• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Souryuu"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
>WWII44
>Headlessnewt
(→‎Quote: Polished up some rough translations before her Kai Ni.)
Line 73: Line 73:
 
{{Shipquote
 
{{Shipquote
 
| 自己紹介=航空母艦、蒼龍です。空母機動艦隊を編成するなら、私もぜひ入れてね!
 
| 自己紹介=航空母艦、蒼龍です。空母機動艦隊を編成するなら、私もぜひ入れてね!
| EN1=I'm aircraft carrier Soyryuu. Count me on when organizing a carrier task force!
+
| EN1=I'm aircraft carrier Soyryuu. If you're making a a carrier task force, count me in!
 
| Note1=
 
| Note1=
 
| 秘書クリック会話①=え、何ですか?
 
| 秘書クリック会話①=え、何ですか?
Line 79: Line 79:
 
| Note2=
 
| Note2=
 
| 秘書クリック会話②=えーっとあの、九九艦爆がはみ出ちゃうから
 
| 秘書クリック会話②=えーっとあの、九九艦爆がはみ出ちゃうから
| EN3=Errr, that, Type-99 bombers are spilling out...
+
| EN3=Uh, um, the Type-99s'll fall out...
| Note3=Does she mean her breasts?
+
| Note3=She doesn't say the full name for the [[Type-99 Dive Bomber]], so maybe it's a euphemism.
 
| 秘書クリック会話③=すみません、あまり艦を揺らされますと発着艦訓練に支障が出るから…
 
| 秘書クリック会話③=すみません、あまり艦を揺らされますと発着艦訓練に支障が出るから…
| EN4=Excuse me, it'll interrupt the landing drill when you shake the ship too much...
+
| EN4=Excuse me, it'll interrupt the landing drill if you shake the ship too much...
 
| Note4=
 
| Note4=
 
| 秘書放置時=
 
| 秘書放置時=
Line 94: Line 94:
 
| Note6=
 
| Note6=
 
| 装備時①=ありがとう。これで飛龍には負けません
 
| 装備時①=ありがとう。これで飛龍には負けません
| EN7=Thanks. With this, I will not lose to Hiryuu.
+
| EN7=Thanks. With this, I won't lose to Hiryuu!
| Note7=Souryuu and Hiryuu are part of the 2nd Carrier Division.
+
| Note7=Souryuu and Hiryuu were the original members of the 2nd Carrier Division.
 
| 装備時②=うれしいな。これならバッチリ戦えます
 
| 装備時②=うれしいな。これならバッチリ戦えます
| EN8=Yeah, I can fight on with this
+
| EN8=Nice.  Now I'm totally battle-ready.
 
| Note8=
 
| Note8=
 
| 装備時③=うれしいな
 
| 装備時③=うれしいな
 
| EN9=I'm glad.
 
| EN9=I'm glad.
 
| Note9=
 
| Note9=
| EN10=Excuse me, I'm going to fix my make-up for a while.
+
| EN10=Excuse me, I'm going to fix my make-up real quick.
 
| Note10=
 
| Note10=
| EN11=Oh, my flight deck... I'll be hospitalized for a while...
+
| EN11=Oh, my flight deck... I'll be in for a while...
 
| Note11=
 
| Note11=
 
| 建造時=艦隊に新しい戦力が加わったみたい
 
| 建造時=艦隊に新しい戦力が加わったみたい
Line 113: Line 113:
 
| Note13=
 
| Note13=
 
| 出撃時=艦載機の練度もバッチリです。戦果を期待してください
 
| 出撃時=艦載機の練度もバッチリです。戦果を期待してください
| EN14=The aircraft's are well-trained. Look forward for the results.
+
| EN14=The aircraft are well-trained. Expect great things!
 
| Note14=
 
| Note14=
 
| 戦闘開始時=そうね、大物を狙って行きましょう
 
| 戦闘開始時=そうね、大物を狙って行きましょう
| EN15=Yeah, let's target those big ones.
+
| EN15=Right, let's go for the big ones!
 
| Note15=
 
| Note15=
 
| 航空戦開始時=攻撃隊、発艦始め!
 
| 航空戦開始時=攻撃隊、発艦始め!
Line 125: Line 125:
 
| Note16=
 
| Note16=
 
| 夜戦開始時=そろそろ反撃よ。全艦載機、発進!
 
| 夜戦開始時=そろそろ反撃よ。全艦載機、発進!
| EN17=It's payback time now. All aircrafts, launch!
+
| EN17=It's payback time now. All aircraft, launch!
 
| Note17=
 
| Note17=
 
| 夜戦攻撃時=
 
| 夜戦攻撃時=
Line 131: Line 131:
 
| Note18=
 
| Note18=
 
| MVP時=第一機動艦隊の栄光、揺るぎません!
 
| MVP時=第一機動艦隊の栄光、揺るぎません!
| EN19=The glory of the First Carrier Taskforce isn't diminishing!
+
| EN19=The glory of the First Carrier Task Force does not waver!
 
| Note19=
 
| Note19=
| EN20=No way!? No way, no way!?
+
| EN20=No no no!
 
| Note20=
 
| Note20=
 
| EN21=Hit on flight deck!? No way, it's going to blow!
 
| EN21=Hit on flight deck!? No way, it's going to blow!
 
| Note21=The largest casualties in Souryuu came from bomb exploding in the flight deck which contain fully armed and fueled aircraft ready to launch.
 
| Note21=The largest casualties in Souryuu came from bomb exploding in the flight deck which contain fully armed and fueled aircraft ready to launch.
| EN22=Why is it the the the flight deck again?! It hurts!
+
| EN22=Why is it the flight deck again?! It hurts!
 
| Note22=
 
| Note22=
 
| 撃沈時(反転)=飛行甲板の火、消えないね…。ごめん…
 
| 撃沈時(反転)=飛行甲板の火、消えないね…。ごめん…
| EN23=The fire on the flight deck, it won't dim... Sorry...
+
| EN23=The fire on the flight deck, it won't go out... Sorry...
| Note23=rough translation. The fire went out of control and made her unusable. In the evening, her destroyer escorts were ordered to scuttle her.|Library = 航空母艦、蒼龍です。
+
| Note23=Aviation fuel caught fire and went out of control. In the evening, her destroyer escorts were ordered to scuttle her.
 +
|Library = 航空母艦、蒼龍です。
 
真珠湾攻撃から始まって、緒戦の重要な戦いに、主力空母の一隻として参加しました。
 
真珠湾攻撃から始まって、緒戦の重要な戦いに、主力空母の一隻として参加しました。
 
え?なに、ミッドウェー?なにそれ、美味しいの?
 
え?なに、ミッドウェー?なにそれ、美味しいの?
 
|EN0 = Aircraft carrier Souryuu.
 
|EN0 = Aircraft carrier Souryuu.
 
Starting from the Pearl Harbor attack, an important battle of the war, I became the flagship.
 
Starting from the Pearl Harbor attack, an important battle of the war, I became the flagship.
Huh? Midway? What is that, is it delicious?
+
Huh? Midway? What's that? Is it tasty?
|Note0 = Denial.|Married = 嬉しいなぁ。
+
|Note0 =  
 +
|Married = 嬉しいなぁ。
 
|EN25 = I'm so happy~
 
|EN25 = I'm so happy~
 
|Wedding = 私、頑張ってるよね? 役に立ってる? ねぇ、提督は私のこと、どう思っているの?
 
|Wedding = 私、頑張ってるよね? 役に立ってる? ねぇ、提督は私のこと、どう思っているの?
|EN26 = I'm… working hard, right? I'm being helpful, yeah? Hey, Admiral… what do you think of me?|補給時 = ありがとう、これで飛龍には負けません。
+
|EN26 = I'm… working hard, right? I'm being helpful, yeah? Hey, Admiral… what do you think of me?
 +
|補給時 = ありがとう、これで飛龍には負けません。
 
|ドック入り(小破以下) = ごめんなさい。ちょっとお化粧直します。
 
|ドック入り(小破以下) = ごめんなさい。ちょっとお化粧直します。
 
|ドック入り(中破以上) = ん~、自慢の飛行甲板があ…ちょっと入院してきますね。
 
|ドック入り(中破以上) = ん~、自慢の飛行甲板があ…ちょっと入院してきますね。

Revision as of 03:25, 17 July 2014

Info

Basic

Souryuu

No.008 蒼龍

Souryuu Class Aircraft Carrier

008.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 50 Icon Gun.png Firepower 0 (29)
Icon Armor.png Armor 27 (49) Icon Torpedo.png Torpedo 0
Icon Evasion.png Evasion 33 (59) Icon AA.png AA 26 (69)
Icon Aircraft.png Aircraft 64 Icon ASW.png ASW 0
Icon Speed.png Speed High Icon LOS.png LOS 42 (69)
Icon Range.png Range Short Icon Luck.png Luck 10 (49)
Consumption
Fuel.pngFuel no data Ammunition.pngAmmo no data
Build Time Slots
04:10:00 4
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
Type 21 Zero Fighter 12
Type 99 Dive Bomber 27
Type 97 Torpedo Bomber 18
-Unequipped- 7


Upgrade

Souryuu Kai

No.008 蒼龍改

Souryuu Class Aircraft Carrier

008b.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 65 Icon Gun.png Firepower 0 (39)
Icon Armor.png Armor 35 (69) Icon Torpedo.png Torpedo 0
Icon Evasion.png Evasion 33 (69) Icon AA.png AA 30 (79)
Icon Aircraft.png Aircraft 73 Icon ASW.png ASW 0
Icon Speed.png Speed High Icon LOS.png LOS 46 (89)
Icon Range.png Range Short Icon Luck.png Luck 12 (59)
Consumption
Fuel.pngFuel no data Ammunition.pngAmmo no data
Build Time Slots
Lv30 Remodel 4
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
Type 52 Zero Fighter 18
Suisei (Comet) 27
Type 97 Torpedo Bomber 18
-Unequipped- 10


Quote

Event Japanese English Note
Introduction
航空母艦、蒼龍です。空母機動艦隊を編成するなら、私もぜひ入れてね! I'm aircraft carrier Soyryuu. If you're making a a carrier task force, count me in!
Library Intro
航空母艦、蒼龍です。

真珠湾攻撃から始まって、緒戦の重要な戦いに、主力空母の一隻として参加しました。 え?なに、ミッドウェー?なにそれ、美味しいの?

Aircraft carrier Souryuu.

Starting from the Pearl Harbor attack, an important battle of the war, I became the flagship. Huh? Midway? What's that? Is it tasty?

Secretary(1)
え、何ですか? Umm, what is it?
Secretary(2)
えーっとあの、九九艦爆がはみ出ちゃうから Uh, um, the Type-99s'll fall out... She doesn't say the full name for the Type-99 Dive Bomber, so maybe it's a euphemism.
Secretary(3)
すみません、あまり艦を揺らされますと発着艦訓練に支障が出るから… Excuse me, it'll interrupt the landing drill if you shake the ship too much...
Secretary(idle)
Secretary(Married)
嬉しいなぁ。 I'm so happy~
Wedding
私、頑張ってるよね? 役に立ってる? ねぇ、提督は私のこと、どう思っているの? I'm… working hard, right? I'm being helpful, yeah? Hey, Admiral… what do you think of me?
Show player's score
提督、電文が届いています There's a telegram for you, Admiral.
Joining a fleet
わが機動艦隊、出撃します The Carrier Task Force is launching.
Equipment(1)
ありがとう。これで飛龍には負けません Thanks. With this, I won't lose to Hiryuu! Souryuu and Hiryuu were the original members of the 2nd Carrier Division.
Equipment(2)
うれしいな。これならバッチリ戦えます Nice. Now I'm totally battle-ready.
Equipment(3)
うれしいな I'm glad.
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
ありがとう、これで飛龍には負けません。
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
ごめんなさい。ちょっとお化粧直します。 Excuse me, I'm going to fix my make-up real quick.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
ん~、自慢の飛行甲板があ…ちょっと入院してきますね。 Oh, my flight deck... I'll be in for a while...
Docking
completed
Ship construction
艦隊に新しい戦力が加わったみたい There's a new force in the fleet.
Return from sortie
艦隊が母港に帰投しました The fleet has returned to the base.
Start a sortie
艦載機の練度もバッチリです。戦果を期待してください The aircraft are well-trained. Expect great things!
Battle start
そうね、大物を狙って行きましょう Right, let's go for the big ones!
Air battle
攻撃隊、発艦始め! Attack force, launch!
Attack
対空見張りも厳として、よろしくね Take care of the anti-air guard, too.
Night battle
そろそろ反撃よ。全艦載機、発進! It's payback time now. All aircraft, launch!
Night attack
MVP
第一機動艦隊の栄光、揺るぎません! The glory of the First Carrier Task Force does not waver!
Minor damaged(1)
やだやだやだぁ。 No no no!
Minor damaged(2)
飛行甲板に被弾?! やだ、誘爆しちゃう! Hit on flight deck!? No way, it's going to blow! The largest casualties in Souryuu came from bomb exploding in the flight deck which contain fully armed and fueled aircraft ready to launch.
≥Moderately damaged
なんでまた甲板に被弾なのよっ! 痛いじゃない! Why is it the flight deck again?! It hurts!
Sunk
飛行甲板の火、消えないね…。ごめん… The fire on the flight deck, it won't go out... Sorry... Aviation fuel caught fire and went out of control. In the evening, her destroyer escorts were ordered to scuttle her.

Character

Voiced by: Sumire Uesaka

Illustrated by: Shibafu (しばふ)

Appearance

Souryuu and Hiryuu, being originally designed as sister ships, share many similarities. Namely, they wear color-differentiated versions of the same clothes.

Souryuu wears a green dougi("道着") top, with the bottom of the sleeves fading to gray (the main color, green and blue, are said to be coming from her name "蒼龍" which means "Blue Dragon" literally; in classic Japanese the phrase " 蒼 " signified both blue and green). Her bottom is a green pleated skirt. She also wears a flight deck apron like Akagi and Kaga. Her full flight deck is attached to her right arm. Unlike most other archer carriers, she doesn't wear muneate.

She has medium-length blue hair in twintails.

Personality

Trivia

  • The three smoking spots on the flight deck of her damaged CG reflects how she was sunk in real life.
  • She was Japan's first purpose built Fleet Carrier.
  • Sunk by air attack at the Battle of Midway, 4 June 1942

See Also