• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Katori"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Trivia: Removed inappropriate comment on Katori's trivia)
(Added Katori's voice lines.)
Line 86: Line 86:
 
|EN0 =  
 
|EN0 =  
 
|Note0 =  
 
|Note0 =  
|秘書クリック会話① = 練習巡洋艦香取、参ります|秘書クリック会話② = 練習遠洋航海、参りましょうか|秘書クリック会話③ = あら。ほほう。なるほど。これは少し厳しい躾が必要みたいですね|戦績表示時 = 提督、情報確認ですか?それはとても大切です。情報はこちらに|編成選択時 = 練習巡洋艦香取、抜錨いたします|装備時① = 香取の改装ですか?ありがたいです|装備時② = そうですね意外と重武装でしょう私。うふふ|装備時③ = 心配しないでくださいね|補給時 = ありがとうございます。これならいつでも遠洋航海に出られます|ドック入り(中破以上) = そうですね、すみません。お風呂先にいただきますね|建造時 = 提督、練習航海の必要な新しい艦娘が来たみたいね|艦隊帰投時 = 航海から艦隊が帰投しました。皆さん大変お疲れ様でした|出撃時 = 練習巡洋艦香取、抜錨いたします|戦闘開始時 = 敵艦見ゆ、砲戦開始です。撃て!|航空戦開始時 = |攻撃時 = 砲撃戦、何でしょう頭の中で…いえ、今は戦うのみ。てー!|夜戦開始時 = 夜戦か…面白いやってみましょう。香取に続いてください|MVP時 = 当然です遠洋航海の成果は私達を裏切りません。提督もまた、どうですか?|EN2 = Training Cruiser Katori, going.|EN3 = Should I go on an ocean navigation training?|EN4 = Ara. Hoho. I see. Looks like you need a little discipline...|EN5 = Admiral, you want a report? That's very important. Report is this way~|EN6 = Training Cruiser Katori, setting sail|EN7 = An upgrade for Katori? I'm very thankful.|EN8 = Yeah, my armament actually are that heavy. Ufufu.|Note8 = Dat armament|EN9 = Don't you need to worry.|EN24 = Thanks. From now on I can navigate the ocean at any time.|EN11 = Well, please excuse me then. I will head to the bathroom first.|EN12 = Admiral, looks like we have a new important shipgirl to navigate the ocean.|EN13 = The fleet have returned. Good work everyone.|EN15 = Enemy fleet sighted, Artillery, commence fire!|EN16 = Somehow in the shelling phase, something inside my head... wait, I need to focus on the battle. FIRE!|EN17 = A night battle... Let's try to make it interesting. Please follow me.|EN19 = Of course, the result from navigating in the ocean will not betray us. What about you admiral?|中破 = やられました…。でもまだ砲は撃てます…一太刀を浴びせてやります!|EN22 = I'm beaten... But my gun still work... I'll rain shell on them!}}
+
|秘書クリック会話① = 練習巡洋艦香取、参ります|秘書クリック会話② = 練習遠洋航海、参りましょうか|秘書クリック会話③ = あら。ほほう。なるほど。これは少し厳しい躾が必要みたいですね|戦績表示時 = 提督、情報確認ですか?それはとても大切です。情報はこちらに|編成選択時 = 練習巡洋艦香取、抜錨いたします|装備時① = 香取の改装ですか?ありがたいです|装備時② = そうですね意外と重武装でしょう私。うふふ|装備時③ = 心配しないでくださいね|補給時 = ありがとうございます。これならいつでも遠洋航海に出られます|ドック入り(中破以上) = そうですね、すみません。お風呂先にいただきますね|建造時 = 提督、練習航海の必要な新しい艦娘が来たみたいね|艦隊帰投時 = 航海から艦隊が帰投しました。皆さん大変お疲れ様でした|出撃時 = 練習巡洋艦香取、抜錨いたします|戦闘開始時 = 敵艦見ゆ、砲戦開始です。撃て!|航空戦開始時 = |攻撃時 = 砲撃戦、何でしょう頭の中で…いえ、今は戦うのみ。てー!|夜戦開始時 = 夜戦か…面白いやってみましょう。香取に続いてください|MVP時 = 当然です遠洋航海の成果は私達を裏切りません。提督もまた、どうですか?|EN2 = Training Cruiser Katori, going.|EN3 = Should I go on an ocean navigation training?|EN4 = Ara. Hoho. I see. Looks like you need a little discipline...|EN5 = Admiral, you want a report? That's very important. Report is this way~|EN6 = Training Cruiser Katori, setting sail|EN7 = An upgrade for Katori? I'm very thankful.|EN8 = Yeah, my armament actually are that heavy. Ufufu.|Note8 = Dat armament|EN9 = Don't you need to worry.|EN24 = Thanks. From now on I can navigate the ocean at any time.|EN11 = Well, please excuse me then. I will head to the bathroom first.|EN12 = Admiral, looks like we have a new important shipgirl to navigate the ocean.|EN13 = The fleet have returned. Good work everyone.|EN15 = Enemy fleet sighted, Artillery, commence fire!|EN16 = Somehow in the shelling phase, something inside my head... wait, I need to focus on the battle. FIRE!|EN17 = A night battle... Let's try to make it interesting. Please follow me.|EN19 = Of course, the result from navigating in the ocean will not betray us. What about you admiral?|中破 = やられました…。でもまだ砲は撃てます…一太刀を浴びせてやります!|EN22 = I'm beaten... But my gun still work... I'll rain shell on them!
 +
 
 +
|Clip1 = {{Audio|file=Katori-Introduction.ogg}}
 +
|Clip0 = {{Audio|file=Katori-Library.ogg}}
 +
|Clip2 = {{Audio|file=Katori-Secretary_1.ogg}}
 +
|Clip3 = {{Audio|file=Katori-Secretary_2.ogg}}
 +
|Clip4a = {{Audio|file=Katori-Idle.ogg}}
 +
|Clip25 = {{Audio|file=Katori-Wedding_Line.ogg}}
 +
|Clip26 = {{Audio|file=Katori-Wedding.ogg}}
 +
|Clip5 = {{Audio|file=Katori-Looking_At_Scores.ogg}}
 +
|Clip7 = {{Audio|file=Katori-Equipment_1.ogg}}
 +
|Clip8 = {{Audio|file=Katori-Equipment_2.ogg}}
 +
|Clip9 = {{Audio|file=Katori-Equipment_3.ogg}}
 +
|Clip24 = {{Audio|file=Katori-Supply.ogg}}
 +
|Clip10 = {{Audio|file=Katori-Docking_Minor.ogg}}
 +
|Clip11 = {{Audio|file=Katori-Docking_Major.ogg}}
 +
|Clip14 = {{Audio|file=Katori-Starting_A_Sortie.ogg}}
 +
|Clip15 = {{Audio|file=Katori-Battle_Start.ogg}}
 +
|Clip16 = {{Audio|file=Katori-Attack.ogg}}
 +
|Clip17 = {{Audio|file=Katori-Night_Battle.ogg}}
 +
|Clip18 = {{Audio|file=Katori-Night_Attack.ogg}}
 +
|Clip19 = {{Audio|file=Katori-MVP.ogg}}
 +
|Clip20 = {{Audio|file=Katori-Minor_Damage_1.ogg}}
 +
|Clip21 = {{Audio|file=Katori-Minor_Damage_2.ogg}}
 +
|Clip22 = {{Audio|file=Katori-Major_Damage.ogg}}
 +
|Clip23 = {{Audio|file=Katori-Sunk.ogg}}
 +
|Clip4 = {{Audio|file=Katori-Secretary_3.ogg}}
 +
|Clip6 = {{Audio|file=Katori-Joining_A_Fleet.ogg}}
 +
|Clip12 = {{Audio|file=Katori-Construction.ogg}}
 +
|Clip13 = {{Audio|file=Katori-Returning_From_Sortie.ogg}}
 +
}}  
  
 
==Trivia==
 
==Trivia==

Revision as of 11:43, 8 February 2015

Info

Basic

Katori

No.154 香取

Katori Class Training Cruiser

154 Card.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 36 Icon Gun.png Firepower 14 (28)
Icon Armor.png Armor 9 (27) Icon Torpedo.png Torpedo 12 (28)
Icon Evasion.png Evasion 24 (?) Icon AA.png AA 14 (42)
Icon Aircraft.png Aircraft 3 Icon ASW.png ASW 12 (?)
Icon Speed.png Speed Slow Icon LOS.png LOS 10 (?)
Icon Range.png Range Medium Icon Luck.png Luck 10 (49)
Consumption
Fuel.pngFuel no data Ammunition.pngAmmo no data
Build Time Slots
Unbuildable[?] 70min[?] 3
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
14cm Twin Gun Mount 1
12.7cm Twin High-angle Mount 1
25mm Twin Autocannon Mount 1
- Locked - 0



Upgrade

Katori Kai

No.423 香取改

Katori Class Training Cruiser

343 Card.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 40 Icon Gun.png Firepower 16 (36)
Icon Armor.png Armor 15 (39) Icon Torpedo.png Torpedo 14 (40)
Icon Evasion.png Evasion 35 (?) Icon AA.png AA 24 (48)
Icon Aircraft.png Aircraft 8 Icon ASW.png ASW 36 (?)
Icon Speed.png Speed Slow Icon LOS.png LOS 24 (?)
Icon Range.png Range Medium Icon Luck.png Luck 12 (54)
Consumption
Fuel.pngFuel no data Ammunition.pngAmmo no data
Build Time Slots
Lv35 Remodel 4
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
14cm Twin Gun Mount 2
25mm Triple Autocannon Mount 2
Type 93 SONAR 2
Type 94 Depth Charge 2



Quotes

Event Japanese English Note
Introduction
Play
練習巡洋艦、香取です。
心配しないで…。色々と優しく、指導させて頂きますから。
I'm Katori, a Training Cruiser.
Don't you worry, because I'll teach you various stuff... gently.
Library Intro
Play
Secretary(1)
Play
練習巡洋艦香取、参ります Training Cruiser Katori, going.
Secretary(2)
Play
練習遠洋航海、参りましょうか Should I go on an ocean navigation training?
Secretary(3)
Play
あら。ほほう。なるほど。これは少し厳しい躾が必要みたいですね Ara. Hoho. I see. Looks like you need a little discipline...
Secretary(idle)
Play
Secretary(Married)
Play
Wedding
Play
Show player's score
Play
提督、情報確認ですか?それはとても大切です。情報はこちらに Admiral, you want a report? That's very important. Report is this way~
Joining a fleet
Play
練習巡洋艦香取、抜錨いたします Training Cruiser Katori, setting sail
Equipment(1)
Play
香取の改装ですか?ありがたいです An upgrade for Katori? I'm very thankful.
Equipment(2)
Play
そうですね意外と重武装でしょう私。うふふ Yeah, my armament actually are that heavy. Ufufu. Dat armament
Equipment(3)
Play
心配しないでくださいね Don't you need to worry.
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Play
ありがとうございます。これならいつでも遠洋航海に出られます Thanks. From now on I can navigate the ocean at any time.
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Play
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Play
そうですね、すみません。お風呂先にいただきますね Well, please excuse me then. I will head to the bathroom first.
Docking
completed
Ship construction
Play
提督、練習航海の必要な新しい艦娘が来たみたいね Admiral, looks like we have a new important shipgirl to navigate the ocean.
Return from sortie
Play
航海から艦隊が帰投しました。皆さん大変お疲れ様でした The fleet have returned. Good work everyone.
Start a sortie
Play
練習巡洋艦香取、抜錨いたします
Battle start
Play
敵艦見ゆ、砲戦開始です。撃て! Enemy fleet sighted, Artillery, commence fire!
Air battle
Attack
Play
砲撃戦、何でしょう頭の中で…いえ、今は戦うのみ。てー! Somehow in the shelling phase, something inside my head... wait, I need to focus on the battle. FIRE!
Night battle
Play
夜戦か…面白いやってみましょう。香取に続いてください A night battle... Let's try to make it interesting. Please follow me.
Night attack
MVP
Play
当然です遠洋航海の成果は私達を裏切りません。提督もまた、どうですか? Of course, the result from navigating in the ocean will not betray us. What about you admiral?
Minor damaged(1)
Play
Minor damaged(2)
Play
≥Moderately damaged
Play
やられました…。でもまだ砲は撃てます…一太刀を浴びせてやります! I'm beaten... But my gun still work... I'll rain shell on them!
Sunk
Play

Trivia

- Shot and sunk by USS Iowa (BB-61) on February 19, 1944 off Truk.

See Also