• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Pola"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 253: Line 253:
 
| 14Note=
 
| 14Note=
 
| 15JP=ヒトゴー...おぁ!Littorioさん、お疲れさまで~す。え?名前が?おぁ、そうなんですねぇ。ところでぇ~、あの戦艦なんですがぁ...
 
| 15JP=ヒトゴー...おぁ!Littorioさん、お疲れさまで~す。え?名前が?おぁ、そうなんですねぇ。ところでぇ~、あの戦艦なんですがぁ...
| 15EN=
+
| 15EN=15:....oh!  Littorio-san, thanks for your hard work.  Eh?  Your name?  Oh, I see. Around here you're a different battleship... 
 
| 15Note=
 
| 15Note=
 
| 16JP=ヒトロゥマルマルぅ~。あの強そぉな日本の戦艦は、コンゴォ↑~というのですねぇ。Pola、少し興味が出てきました。
 
| 16JP=ヒトロゥマルマルぅ~。あの強そぉな日本の戦艦は、コンゴォ↑~というのですねぇ。Pola、少し興味が出てきました。
| 16EN=
+
| 16EN=16:00.  That powerful Japanese battleship is called Kongou isn't it.  Pola is a bit interested in her.
 
| 16Note=
 
| 16Note=
 
| 17JP=ヒトナナマルマル。提督、水平線に落ちる夕日がキレイです。ロッソ、赤ワインみたいな、キレイな色ですねぇ、んふふ
 
| 17JP=ヒトナナマルマル。提督、水平線に落ちる夕日がキレイです。ロッソ、赤ワインみたいな、キレイな色ですねぇ、んふふ
| 17EN=
+
| 17EN=17:00.  Admiral, the sunset makes the horizon so beautiful.  It's like Rosso, red wine, such a beautiful color.  Hehehe.
 
| 17Note=
 
| 17Note=
 
| 18JP=ヒトハチ、マルマル。お夕飯を、ぉぉぁ、外食ですねぇ~。えへへ、お供しま~す。お店は…マーミヤ?Trattoriaでしょうか?
 
| 18JP=ヒトハチ、マルマル。お夕飯を、ぉぉぁ、外食ですねぇ~。えへへ、お供しま~す。お店は…マーミヤ?Trattoriaでしょうか?

Revision as of 03:02, 17 December 2016

Info

Basic

Pola

No.249 Pola

Zara Class Heavy Cruiser

249.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 42 Icon Gun.png Firepower 35 (59)
Icon Armor.png Armor 35 (59) Icon Torpedo.png Torpedo 0 (32)
Icon Evasion.png Evasion 32 (59) Icon AA.png AA 16 (64)
Icon Aircraft.png Aircraft 6 Icon ASW.png ASW 0
Icon Speed.png Speed Fast Icon LOS.png LOS 10 (36)
Icon Range.png Range Long Icon Luck.png Luck 9 (49)
Consumption
Fuel.pngFuel 45 Ammunition.pngAmmo 60
Build Time Slots
Unbuildable 3
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
203mm / 53 Twin Gun Mount 2
empty 2
empty 2
- Locked - 0


Upgrade

Pola Kai

No.249 Pola 改

Zara Class Heavy Cruiser

249 B.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 56 Icon Gun.png Firepower 47 (77)
Icon Armor.png Armor 51 (77) Icon Torpedo.png Torpedo 15 (44)
Icon Evasion.png Evasion 50 (71) Icon AA.png AA 38 (73)
Icon Aircraft.png Aircraft 8 Icon ASW.png ASW 0
Icon Speed.png Speed Fast Icon LOS.png LOS 25 (47)
Icon Range.png Range Long Icon Luck.png Luck 11 (57)
Consumption
Fuel.pngFuel 45 Ammunition.pngAmmo 65
Build Time Slots
Lv40 Remodel 4
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
203mm / 53 Twin Gun Mount 2
Ro.44 Seaplane Fighter 2
empty 2
empty 2


Quotes

Event Japanese English Note
Introduction
Buon Giorno~。ザラ級重巡の三番艦~、ポーラです~。何にでも挑戦したいお年頃。頑張ります~。 Good morning~. 3rd ship of the Zara-class heavy cruisers, Pola~. Ready to take on any challenge. I'll do my best.
Library Intro
ザラ級重巡洋艦の三番艦、ポーラです~。皆さん、覚えてくださいね~。

装甲と防御重視の優れた重巡さんなんです~。水上戦闘にもちゃんと出撃したんですよ~。 でも~、戦艦には勝てません~。飲むしかないです~。

3rd ship of the Zara-class heavy cruisers, Pola~. Please remember that everyone~.

I'm a heavy cruiser that takes armour and defense very seriously. I also do well in naval sorties. But I still can't beat battleships~. Nothing to do about that but drink~.

Secretary(1)
ザ~ラ姉さま大丈夫ぅ、ポーラ飲んでませんって~。おぉ、なぁんだ提督ぅ。 I'm fine Zara ane-sama, I'm not drinking. Ooh, it's you Admiral~.
Secretary(2)
あ、は~い。Pola、元気ですよぉ~。 Ah, yes. I'm doing fine~.
Secretary(3)
なんでしょう~、出撃も、飲み会も、いけますよぉ~。 What's up~ Sorties or drinking, I'm ready for it~.
Secretary(idle)
えーっと、あのヴィンテージどこに隠したっけかなぁ……あ、そうよ、あそこだわ!……あれ、ザラ姉さま? あの……ポーラ、いま非番で~。あ、あの~。あの~……。 Urmm, where did I put that vintage... Ah, that's right, over there! ... Oh my, Zara ane-sama? Ummm... I'm off duty now~. Uh, ummm~... ummmm~...
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
情報ですねぇ~。待ってて、今資料を……あ、うぁ~。あ、提督。ありがとー。 Information right~ Wait a minute, I'll get the documents.... ah, uh... Ah, thank you Admiral.
Joining a fleet
ザラ姉様!もう心配しないで。大丈夫!ポーラ、ちゃんと旗艦を勤めます!ばつびょ~う~♪ Zara ane-sama! Don't worry. I'm fine! I'll do my job as flagship properly! Set sail~♪
Equipment(1)
提督、Grazie、Grazieで~す。でも・・・三番砲塔だけはこのままで・・・。 Thank you, thank you Admiral. But... my third turret is still like this...
Equipment(2)
素敵な改装、ポーラご機嫌で~す。ついでにお酒の瓶、もう少しだけ積みません? This wonderful remodel makes me feel good~. Speaking of which, can I load more sake bottles?
Equipment(3)
提~督~も飲みます~?体熱くなりますよ~? Ad~miral~ do you want a drink~? It'll warm you up you know~?
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
はぁ……ふぅ。Grazieですねぇ~。 Haaa~... Fuu~... Thank you~.
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
提督ぅ。ポーラ、お風呂頂きま~す。 Admiral~. I'll be in the bath~.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
提督がふたり~。ちょっとだけ呑んじゃったぁ~。服が邪魔ぁ~。 Together with admiral~. Let's drink a little~. These clothes are in the way~.
Docking
completed
Ship construction
提督ぅ。新しい子来たんですって~。 Admiral. A new kid is here~.
Return from sortie
提~督ぅ。Operaが終わったって~。……あっ違う。作戦完了ですって~。 Ad~miral~. The opera is over~ ...Ah, that's not it. The operation is over~.
Start a sortie
ザラ級三番艦ポーラ、出撃しま~す。皆さん、ご一緒に参りましょ~。お~。

ザ~ラ姉ぇさまぁ、あんまり心配しないで~。ポーラ大丈夫だしぃ、ちゃ~んと出撃しますよ~♪ (改)

3rd Ship of the Zara-class, Pola, sortieing~. Come along with me everyone~

Don't worry Zara ane-sama~. I'm fine I'll sortie properly~♪ (Kai)

Battle start
え、敵ですか? どこどこ? ……あっ、ほんとだ。たいへ~ん。砲撃戦~準備ですぅ~。 Eh, the enemy? Where, where? ...Ah, it's real. Oh no. Prepare for combat~
Air battle
Attack
いいですか~? 撃ちますよ~? Fuoco! Got it~? We're firing ok~? Fire!
Night battle
や、せ、ん~!いってみましょ~!や、せ、ん~!進めー! Ni~ ght~ Ba~ ttle~! Let's go~! Ni~ ght~ Ba~ ttle~! Forwards~!
Night attack
ポーラもザラ級。水上砲撃戦なら~負けません~。その筈で~す。 Me, and the Zara-class, won't lose when it comes to naval combat~. That is a fact~.
MVP
ポーラですか? ポーラが一番なんですか? 勝利の美酒、飲んでもいいですか~!? Me? I'm number one? Can I drink this nectar of victory~!? 美酒 is high grade sake.
Minor damaged(1)
やだやだ!痛すぎる! No no no! It hurts!
Minor damaged(2)
いたい痛い痛い痛いやぁ~だぁ~。 Ow ow ow ow ow Nooooo~
≥Moderately damaged
うぅ~痛すぎですぅ! 飲まないとやってられないぃ!……ひっく、熱くなってきたぁ~。 Uuu~ It really hurts! I haven't even drank anything yet! ....*hic* The warmth is flooding me~
Sunk
やっぱり裸だと寒い。……ザラ姉さま、ポーラ、ここでさよならみたいです。……ねえ、さん……。 As expected, being naked is cold... Zara ane-sama, looks like I'll be saying goodbye... ane-san...

Hourlies

Time Japanese English Note
00:00
提督ぅ Buona sera。今日は私Polaがずっとそばで色々しますねぇ~。任せてぇ~。 Admiral, good evening. I'll be by your side to help with anything today~. Leave it to me~.
01:00
えぇっと。マルぅ~ヒトぉ~マルぅ~マルぅ~。マぁ~ルぅ~マぁ~ルぅ~。提督ぅ どぉお?長すぎるってぇ?ん~わかりましたぁ。 Ummm. 0~ 1~ 0~ 0~. 0~ 0~. How was that Admiral? It was too long? Mm~ I understand.
02:00
マルフタぁ~マルぅ~マルぅ~。これでぇどぉお? 02~ 0~ 0~. How was that?
03:00
マルサン~マルマルぅ~。どぉお?これならいいでしょ~?そぉよ~飲み始めたから調子がいいのぉ~。えへへ 熱くなってきたぁ~。 03~ 00~. How's that? Is this good~? That's right~ the mood is just right to start drinking~ Ehehe the warmth is filling me~
04:00
マルヨンマルマルぅ~。あぁもぉ暑いし服がすごい邪魔ぁ~。あれ?提督ぅなんで邪魔するのぉ?Pola暑いのぉ。 0400~. Ah, it's so hot, these clothes are in the way~. Oh my? Why are they in the way you ask? Because I'm hot.
05:00
マルゴーマルマルぅ~。提督なにぃ~?お水飲めって~?Polaお水よりお酒が…ぁはい、飲みます。お水。ング プハッ ヘェ。 0500~. What is it Admiral~? Drink some water you say~? I'd rather drink sake... ah yes, I'll drink it. Water. *Gulg* *Pwah* Hehe.
06:00
ぉはよぉございますぅ~提督ぅ~。Polaなんかあまり記憶がないのぉ~。今は、マルロックマルマルですぅ。あら、もう朝ですねぇ。 Good morning~ Admiral~. Somehow I can't remember much~ It's now 0600. Oh my, it's already morning.
07:00
マルナナマルマルぅ~。提督ぅ~Pola頭がなぜかガンガンしますぅ。あ!エスプレッソのいい香り!Zara姉様ありがとぉ~。 0700~. Admiral~, why is my head pounding now. Ah! That espresso smells good! Thank you Zara ane-sama.
08:00
マルハチマルマルぅ~。Zara姉様のエスプレッソとクロワッサン、ほんとにおいしぃ~!おいひぃ~(モゴモゴ 0800~. Zara ane-sama's espresso and croissant are really delicious~! Yum~ *nom* *nom*
09:00
マルキューマルマルぅ~。あぁはいぃ~Zara姉様ぁ、心配しないでぇ~?Pola、勤務中はもちろんお酒は飲みません。ねぇ~提督ぅ~? 0900~. Ah, yes~ Zara ane-sama don't worry. I won't drink while I'm on duty. Right~ Admiral~?
10:00
ヒトマルマルマルぅ~。提督ぅ遠征艦隊のご指示どうされますかぁ~?ネ↑ーズ↑ーミーユソーですか?カァィ↑ジョ↓ーゴ↓エィー? 1000~ Admiral, do you have commands for the expedition fleet? Rat transports~? Maritime escorts~?
11:00
ヒトヒトマルマルぅ~。そうですよねぇ~。サンソギョラ~イ、Polaも少し興味はあります。雷撃戦訓練もぉしなきゃだけどぉ… 1100~. That's right~. I'm a little bit interested in oxygen torpedoes. I'd like to have some torpedo training...
12:00
ヒトフタぁマルマルぅ~。Zara姉様の新作Pastaおいしぃ~!んぅ このBianco ング は白ワインの香りが効いてて モニュモニュ おいひぃ~!
13:00
ヒトサンマルマルぅ~。艦隊戦ですかぁ?はいぃ~!少しは経験ありますよぉ。紅茶の国の戦艦がぁ、やっぱり強いですよねぇ...
14:00
ヒトヨン...ん?んん~?彼女は少し紅茶の国の戦艦に似てますねぇ。日本の戦艦ですかぁ?そうなんですねぇ...?んん~??
15:00
ヒトゴー...おぁ!Littorioさん、お疲れさまで~す。え?名前が?おぁ、そうなんですねぇ。ところでぇ~、あの戦艦なんですがぁ... 15:....oh! Littorio-san, thanks for your hard work. Eh? Your name? Oh, I see. Around here you're a different battleship...
16:00
ヒトロゥマルマルぅ~。あの強そぉな日本の戦艦は、コンゴォ↑~というのですねぇ。Pola、少し興味が出てきました。 16:00. That powerful Japanese battleship is called Kongou isn't it. Pola is a bit interested in her.
17:00
ヒトナナマルマル。提督、水平線に落ちる夕日がキレイです。ロッソ、赤ワインみたいな、キレイな色ですねぇ、んふふ 17:00. Admiral, the sunset makes the horizon so beautiful. It's like Rosso, red wine, such a beautiful color. Hehehe.
18:00
ヒトハチ、マルマル。お夕飯を、ぉぉぁ、外食ですねぇ~。えへへ、お供しま~す。お店は…マーミヤ?Trattoriaでしょうか? 18:00. For dinner...hmm...why don't we eat out? Ehehe, let's go together. This shop is...Ma-mi-ya? Is it a Trattoria?
19:00
ヒトキューマルマル。提督、Trattoriaマーミヤ、最高で~す。お酒もお料理も美味し~い。あ、ワインもう一本頼みますねぇ。 19:00. Admiral, Trattoria Mamiya is the best. The food and alcohol are so delicious. Ah, I think I'll order some more Wine.
20:00
フタマルマルマルぅ~。提督ぅ飲んでるぅ~?あ、ごちそうさまがぁきこえな~い。これも飲んでぇ?うぇへははふふ。楽しい。楽しいですねぇ。 2000~ Want a drink Admiral~? Ah, I can't hear your thanks~. Want to drink this too? Uehehehe haha fufu. This is fun. It's fun right.
21:00
フタヒト……ぅあ~めんどくさい。ワイン赤と白、もう1本おねがぁ~い。ぅぁ…熱い…服が邪魔ぁ、へっ…って……!!!ザラ姉様!!あのぉ~… 21... urgh~ This is troublesome. Wine. Red and white. One more glass~ Whoa... It's hot... These clothes are in the way... Eh... uh...!!! Zara ane-sama!! Umm~...
22:00
フタフタ、マルマル。ものすごくものすごぉ~く怒られましたザラ姉様に。ポーラ、そんなに飲んでましたぁ? おっかしいなぁ……。 22:00. I was yelled a lot by Zara-neesama. Maybe Pola drank too much? Sorry.....
23:00

Trivia

  • She can equip Seaplane Fighters.

Real Life Trivia

See Also