- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Nagato"
Jump to navigation
Jump to search
(add aircraft slot capacity, TL line fix. note: there are still more awkward lines (including my own), please edit them.) |
(aircraft capacity changed, so individual slot capacity is distributed) |
||
Line 26: | Line 26: | ||
| slot=3 | | slot=3 | ||
| time=5:00:00 | | time=5:00:00 | ||
− | | slot1=[[41cm Twin Cannon]] ( | + | | slot1=[[41cm Twin Cannon]] (3) |
− | | slot2=[[14cm Single Cannon]] ( | + | | slot2=[[14cm Single Cannon]] (3) |
− | | slot3=[[Zero Recon Seaplane]] ( | + | | slot3=[[Zero Recon Seaplane]] (3) |
− | | slot4=-Unequipped- ( | + | | slot4=-Unequipped- (3) |
}} | }} | ||
| style="width: 50px;"| | | style="width: 50px;"| | ||
Line 58: | Line 58: | ||
| slot=3 | | slot=3 | ||
| time=Lv30 Remodel | | time=Lv30 Remodel | ||
− | | slot1=[[41cm Twin Cannon]] ( | + | | slot1=[[41cm Twin Cannon]] (3) |
− | | slot2=[[41cm Twin Cannon]] ( | + | | slot2=[[41cm Twin Cannon]] (3) |
− | | slot3=[[Zero Recon Seaplane]] ( | + | | slot3=[[Zero Recon Seaplane]] (3) |
− | | slot4=-Unequipped- ( | + | | slot4=-Unequipped- (3) |
}} | }} | ||
|} | |} |
Revision as of 03:02, 27 October 2013
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quote
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
私が戦艦長門だ、よろしく頼むぞ。敵戦艦との殴り合いなら任せておけ。 | This is Battleship Nagato, nice to meet you. Please leave the fighting to me. | ||
Library Intro |
||||
Secretary(1) |
なんだ? | What? | ||
Secretary(2) |
私の顔に、何か付いているのか? | Is there something on my face? | ||
Secretary(3) |
あまり艤装には触らないでもらいたいものだな | I would prefer that you don't touch my equipment excessively. | ||
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
司令部から連絡だ | The headquarter sent us a message. | ||
Joining a fleet |
戦艦長門、出撃する! | Battleship Nagato will make a sortie! | ||
Equipment(1) |
近代化改修か。私には必要ないのだが… | A modernization? I don't need it... | ||
Equipment(2) |
ありがたい。これなら奴とも戦えるな | It's grateful. Now I can fight with her. | ||
Equipment(3) |
いいだろう | All right. | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
||||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
Some maintenance is needed. | |||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
It is desirable to go for final fleet battle with perfect condition. | |||
Ship construction |
新たな仲間が進水したようだ。楽しみだな | It seems our new member was launched. I'm looking forward to see her. | ||
Return from sortie |
作戦終了だ。艦隊が帰投したぞ | Mission complete. The fleet has returned. | ||
Start a sortie |
第一戦隊、出撃するぞ! | 1st fleet, sortie! | ||
Battle start |
ビッグ7の力、侮るなよ | Don't despise the power of "Big 7". | ||
Attack |
待ちに待った艦隊決戦か。胸が熱いな | A final fleet battle I have wished for a long time.It's exciting. | ||
Night battle |
よし!艦隊、この長門に続け! | All fleet, follow me! | ||
Night attack |
全主砲、斉射。…てーい! | All guns volley. Fire! | ||
MVP |
連合艦隊の旗艦を務めた栄光に比べれば微々たるものだが、貰っておこう…か | It is much less honor than a flagship of a united fleet, but I will take it thankfully. | ||
Minor damaged(1) |
Hah!It's not effective! | |||
Minor damaged(2) |
Armor of Nagato class is not mere show. | |||
≥Moderately damaged |
Damm...Enemy fleet...is also pretty tough! | |||
Sunk |
戦いの中で沈むのだ……あの光ではなく…本望だな… | To sink in battle... not in that flash... is what I really want... | Nagato was sunk in a nuclear test conducted at Bikini Atoll, she imply that sinking in a battle is more preferable and it's her ultimate goal. |