。提督、夕食はどうします?マミーヤ(間宮)に繰り出すかって?マミーヤ?何だろ、bar(バール 訳:軽喫茶店、酒場)のこと、かな?
+
| 17JP=ヒトナナマルマル。提督、夕食はどうします?マミーヤに繰り出すかって?マミーヤ?何だろ、bar のこと、かな?
| 17EN=
+
| 17EN=1700. Admiral, what do you want for dinner? You want to go to Mamiya's? Mamiya's? What is that, a bar?
 
| 17Note=
 
| 17Note=
| 18JP=ヒトハチマルマル。・・・ここがbar(バール)、マミーヤ。わぁ、いい匂い!あ、はい!注文は提督と同じもので!
+
| 18JP=ヒトハチマルマル。・・・ここがbar、マミーヤ。わぁ、いい匂い!あ、はい!注文は提督と同じもので!
| 18EN=
+
| 18EN=1800 ...So this is Bar Mamiya. Wow, something smells good! Ah, yes! I'll have whatever the Admiral is having!
 
| 18Note=
 
| 18Note=
 
| 19JP=ん、ひときゅうまるまる。てーとく、これも日本の味なんですね!素材の味を生かす意味では、ザラたちと同・・・んん~んぐんぐ
 
| 19JP=ん、ひときゅうまるまる。てーとく、これも日本の味なんですね!素材の味を生かす意味では、ザラたちと同・・・んん~んぐんぐ
| 19EN=
+
| 19EN=Mmmm, 1900. So this is the taste of Japan Admiral! To bring out the best of the raw ingredients, I should also... Mmmmph
 
| 19Note=
 
| 19Note=
 
| 20JP=フタマルマルマル。ん、はぁ~、これもおいしい!って、あれ?ぽ、ポーラ!?うそ、あれ!?て、提督ごめんなさい!ちょっとぉ!
 
| 20JP=フタマルマルマル。ん、はぁ~、これもおいしい!って、あれ?ぽ、ポーラ!?うそ、あれ!?て、提督ごめんなさい!ちょっとぉ!
| 20EN=
+
| 20EN=2000. Mmm, haa~ this is delicious too! Wha, huh? Po... Pola!? Wait, what!? Admiral, sorry! Give me a moment!
 
| 20Note=
 
| 20Note=
 
| 21JP=はぁ・・・はぁ・・・フタヒト・・・マルマル・・・・・・はぁ、提督、すみません・・・。いえ・・・何でもありません・・・・・・何でも・・・ええ
 
| 21JP=はぁ・・・はぁ・・・フタヒト・・・マルマル・・・・・・はぁ、提督、すみません・・・。いえ・・・何でもありません・・・・・・何でも・・・ええ
| 21EN=
+
| 21EN=Haa~... haa~... 21...00... haa~ Admiral, sorry. No... it's nothing... nothing... at all
 
| 21Note=
 
| 21Note=
 
| 22JP=フタフタ・・・マルマル・・・・・・。提督、今日も疲れましたね。今日は早めに休みましょう。はい、ザラ、少し・・・疲れました
 
| 22JP=フタフタ・・・マルマル・・・・・・。提督、今日も疲れましたね。今日は早めに休みましょう。はい、ザラ、少し・・・疲れました
| 22EN=
+
| 22EN=22...00... Admiral, today was really tiring. Let's rest early today. Yes, I'm a bit... tired out.
 
| 22Note=
 
| 22Note=
| 23JP=フタサンマルマル。提督、今日は大変お疲れ様でした!Buonanotte(ボナノッテ 訳:おやすみ)!
+
| 23JP=フタサンマルマル。提督、今日は大変お疲れ様でした!Buonanotte!
| 23EN=
+
| 23EN=2300. Admiral, thank you for your hard work today! Good night!
 
| 23Note=
 
| 23Note=
 
}}
 
}}

Revision as of 03:14, 17 March 2016

Info

Basic

Zara

No.248 Zara

Zara Class Heavy Cruiser

448.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 42 Icon Gun.png Firepower 36 (52)
Icon Armor.png Armor 38 (64) Icon Torpedo.png Torpedo 0 (28)
Icon Evasion.png Evasion ?? Icon AA.png AA 18 (62)
Icon Aircraft.png Aircraft 6 Icon ASW.png ASW 0
Icon Speed.png Speed Fast Icon LOS.png LOS ??
Icon Range.png Range Long Icon Luck.png Luck 10 (48)
Consumption
Fuel.pngFuel 45 Ammunition.pngAmmo 60
Build Time Slots
Unbuildable 3
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
203mm / 53 Twin Gun Mount 2
empty 2
empty 2
- Locked - 0


Upgrade

Zara Kai

No.358 Zara 改

Zara Class Heavy Cruiser

1358.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 56 Icon Gun.png Firepower 42 (75)
Icon Armor.png Armor 48 (82) Icon Torpedo.png Torpedo 0 (40)
Icon Evasion.png Evasion ?? Icon AA.png AA 22 (72)
Icon Aircraft.png Aircraft 8 Icon ASW.png ASW 0
Icon Speed.png Speed Fast Icon LOS.png LOS ??
Icon Range.png Range Long Icon Luck.png Luck 12 (56)
Consumption
Fuel.pngFuel 45 Ammunition.pngAmmo 65
Build Time Slots
Lv40 Remodel 4
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
203mm / 53 Twin Gun Mount 2
Ro.43 Recon Seaplane 2
empty 2
empty 2


Quotes

Event Japanese English Note
Introduction
Buon Giorno! ザラ級重,一番艦ザラです!粘り強さが信条です。提督、よろしくね!

Buon Giorno!提督、おかえりなさい。ザラ級重巡一番艦ザラ、配置につきます!今日もよろしくね (改)

Good Morning! First ship of the Zara-class CAs, Zara! Being tenacious is my creed. Admiral, take care of me!

Good Morning! Admiral, welcome back. First ship of the Zara-class CAs, Zara, has arrived at my post! Take care of me today too. (kai)

Library Intro
ザラ級重巡洋艦、その一番艦、ザラです。巡洋艦同士の昼間水上砲戦なら、誰にも負けない自負はあります。

妹のポーラが少し心配だけど、この艦隊なら!提督、頑張りましょう! 重巡ザラ、艦隊に参加します!

First ship of the Zara-class heavy cruisers, Zara. I definitely won't lose to the other heavy cruisers in day battles.

My little sister, Pola, is a bit worried but if it's this fleet it's fine! Admiral, I'll do my best! Heavy Cruiser Zara, is joining the fleet!

Secretary(1)
はい、ザラですね。やれます! Yes, it's me. I'll do it!
Secretary(2)
ポーラ、大丈夫かな…あ、はい、ザラはいつでもいけます! Is Pola alright... Ah, yes, I'm always ready to go!
Secretary(3)
いくら粘り強さがモットーだっていっても、流石にこれは……提督、ザラ怒りますよ! Even though "Tenacity" is my motto, as expected this is a bit... Admiral, I'll get angry!
Secretary(idle)
え?ポーラが?またお酒の瓶もって?ああ、それとてもだめなパターンだ・・・。提督、どこで見ました?探さないと! Eh? Pola? Another bottle of sake? Ah, that's a bad habit... Admiral, where did you go? I can't find him!
Secretary(Married)
提督、Come sta?そう、良かった!もちろん、ポーラが心配だけど、今は二人っきり、ですね?ふふ。・・・ふぁっ、別にそんな意味じゃ・・・・・・ある、けど How are you Admiral? Is that so, that's good! Of course I'm a bit worried about Pola but it's just the two of us now right? Fufu.... Oh, I don't mean it in that way... But...
Wedding
提督、どうしたの?これは・・・・・・え?指輪!?提督、ザラのモットー覚えてる?そう、粘り強さ、よ。届いたかな?ね?ふふ。・・・・・・提督、Grazie Admiral, what's wrong? This is... eh? A ring!? Admiral, do you remember my motto? That's right, 'Tenacity'. Are you paying attention? Hmm? Fufu... Admiral, thank you.
Show player's score
情報ですね? はい、ザラがお持ちします Information right? Yes, I'll get it right away.
Joining a fleet
ザラ級重巡、ザラ! 抜錨します! 艦隊前に、行きます! Zara-class Heavy Cruiser, Zara! Setting sail! Fleet full speed ahead!
Equipment(1)
ザラ、条約型重巡だから…。あっこれいいな、いいですね! I'm a treaty heavy cruiser so... Ah this is nice, it's great!
Equipment(2)
魚雷発射管…ううんいらない、なくていい。でも…積めたら…積んでも…いいのよ? Torpedo tubes... I don't need them, I'm fine without them. But... if you already have them... can I... try equipping them?
Equipment(3)
何事も粘り強く、よ? Do everything tenaciously OK?
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
提督、Grazie! Admiral, thanks!
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
やられちゃった・・・・・・。ごめん、ザラ、シャワー浴びるね。すぐよ?すぐ済ますから They got me... Sorry, I'll be having a shower. I'll be a while OK? I'll be out in a while.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
もう・・・・・・服も艤装もぼろぼろ・・・・・・。強靭さが、足りない!でも、次はちゃんとやるから! Man... my clothes and equipment are all beat up... I wasn't tenacious enough! But, next time I'll do better!
Docking
completed
Ship construction
提督。新しい艦の建造が完了しました! Admiral, the construction of the new ship is done!
Return from sortie
提督、operazione 完了です! Admiral, the operation is complete!
Start a sortie
ポーラ、大丈夫?お酒はダメだからね? Are you alright Pola? Drinking is bad OK?
Battle start
敵艦発見、砲戦用意! さあ、ザラ級の戦い、始めます! Enemy ships spotted, prepare for combat! Come, the battle of the Zara-class starts now!
Air battle
Attack
主砲、前方の敵艦に指向して!撃ち方、始め!沈みなさい! Main guns, target the enemy ahead! Open fire! Sink!
Night battle
夜戦かぁ…いいわ。私たち、ザラ級なりのやり方で、やってみせる! Night battle huh... that's fine. We, the Zara-class, will show you our way of doing things!
Night attack
4番主砲、頼むわよ。ザラの粘り強さ、この砲戦で見せてあげるんだから! No.4 Turret, I'm counting on you to show my tenacity in this battle!
MVP
え?ザラが一番ですって?Grazie!貰っておくわ、んふっ。 Eh? I'm number one you say? Thanks! I'll accept it, fu~
Minor damaged(1)
きゃあ…!こんのぉ…! Kyaa...! You...!
Minor damaged(2)
いやぁっ!痛いじゃない! Noo! It doesn't hurt!
≥Moderately damaged
きゃあっ!こんなの・・・・・・私の装甲、抜けやしないんだから! Kyaa! My armour... won't be broken with just that!
Sunk
冷たい・・・水が・・・・・・ぁ、そっか。ポーラ・・・お酒、ほどほどに・・・ね?先に・・・行く、ね The cold... water is... Ah, I get it. Pola... drink in moderation... ok? I'll... be going first.

Hourlies

Time Japanese English Note
00:00
Buonasera!提督、今日はザラが秘書艦を担当します。いいでしょ? Good evening! Admiral, today I'll be the secretary ship. Is that alright?
01:00
えーっと、マルヒト、マルマル。こうかな?こんな感じ?わぁ、よかった!マルマル♪ Uhmmm 0100. Something like this? With this feeling? Yay, thank goodness! 00♪
02:00
マルフタ、マルマル。はい、真夜中です。ポーラがまたお酒飲んでないといいけど・・・・・・ちょっと、心配 0200. Yes, it's the middle of the night. Pola continuing to drink is fine but... I'm a bit worried
03:00
マルサンマルマル。よし、慣れてきた!提督、ザラ、ばっちりでしょ? 0300. Yes, I finally got it! Admiral, I'm perfect right?
04:00
マルヨン・・・マルマル・・・。もうすぐ朝・・・・・・少し眠いけど、頑張りましょう!提督 04...00... It's almost morning... I'm a bit sleepy but I'll keep doing my best! Admiral.
05:00
マルゴー、マルマル。よし、朝です!提督、ザラたち貫徹しましたね!さぁ、艦隊のみんなも起こす準備をしないと!よーし! 0500. Great, it's morning! Admiral, we made it through! Right, it's time to wake up the fleet! Here we go!
06:00
マルロクマルマル。Buongiorno!気持ちのいい朝です!ね、提督? 0600. Good morning! This morning flees great! Right Admiral?
07:00
マルナナマルマル。提督、簡単ですけど、朝食作りました!エスプレッソと、焼きたてのクロワッサンです。召し上がれ 0700. Admiral, it's a bit simple but I made breakfast! Espresso and freshly baked croissant. Please dig in.
08:00
マルハチマルマル。提督、エスプレッソのおかわりはいかがですか?あ、はい!持ってきますね 0800. Admiral, would you like another cup of espresso? Ah, yes! I'll get one.
09:00
マルキュウマルマル。さぁ、艦隊の運用を始めましょう。まずは遠征艦隊から・・・・・・あ、そうします?了解です! 0900. Alright, it's time to begin fleet operations. First up the expedition fleet... ah, you'll do it? Roger that!
10:00
ヒトマルマルマル。演習はどうします?ザラ、タカーオ(高雄)クラスと、ちょっとやってみたい!提督、いいの?ふふ、よーし! 1000. What will we do about exercises? I want to try challenging the Takao-class! Admrial, can I? Fufu, alright!
11:00
ヒトヒトマルマル。タカーオシスターズ、意外とやる。なんて言うの?当ててくる感じ嫌いじゃない。また挑戦するから! 1100. The Takao sisters are surprisingly good. How do you say it? It doesn't feel bad... to take a hit. I'll take them on again!
12:00
ヒトフタマルマル。昼食はどうします?ザラ、ちょっと新しいパスタ覚えたから、試してもいい?ロッソ?ビアンコ?どっちが好き? 1200. What shall we do for lunch? Do you want to try my new pasta? Rosso? Bianco? Which would you like?
13:00
ヒトサンマルマル。どうでした?ザラの新作。少し濃い目だから、ワインも進むでしょ?あ、でも飲みすぎはダメ、ですから 1300. How is it? My new work? Would you like some strong wine to go with it? Ah, but you can't drink too much.
14:00
ヒトヨンマ・・・・・・あ、Ciao(チャオ)、リベ!元気してた?そう、それはなによりね。友達もたくさんできたんだ?へぇ、今度紹介して 140... Ah, hello Libe! Really, that's good. Have you made lots of friends? Hee, introduce me next time.
15:00
ヒトゴーマルマル。うん、レーダーでしょ?これ、ちょっといるかもって思ってて。でんたーん(電探)って言うの?ここでは 1500. Yup, RADAR right? That is called 'dentan' here right?
16:00
ヒトロクマルマ・・・あ、ローマさんたちだ!Ciao!あ、はい。少し慣れてきました。・・・いろいろ教えてください、この艦隊のこと 160... Ah, Roma-san and the others! Hello! Ah, Yes. I'm acquainted with them ...They thought me a lot about this fleet.
17:00
ヒトナナマルマル。提督、夕食はどうします?マミーヤに繰り出すかって?マミーヤ?何だろ、bar のこと、かな? 1700. Admiral, what do you want for dinner? You want to go to Mamiya's? Mamiya's? What is that, a bar?
18:00
ヒトハチマルマル。・・・ここがbar、マミーヤ。わぁ、いい匂い!あ、はい!注文は提督と同じもので! 1800 ...So this is Bar Mamiya. Wow, something smells good! Ah, yes! I'll have whatever the Admiral is having!
19:00
ん、ひときゅうまるまる。てーとく、これも日本の味なんですね!素材の味を生かす意味では、ザラたちと同・・・んん~んぐんぐ Mmmm, 1900. So this is the taste of Japan Admiral! To bring out the best of the raw ingredients, I should also... Mmmmph
20:00
フタマルマルマル。ん、はぁ~、これもおいしい!って、あれ?ぽ、ポーラ!?うそ、あれ!?て、提督ごめんなさい!ちょっとぉ! 2000. Mmm, haa~ this is delicious too! Wha, huh? Po... Pola!? Wait, what!? Admiral, sorry! Give me a moment!
21:00
はぁ・・・はぁ・・・フタヒト・・・マルマル・・・・・・はぁ、提督、すみません・・・。いえ・・・何でもありません・・・・・・何でも・・・ええ Haa~... haa~... 21...00... haa~ Admiral, sorry. No... it's nothing... nothing... at all
22:00
フタフタ・・・マルマル・・・・・・。提督、今日も疲れましたね。今日は早めに休みましょう。はい、ザラ、少し・・・疲れました 22...00... Admiral, today was really tiring. Let's rest early today. Yes, I'm a bit... tired out.
23:00
フタサンマルマル。提督、今日は大変お疲れ様でした!Buonanotte! 2300. Admiral, thank you for your hard work today! Good night!

Trivia

  • Released and became a reward in the Winter 2016 Event E-3.
  • As of February 24th, 2016, Italia, Roma Kai, and Zara Kai have been given the ability to use seaplane bombers. They will utilize the bombers in the same fashion as aviation battleships and aviation cruisers, but the bombers will not be launched against enemy submarines (i.e. these three ships still have no ASW capability even while equipping seaplane bombers).

Real Life Trivia

  • She was sunk on 29 March 1941 by heavy fire of 3 British Battleships alongside with Fiume and 4 other destroyers during a night journey
  • Her name is based on the Adriatic city of Zardar

See Also