- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Choukai"
Jump to navigation
Jump to search
>Choukai (→Quote) |
>Hp78 |
||
Line 3: | Line 3: | ||
| | | | ||
===Basic=== | ===Basic=== | ||
− | {{ | + | {{shipinfo2 |
| name=Choukai | | name=Choukai | ||
| japanesename=鳥海 | | japanesename=鳥海 | ||
Line 25: | Line 25: | ||
| slot=3 | | slot=3 | ||
| time=1:25:00 | | time=1:25:00 | ||
− | | slot1=[[20.3cm Twin Cannon]] | + | | slot1=[[20.3cm Twin Cannon]] |
− | | slot2=-Unequipped- | + | | slot2=-Unequipped- |
− | | slot3=-Unequipped- | + | | slot3=-Unequipped- |
− | | slot4=-Locked-}} | + | | slot4=-Locked- |
+ | | space1=2 | ||
+ | | space2=2 | ||
+ | | space3=2 | ||
+ | }} | ||
| style="width: 50px;"| | | style="width: 50px;"| | ||
| | | | ||
Line 34: | Line 38: | ||
===Upgrade=== | ===Upgrade=== | ||
− | {{ | + | {{shipinfo2 |
| name=Choukai Kai | | name=Choukai Kai | ||
| japanesename=鳥海改 | | japanesename=鳥海改 | ||
Line 56: | Line 60: | ||
| slot=4 | | slot=4 | ||
| time=Lv25 Remodel | | time=Lv25 Remodel | ||
− | | slot1=[[20.3cm Twin Cannon]] | + | | slot1=[[20.3cm Twin Cannon]] |
− | | slot2=[[12.7cm Twin High-Angle Cannon]] | + | | slot2=[[12.7cm Twin High-Angle Cannon]] |
− | | slot3=[[61cm Quad (Oxygen) Torpedo]] | + | | slot3=[[61cm Quad (Oxygen) Torpedo]] |
− | | slot4=-Unequipped- | + | | slot4=-Unequipped- |
+ | | space1=2 | ||
+ | | space2=2 | ||
+ | | space3=2 | ||
+ | | space4=2}} | ||
|} | |} | ||
*<s>Quest Girl</s> | *<s>Quest Girl</s> |
Revision as of 13:27, 27 October 2013
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quest Girl
Quote
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
私が鳥海です。よろしくです。 | I am Choukai. My best regards. | ||
Library Intro |
高雄型の4番艦、鳥海です。マレー、ソロモン、マリアナ、レイテと数々の作戦に参加しました。鳥海の名は、現在、海自のイージス護衛艦、その4番艦に受け継がれています。 | |||
Secretary(1) |
あ、司令官さん。お疲れさまです。 | Oh, Admiral. Thanks for the good work. | ||
Secretary(2) |
まだ何か、ご用がおありですか? | Have you not done your business yet? | ||
Secretary(3) |
あ、これも何かの任務なのですか!? | Oh, this mission's expectation is that? | ||
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
司令官さん、お手紙が届きました。 | Admiral, your letter has arrived. | ||
Joining a fleet |
抜錨!鳥海、出撃します! | Setting sail, Choukai off to sortie! | ||
Equipment(1) |
これは…気持ちの良いものですね。 | This feeling... Is a good one. | Is a good one ですね!(kinda like 'right' in a cute way) | |
Equipment(2) |
近代化改修ですか。嬉しいです。 | I'm being modernized? I'm so happy! | ||
Equipment(3) |
私も嬉しいです。 | I'm so happy! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
近代化改修ですか。嬉しいです。 | |||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
||||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
||||
Ship construction |
新人ね。司令官さんも、気になりますか? | |||
Return from sortie |
作戦完了の報告が入っています。 | |||
Start a sortie |
さあ、行きましょう!やるわよ! | |||
Battle start |
左舷に敵艦発見! | |||
Attack |
左舷、砲雷撃戦、用意! | |||
Night battle |
追撃します!逃がしません! | |||
Night attack |
主砲、よーく狙って!てーっ! | |||
MVP |
私の計算どおりだったわ。もちろん、司令官さんの戦略だからできたのよ。 | |||
Minor damaged(1) |
||||
Minor damaged(2) |
||||
≥Moderately damaged |
||||
Sunk |
これは…私の計算ミス……ごめんなさい… |