- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Nelson"
Jump to navigation
Jump to search
Line 10: | Line 10: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Introduction | |scenario = Introduction | ||
− | |origin = | + | |origin = 余がNelsonだ。貴様がようのAdmiralというわけか?ふん、なるほどな。いいだろう。見せてもらう、貴様の采配を、な。楽しみだ。 |
− | |translation = | + | |translation = My name is Nelson. So you're the Admiral? Humph, I see. Good. Show me how you command. I have high expectations. |
|audio = Nelson-Intro.mp3 | |audio = Nelson-Intro.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 17: | Line 17: | ||
|scenario = Introduction | |scenario = Introduction | ||
|kai = yes | |kai = yes | ||
− | |origin = | + | |origin = Nelsonだ。貴様、今日も元気そうだな。何よりだ。ふん、今日も見せて貰おう、貴様の采配を。よろしく頼むぞ、my Admiral。 |
− | |translation = | + | |translation = I'm Nelson. You're looking well today. That's the best. Heh, show me how you command today as well. I'm counting on you, my Admiral. |
|audio = NelsonKai-Intro.mp3 | |audio = NelsonKai-Intro.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Library | |scenario = Library | ||
− | |origin = | + | |origin = 余がNelson級戦艦一番艦、Nelsonだ。そうだ、三連主砲三基九門すべて艦前方に集中配置した特装的なdesign。Big 7のいったくとして、そして我本国艦隊の旗艦として、存在感を放ったものだ。何?この主砲配置には課題があるだと?British jokeも休み休み言え。今回だけは許してやろう。 |
− | |translation = | + | |translation = I'm the 1st ship of the Nelson-class battleships, Nelson. That's right, I have a special design where all of my triple gun turrets are arranged at the front of the ship. As someone who was one of the Big 7 and flagship of my Home Fleet, I have an impressive presence. What? The arrangement of my main guns is problematic? Think before you tell British jokes. I'll forgive you just this once. |
|audio = Nelson-Library.mp3 | |audio = Nelson-Library.mp3 | ||
}} | }} |
Revision as of 20:12, 12 September 2018
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
My name is Nelson. So you're the Admiral? Humph, I see. Good. Show me how you command. I have high expectations. |
余がNelsonだ。貴様がようのAdmiralというわけか?ふん、なるほどな。いいだろう。見せてもらう、貴様の采配を、な。楽しみだ。 | |
Introduction Play |
I'm Nelson. You're looking well today. That's the best. Heh, show me how you command today as well. I'm counting on you, my Admiral. |
Nelsonだ。貴様、今日も元気そうだな。何よりだ。ふん、今日も見せて貰おう、貴様の采配を。よろしく頼むぞ、my Admiral。 | |
Library Play |
I'm the 1st ship of the Nelson-class battleships, Nelson. That's right, I have a special design where all of my triple gun turrets are arranged at the front of the ship. As someone who was one of the Big 7 and flagship of my Home Fleet, I have an impressive presence. What? The arrangement of my main guns is problematic? Think before you tell British jokes. I'll forgive you just this once. |
余がNelson級戦艦一番艦、Nelsonだ。そうだ、三連主砲三基九門すべて艦前方に集中配置した特装的なdesign。Big 7のいったくとして、そして我本国艦隊の旗艦として、存在感を放ったものだ。何?この主砲配置には課題があるだと?British jokeも休み休み言え。今回だけは許してやろう。 | |
Secretary 1 Play |
|
Secretary 1 Play |
|
Secretary 2 Play |
|
Secretary 3 Play |
|
Secretary Idle Play |
|
Secretary (Married) Play |
|
Wedding Play |
|
Player's Score Play |
|
Joining the Fleet Play |
|
Equipment 1 Play |
|
Equipment 2 Play |
|
Equipment 2 Play |
|
Equipment 3[1] Play |
|
Supply Play |
|
Docking (Minor Damage) Play |
|
Docking (Major Damage) Play |
|
Construction Play |
|
Returning from Sortie Play |
|
Starting a Sortie Play |
|
Starting a Sortie Play |
|
Starting a Battle Play |
|
Attack Play |
|
Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack Play |
|
Night Battle Play |
|
MVP Play |
|
MVP Play |
|
Minor Damage 1 Play |
|
Minor Damage 2 Play |
|
Major Damage Play |
|
Sunk Play |
|
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Hourlies
Time | Japanese/English |
---|---|
00:00 Play |
|
01:00 Play |
|
02:00 Play |
|
03:00 Play |
|
04:00 Play |
|
05:00 Play |
|
06:00 Play |
|
07:00 Play |
|
08:00 Play |
|
09:00 Play |
|
10:00 Play |
|
11:00 Play |
|
12:00 Play |
|
13:00 Play |
|
14:00 Play |
|
15:00 Play |
|
16:00 Play |
|
17:00 Play |
|
18:00 Play |
|
19:00 Play |
|
20:00 Play |
|
21:00 Play |
|
22:00 Play |
|
23:00 Play |
|
CG
Regular |
---|
Drop Locations
Currently limited to Event Only. Late Fall 2018 Event Reward.