- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Kongou"
Jump to navigation
Jump to search
>Hp78 (→Info) |
|||
Line 72: | Line 72: | ||
|} | |} | ||
+ | ==Upgrade== | ||
+ | |||
+ | {{shipinfo2 | ||
+ | | name=Kongou Kai Ni | ||
+ | | japanesename=金剛改二 | ||
+ | | id=149 | ||
+ | | image=[[File:149.png]] | ||
+ | | color=violet | ||
+ | | type=Battleship | ||
+ | | class=Kongou | ||
+ | | hp=82 | ||
+ | | firepower=83 (98) | ||
+ | | armor=78 (94) | ||
+ | | torpedo=0 | ||
+ | | evasion=63 (72) | ||
+ | | AA=47 (84) | ||
+ | | aircraft=12 | ||
+ | | speed=High | ||
+ | | LOS=43 (49) | ||
+ | | ASW=0 | ||
+ | | range=Long | ||
+ | | luck=13 | ||
+ | | slot=4 | ||
+ | | time=Lv75 Remodel | ||
+ | | slot1=[[41cm Twin Cannon]] | ||
+ | | slot2=[[Type 21 Air Radar]] | ||
+ | | slot3=[[Type 22 Surface Radar]] | ||
+ | | slot4=-Unequipped- | ||
+ | | space1=3 | ||
+ | | space2=3 | ||
+ | | space3=3 | ||
+ | | space4=3}} | ||
+ | |} | ||
===Quotes=== | ===Quotes=== | ||
{{Shipquote | {{Shipquote |
Revision as of 11:32, 1 November 2013
Info
Basic
|
Upgrade
|
Upgrade
Kongou Kai Ni No.149 金剛改二 Kongou Class Battleship | |||
Statistics | |||
HP | 82 | Firepower | 83 (98) |
Armor | 78 (94) | Torpedo | 0 |
Evasion | 63 (72) | AA | 47 (84) |
Aircraft | 12 | ASW | 0 |
Speed | High | LOS | 43 (49) |
Range | Long | Luck | 13 |
Consumption | |||
Fuel | no data | Ammo | no data |
Build Time | Slots | ||
Lv75 Remodel | 4 | ||
Stock Equipment | Space | ||
41cm Twin Cannon | 3 | ||
Type 21 Air Radar | 3 | ||
Type 22 Surface Radar | 3 | ||
-Unequipped- | 3 |
|}
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
英国で産まれた帰国子女の金剛デース! ヨロシクオネガイシマース! |
It's the British-born returnee, Kongou! Nice to meet you! |
||
Library Intro |
||||
Secretary(1) |
Hi!今日も良い天気ネー! | Hi! Another splendid day today! | ||
Secretary(2) |
Hey!提督!触っても良いけどさー、 時間と場所を弁えなヨ! |
Hey! Admiral! I don't mind you touching me, but there's a time and place for anything! |
||
Secretary(3) |
紅茶が飲みたいネー | I'd love to have some tea~ | ||
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
提督!You've Got Mail! Love letterは許さないからネ! |
Admiral! You've got mail! I won't forgive you if it's a love letter! |
||
Joining a fleet |
私たちの出番ネ!Follow me! 皆さん、着いて来て下さいネー |
It's our turn! Follow me! Everyone, follow up! | ||
Equipment(1) |
Yes!私の実力、見せてあげるネー | Yes! I will show you what I'm made of! | ||
Equipment(2) |
やっと本当の私になれた気がシマース | It feels like I've finally became my true self! | ||
Equipment(3) |
Wow!congratulations! | |||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
||||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
Tea time is something that you must value. | |||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
Oh... seems like my exertions are catching up to me. | |||
Ship construction |
Newfaceが登場したヨー | A fresh face has arrived! | ||
Return from sortie |
戦果Resultがあがったヨー! | |||
Start a sortie |
提督のHeartを掴むのは、私デース! | I will be the one who seizes the Admiral's heart! | ||
Battle start |
撃ちます!Fire! | Engaging! FIRE! | ||
Attack |
Burning...Love! | |||
Night battle |
これでFinish!?な訳無いデショ! 私は食らいついたら離さないワ! |
You think I'm done?! Think again! I'm not going anywhere once I lock onto you! |
||
Night attack |
全砲門!Fire! | All guns, Fire! | ||
MVP |
私の活躍見てくれたの? もっと頑張るから目を離しちゃNo!なんだからネ! |
Did you see my exploits? I'll do even better, so don't look away! |
||
Minor damaged(1) |
Aah! | |||
Minor damaged(2) |
Admiral~! | |||
≥Moderately damaged |
Shit! The precious equipment I got from the admiral! | |||
Sunk |
提督・・・どうか武運長久を・・・ 私・・・ヴァルハラから見ているネ・・・ |
Admiral... May your fortunes hold... I'll... be watching from Valhalla... |