- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Nachi"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quote) |
|||
Line 154: | Line 154: | ||
==See Also== | ==See Also== | ||
+ | *[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]] | ||
*[[EliteCA|List of Heavy Cruisers]] | *[[EliteCA|List of Heavy Cruisers]] | ||
*[[wikipedia:Japanese_cruiser_Nachi|Wikipedia entry on cruiser Nachi]] | *[[wikipedia:Japanese_cruiser_Nachi|Wikipedia entry on cruiser Nachi]] | ||
{{shiplist}} | {{shiplist}} | ||
[[Category:Myōkō Class]] | [[Category:Myōkō Class]] |
Revision as of 11:15, 26 November 2013
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quote
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
貴様が司令官か。私は那智。よろしくお願いする。 | You are my commander? I'm Nachi. I appreciate your contribution. | Speaks in courageous mannish tone. | |
Library Intro |
生まれは呉海軍工廠。妙高型重巡2番艦の私は、上海事変にも警備出動したぞ。太平洋戦線では第五艦隊の旗艦として、暴れまわったさ。敵艦載機? ああ、あれは少し苦手だな。 | |||
Secretary(1) |
なんだ?何か策でもあるのか? | What? Do you have a plan? | ||
Secretary(2) |
一体何用か? | |||
Secretary(3) |
ん?その行為は何だ?何かの戦術行動なのか? | |||
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
貴様に伝言だ | |||
Joining a fleet |
那智戦隊!出撃するぞ!! | |||
Equipment(1) |
楽しみだな | |||
Equipment(2) |
ふ~ん…この改造、仕様書は何処だ? | |||
Equipment(3) |
ん、悪くないな | Hm,it's not so bad. | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
ふむ。……悪くないな。 | hmm...Not too bad. | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
||||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
||||
Ship construction |
新しい艦が進水したようだ。楽しみだな。 | |||
Return from sortie |
作戦結果の報告が入っている。聞くか? | |||
Start a sortie |
出るぞ!怖気付く者は残っておれ! | |||
Battle start |
砲雷撃戦、用意! | |||
Attack |
敵は右舷だ!しっかり狙え!! | |||
Night battle |
仲間達の仇だ!追撃する!! | |||
Night attack |
挟叉か…次は直撃させる! | |||
MVP |
勝利に喜んでばかりもいられないな…勝って兜のなんとやらだ。ただ、今夜ばかりは呑ませてもらおう! | |||
Minor damaged(1) |
||||
Minor damaged(2) |
||||
≥Moderately damaged |
||||
Sunk |
私が散るのか…それもいいだろう。さらば…だ… |