• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Taigei"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
(added lines)
>BasakaNZ
Line 132: Line 132:
 
|中破 = ちょ…直撃!?もっ…もうやだぁ……排水を急いで!沈んじゃう…!
 
|中破 = ちょ…直撃!?もっ…もうやだぁ……排水を急いで!沈んじゃう…!
 
|撃沈時(反転) = え…私、沈むの…?…これが…みずの…なか……
 
|撃沈時(反転) = え…私、沈むの…?…これが…みずの…なか……
}}
+
|EN1 = Good day, I'm Submarine Tender Taigei. I may be inexperienced, but I am glad to be of service.
 +
|EN0 = I'm Submarine Tender Taigei. I serve as flagship of submarine fleets in order to support operations through supplies and usage of scout planes.
 +
I have also been designed as a carrier backup to be converted if it is needed. I'll do my best!
 +
|EN2 = What is iiittt?
 +
|EN3 = Assigning me with submarines? Just leave it to me!
 +
|EN4 = Um, you're asking me what's in here? Eggs, potatoes... and torpedoes for supply use... yeah...
 +
|EN4a = A-D-M-I-R-A-L, Admiral! U-um... about the submarine operations... Ah, a short break... I-I see... No, it's nothing... mmhm...
 +
|Note4a = Give the subs a rest from running 2-3, okay?
 +
|EN25 = Aren't you a little tired, admiral? As I am a Submarine Tender, I am quite confident in my livability.
 +
|EN26 = Admiral... I thank you from the bottom of my heart for raising me in my default form. I will always, yes, always be thankful. I'll always be besides you...
 +
|EN5 = Admiral? I see you're grasping the situation. It sure is important.
 +
|EN6 = Submarine Fleet flagship, Taigei, heading out!
 +
|EN7 = Oh my! Thank you!
 +
|EN8 = My, really? I feel a little glad, I suppose.
 +
|EN9 = I'm glad, I suppose.
 +
|EN24 = Yes, thank you.
 +
|EN10 = Sorry, I'll be using the bath for a little while.
 +
|EN11 = Apologies, I'll be in the bath a little longer... Hmm, I guess electrical welding is off the books...
 +
|EN12 = Oh my! Seems like a new friend has joined us.
 +
|EN13 = The fleet has safely returned. What a relief.
 +
|EN14 = Submarine Tender, Taigei, cast off!
 +
|EN15 = Enemy fleet sighted! ...W-what should I do?
 +
|EN16 = Eh?! Err... f-fire?!
 +
|EN17 = A fleet battle with these armaments... it might be impossible!
 +
|EN18 = Hit, please hit!
 +
|EN19 = Eh... me?! N-no way! T-thank you so much... I'll keep giving it my all!
 +
|EN20 = Eek!
 +
|EN21 = P-please stop!
 +
|EN22 = Wha- a direct hit?! N-no more... increase the rate of draining! I'm gonna sink...!
 +
|EN23 = Eh... I'm... sinking? So this is what it's like... to be in the water...}}
 +
 
 
====Ryuuhou====
 
====Ryuuhou====
 
{{shipquote
 
{{shipquote

Revision as of 21:12, 10 June 2014

Info

Basic

Taigei

No.184 大鯨

Taigei Class Submarine Tender

184 Card.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 39 Icon Gun.png Firepower 5 (15)
Icon Armor.png Armor 15 (37) Icon Torpedo.png Torpedo 0 (0)
Icon Evasion.png Evasion 24 (39) Icon AA.png AA 16 (36)
Icon Aircraft.png Aircraft 8 Icon ASW.png ASW 0 (0)
Icon Speed.png Speed Slow Icon LOS.png LOS 24 (48)
Icon Range.png Range Short Icon Luck.png Luck 20 (59)
Consumption
Fuel.pngFuel no data Ammunition.pngAmmo no data
Build Time Slots
unbuildable/unconfirmed 3
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
12.7cm Twin High-angle Mount 2
HI-type 40mm Twin Machine Gun 3
- Unequipped- 3
- Locked - 0


Ryuuhou

Ryuuhou

No.185 龍鳳

Ryuuhou Class Light Carrier

185 Card.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 39 Icon Gun.png Firepower 0 (20)
Icon Armor.png Armor 18 (38) Icon Torpedo.png Torpedo 0 (0)
Icon Evasion.png Evasion 27 (49) Icon AA.png AA 24 (48)
Icon Aircraft.png Aircraft 31 Icon ASW.png ASW 0 (0)
Icon Speed.png Speed Slow Icon LOS.png LOS 28 (64)
Icon Range.png Range Short Icon Luck.png Luck 20 (69)
Consumption
Fuel.pngFuel no data Ammunition.pngAmmo no data
Build Time Slots
Lv25 Remodel + Blueprint 3
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
Type 21 Zero Fighter 18
Type 97 Torpedo Bomber 7
- Unequipped- 6
- Locked - 0


Ryuuhou Kai

Ryuuhou Kai

No.190 龍鳳改

Ryuuhou Class Light Carrier

318 Card.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 48 Icon Gun.png Firepower 0 (32)
Icon Armor.png Armor 24 (57) Icon Torpedo.png Torpedo 0 (0)
Icon Evasion.png Evasion 30 (62) Icon AA.png AA 28 (62)
Icon Aircraft.png Aircraft 45 Icon ASW.png ASW 0 (0)
Icon Speed.png Speed Slow Icon LOS.png LOS 30 (74)
Icon Range.png Range Short Icon Luck.png Luck 24 (79)
Consumption
Fuel.pngFuel no data Ammunition.pngAmmo no data
Build Time Slots
Lv50 Remodel 4
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
Type 52 Zero Fighter 21
Type 97 Torpedo Bomber (931 Air Group) 9
12cm 30-tube Rocket Launcher 9
- Unequipped- 6



HNNNNNNNG

Quotes

Taigei

Event Japanese English Note
Introduction
こんにちわあ。潜水母艦大鯨です。
不束者ですが、よろしくお願い致します。
Good day, I'm Submarine Tender Taigei. I may be inexperienced, but I am glad to be of service.
Library Intro
潜水母艦、大鯨です。
潜水艦隊旗艦機能と補給物資や水上偵察機を装備して、潜水艦作戦を支援します。
いざという時は空母に改装できる空母予備艦として設計されました。頑張ります!
I'm Submarine Tender Taigei. I serve as flagship of submarine fleets in order to support operations through supplies and usage of scout planes.

I have also been designed as a carrier backup to be converted if it is needed. I'll do my best!

Secretary(1)
なんでしょうかあ? What is iiittt?
Secretary(2)
潜水艦と編成ですか?お任せください! Assigning me with submarines? Just leave it to me!
Secretary(3)
えっと、この中ですか?玉ねぎや馬鈴薯…あと…補給用の魚雷とか…です…はい… Um, you're asking me what's in here? Eggs, potatoes... and torpedoes for supply use... yeah...
Secretary(idle)
て・い・と・く、提督!あ、あの…潜水艦作戦は……あっ、しばらくお休み…そ、そうですか…いえ、なんでもないんです…はい…… A-D-M-I-R-A-L, Admiral! U-um... about the submarine operations... Ah, a short break... I-I see... No, it's nothing... mmhm... Give the subs a rest from running 2-3, okay?
Secretary(Married)
提督、お疲れではないですか?私、潜水母艦なので、居住性はちょっと自信あります。 Aren't you a little tired, admiral? As I am a Submarine Tender, I am quite confident in my livability.
Wedding
提督…こんな私を、生まれたままの姿で育ててくれて、本当にありがとうございます…いつも、はい、いつも、感謝しています。いつまでも、提督といっしょに… Admiral... I thank you from the bottom of my heart for raising me in my default form. I will always, yes, always be thankful. I'll always be besides you...
Show player's score
提督?状況把握ですね、大切ですね。 Admiral? I see you're grasping the situation. It sure is important.
Joining a fleet
潜水艦隊旗艦、大鯨、出撃します! Submarine Fleet flagship, Taigei, heading out!
Equipment(1)
まあ~!ありがとうございます! Oh my! Thank you!
Equipment(2)
ほんとに?ちょっと嬉しいかも。 My, really? I feel a little glad, I suppose.
Equipment(3)
嬉しいかも。 I'm glad, I suppose.
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
はい、ありがとうございます。 Yes, thank you.
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
ごめんなさい、ちょっとお風呂に…。 Sorry, I'll be using the bath for a little while.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
すみません、また少しお風呂に…うぅ、電気溶接だとダメなのかしら……。 Apologies, I'll be in the bath a little longer... Hmm, I guess electrical welding is off the books...
Docking
completed
Ship construction
まあ!新しいお仲間が来たみたいです。 Oh my! Seems like a new friend has joined us.
Return from sortie
無事帰ってきました。よかったあ。 The fleet has safely returned. What a relief.
Start a sortie
潜水母艦、大鯨、抜錨しますね! Submarine Tender, Taigei, cast off!
Battle start
敵艦発見!…ど…どうしましょう……! Enemy fleet sighted! ...W-what should I do?
Air battle
Attack
えっ!?えーっと…こ、攻撃!? Eh?! Err... f-fire?!
Night battle
この武装で艦隊戦は…無理かもー! A fleet battle with these armaments... it might be impossible!
Night attack
当たって…当たってぇー! Hit, please hit!
MVP
えっ…嘘…わ、わたし!?…あっ、ありがとうございます…が、頑張ります! Eh... me?! N-no way! T-thank you so much... I'll keep giving it my all!
Minor damaged(1)
きゃーっ! Eek!
Minor damaged(2)
やっ…やめてください! P-please stop!
≥Moderately damaged
ちょ…直撃!?もっ…もうやだぁ……排水を急いで!沈んじゃう…! Wha- a direct hit?! N-no more... increase the rate of draining! I'm gonna sink...!
Sunk
え…私、沈むの…?…これが…みずの…なか…… Eh... I'm... sinking? So this is what it's like... to be in the water...

Ryuuhou

Event Japanese English Note
Introduction
潜水母艦改装空母の、龍鳳です。航空母艦として、私、頑張ります!
Library Intro
潜水母艦改装空母の龍鳳です。
機関の換装の影響で速度は計画通りには出なかったけれど、このクラスの軽空母としては充実の飛行甲板と兵装なんです。
空母龍鳳、精一杯頑張ります!
Secretary(1)
はい、出撃ですか?
Secretary(2)
不幸…?運が悪い…?え、私が!?そんなこと無いです!
Secretary(3)
ドーリットル?何か、ちょっと苦手な響きの言葉ですね…何もしない…?何…?
Secretary(idle)
Secretary(Married)
提督、お疲れではないですか?私の飛行甲板で少しお休みになられますか?はい!
Wedding
提督、改装空母の私をここまで育ててくれて、本当にありがとうございます。いつも、いつも感謝しています。いつまでも、いつまでも提督の機動部隊に、私…!
Show player's score
提督、どんな状況ですか? 大丈夫?
Joining a fleet
はい! 航空母艦「龍鳳」、抜錨します!
Equipment(1)
嬉しいです、ありがとうございます!
Equipment(2)
これなら、敵艦載機に負けません!
Equipment(3)
やりましたね!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
艦載機の補充も、感謝いたします!
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
ちょっとお風呂入りますね。
Docking
Current HP < 50% of Max HP
すみません。ちょっと、長いお風呂になるかも
Docking
completed
Ship construction
新しい仲間が来たみたい。
Return from sortie
今回も無事帰って来れました。よかったぁ。
Start a sortie
はい!航空母艦龍鳳、抜錨します!
Battle start
続けていきます! 龍鳳、攻撃隊、発艦!
Air battle
気持ちいい…第一攻撃隊、発艦!
Attack
七面鳥ですか?! これが…わたしが? いいえ、精鋭たちです!侮らないで!
Night battle
追撃に移行します。全艦、突撃!
Night attack
MVP
私の艦載機が活躍したの? や、やったー! これが空母の、龍鳳の力なんです!
Minor damaged(1)
きゃあ~!
Minor damaged(2)
やだ!飛行甲板の格納庫が!!
≥Moderately damaged
やられました…エレベーターが……でも、まだ大丈夫、沈みません!
Sunk
空母として、沈むのね…今度は活躍、できた…かな?

Ryuuhou Kai

Event Japanese English Note
Introduction
潜水母艦改装空母の、龍鳳です。航空母艦として、私、頑張ります!
Library Intro
潜水母艦改装空母の龍鳳です。
機関の換装の影響で速度は計画通りには出なかったけれど、このクラスの軽空母としては充実の飛行甲板と兵装なんです。
空母龍鳳、精一杯頑張ります!
Secretary(1)
はい、出撃ですか?
Secretary(2)
えっ!?機動部隊の出撃ですか!?
Secretary(3)
もう!輸送艦や防空砲台じゃなくて、私、空母です、空母!
Secretary(idle)
Secretary(Married)
提督、お疲れではないですか?私の飛行甲板で少しお休みになられますか?はい!
Wedding
提督、改装空母の私をここまで育ててくれて、本当にありがとうございます。いつも、いつも感謝しています。いつまでも、いつまでも提督の機動部隊に、私…!
Show player's score
提督、どんな状況ですか? 大丈夫?
Joining a fleet
空母龍鳳の本当の力、お見せしたいと思います!
Equipment(1)
天山って、可愛いと思うんです、私。
Equipment(2)
提督、ありがとうございます!
Equipment(3)
やりましたね!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
艦載機の補充も、感謝いたします!
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
ちょっとお風呂入りますね。
Docking
Current HP < 50% of Max HP
すみません。ちょっと、長いお風呂になるかも
Docking
completed
Ship construction
新しい仲間が来たみたい。
Return from sortie
無事に母港に戻って来れました。よかったぁ。
Start a sortie
はい!航空母艦龍鳳、抜錨します!
Battle start
艦載機があれば、私だって!
Air battle
気持ちいい…第一攻撃隊、発艦!
Attack
私達、改装空母をなめないで!
Night battle
追撃に移行します。全艦、突撃!
Night attack
MVP
私の艦載機が活躍したの? や、やったー! これが空母の、龍鳳の力なんです!
Minor damaged(1)
きゃあ~!
Minor damaged(2)
やだ!飛行甲板の格納庫が!!
≥Moderately damaged
やられました…エレベーターが……でも、まだ大丈夫、沈みません!
Sunk
空母として、沈むのね…今度は活躍、できた…かな?

Hourlies (Ryuuhou only)

Time Japanese English Note
00:00
ちょうど午前零時です。すっかり深夜ですね。お疲れじゃないですか?
01:00
マルヒトマルマル。提督、深夜ですよ?
02:00
マルフタマルマル。提督、お休みにならなくていいのですか?
03:00
マルサンマルマル。ふはぁ、私も少し眠くなってしまいました…だ、大丈夫!ふあぁ…
04:00
マルヨンマルマル。だ、大丈夫です!格納庫の天山数えて起きているので、大丈夫。
05:00
マルゴーマルマル。提督、朝です!お早いですね?まさか、徹夜でしょうか…
06:00
マルロクマルマル。朝ごはんは何がいいですか?流石に朝からカレーは重いですよね…
07:00
マルナナマルマル。提督、朝ごはんはお味噌汁と卵焼き、鮭の切り身を焼いてみました。さぁ、召し上がれ!
08:00
マルハチマルマル。さぁ、今日も元気に頑張りましょう!ね?提督!?
09:00
マルキュウマルマル。鎮守府のお掃除もしたいですね。私、掃き掃除しますね!
10:00
ヒトマルマルマル。けっこうホコリも溜まっていますね。提督も一緒に、はい、これ持って?
11:00
ヒトヒトマルマル。お掃除すると、お腹がすきますね…お昼ご飯は何にしましょうか?
12:00
ヒトフタマルマル。今日のお昼ご飯は、大ひぇ…じゃなかった、龍鳳特製カレーです!
13:00
ヒトサンマルマル。龍鳳特製カレー、いかがでしたか?馬鈴薯もおいしいでしょ?
14:00
ヒトヨンマルマル。提督、あのぉ、そろそろ本格的な機動部隊を…あ、まだ?…はいぃ…
15:00
ヒトゴーマルマル。提督、そろそろ本格的に、空母機動部隊が出撃ですよね?…ね!?
16:00
ヒトロクマルマル。なんだか、夕焼け空が綺麗…もう夕方ですね。
17:00
ヒトナナマルマル。そろそろ、お夕食の準備をしないと。提督、何がいいでしょう?
18:00
ヒトハチマルマル。お昼はカレーですし、夜は少し凝ったものがいいでしょうか…
19:00
ヒトキュウマルマル。提督、今晩はフーカデンビーフにしてみました。どうでしょう?
20:00
フタマルマルマル。フーカデンビーフ、いかがでしたか?…ふふ、良かったぁ!
21:00
フタヒトマルマル。提督、洗い物片付けたら、明日の作戦の計画を立てましょう?
22:00
フタフタマルマル。明日こそ、本格的な空母機動部隊による出撃を…ね、提督!?
23:00
フタサンマルマル。提督、本日も一日、大変お疲れ様でした。明日も頑張りましょう?

Trivia

  • Started as a Submarine Tender until December 1941 where conversion into a Light Aircraft Carrier began.
  • Was the only major IJN vessel to be struck during the DooLittle Raid, which delays her launch as a CVL.
  • Last Aircraft Carrier to sail overseas from Japan
  • Severely Damaged from Task Force 58's attack near Kure on March 19, 1945. She was considered a total loss and was struck from the Navy List on November 30; Scrapped on 1946.
  • Ryuuhou's hair band bears resemblance to the Ensign of Japan Post(Japan's Postal service).
  • Ryuuhou's Kai art is based on her real-life camouflage.

See Also