• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Kaiboukan No.4"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 11: Line 11:
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
 
|origin =マル戦計画で生まれた、丁型海防艦、その二番艦、第四号海防艦です。そうねぇ、「ヨッツ」って呼んでくれていいよ。提督、よろしくね。
 
|origin =マル戦計画で生まれた、丁型海防艦、その二番艦、第四号海防艦です。そうねぇ、「ヨッツ」って呼んでくれていいよ。提督、よろしくね。
|translation =I'm the 2nd ship of the Type-D coastal defense ships that were created under the Maru-Sen Plan, Kaiboukan No.4. Yeah, you can call me "Yottsu" instead. Admiral, happy to work with you.<ref>The Maru-Sen Plan was a planned expansion to the navy started in April 1943.</ref>
+
|translation =I'm the 2nd of the Type-D coastal defense ships that were created under the Maru-Sen Plan, Kaiboukan No.4. Yeah, you can call me "Yottsu" instead. Happy to work with you, Admiral.<ref>The Maru-Sen Plan was a planned expansion of the Imperial Japanese Navy, starting in April 1943.</ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
 
|origin =横須賀生まれの、丁型海防艦、その二番艦の、第四号海防艦、ヨッツ。今日も元気です!提督、頑張ろう!
 
|origin =横須賀生まれの、丁型海防艦、その二番艦の、第四号海防艦、ヨッツ。今日も元気です!提督、頑張ろう!
|translation =Born in Yokosuka, I'm the 2nd ship of the Type-D coastal defense ships, Kaiboukan No.4, aka Yottsu. I'm feeling great today too! Admiral, let's work hard!
+
|translation =Born in Yokosuka, I'm the 2nd of the Type-D coastal defense ships, Kaiboukan No.4, or Yottsu. I'm feeling great today too! Admiral, let's work hard!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 23: Line 23:
 
ちっちゃいけれど、ものすごく頑張りました!横須賀の防備や、マリアナや、小笠原。<br>
 
ちっちゃいけれど、ものすごく頑張りました!横須賀の防備や、マリアナや、小笠原。<br>
 
敵の潜水艦だって、負けません。最後は一斉は、松にもらった命頑張りました。
 
敵の潜水艦だって、負けません。最後は一斉は、松にもらった命頑張りました。
|translation =I'm the 2nd ship of the Type-D coastal defense ships that were created under the Maru-Sen Plan, Kaiboukan No.4.<br>
+
|translation =I'm the 2nd of the Type-D coastal defense ships that were created under the Maru-Sen Plan, Kaiboukan No.4.<br>
I may be tiny but I did my very best defending Yokosuka, Mariana and Ogasawara!<br>
+
I may be tiny, but I did my very best in Yokosuka's defense, at the Marianas, and at the Ogasawara islands!<br>
Enemy submarines stand no chance. I worked hard right to the end with this life Matsu saved.
+
Enemy submarines stand no chance. I worked hard my whole life, which Matsu saved.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 39: Line 39:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
|origin =松の姉御、お疲れさまです。肩こってないですか?ヨッツ、肩もみ上手なんですよ。えぇ?提督もこってるの?じゃあ、提督の肩もんであげますね。
+
|origin =松の姉御、お疲れさまです。肩こってないですか?ヨッツ、肩もみ上手なんですよ。えぇ?提督もこってるの?じゃあ、提督は、今度もんであげますね。
|translation =Big sis Matsu, good work. Are you feeling a bit stiff? I'm good at giving back rubs. Eh? Admiral, you're feeling stiff too? Alright, then I'll rub your back too.
+
|translation =Big sis Matsu, good work. Are you feeling a bit stiff? I'm good at giving back rubs. Eh? Admiral, you're feeling stiff too? Alright, then I'll rub your back next.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Idle
 
|scenario = Idle
 
|origin =はぁ、松の姉御、ヨッツ、羊羹とお茶持ってきますね。提督もいる?あ、そうか。じゃあ、ヨッツのと、半ぶつです!
 
|origin =はぁ、松の姉御、ヨッツ、羊羹とお茶持ってきますね。提督もいる?あ、そうか。じゃあ、ヨッツのと、半ぶつです!
|translation =Ah, big sis Matsu, I'll go get some youkan and tea. Is the Admiral here? Oh well. Then we'll just split it between us!
+
|translation =Ah, big sis Matsu, I'll go get some youkan and tea. The Admiral's here too? Oh well. Then we'll just split it between us!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary Married
 
|scenario = Secretary Married
 
|origin =て・い・と・く、ど〜う?元気?そうでもない?ひん、じゃあ、ヨッツが肩もんであげます!もみもみもみぃ〜。ど〜う?
 
|origin =て・い・と・く、ど〜う?元気?そうでもない?ひん、じゃあ、ヨッツが肩もんであげます!もみもみもみぃ〜。ど〜う?
|translation =Ad-mi-ra-l, how are you doing? You good? You're not? Heh, then I'll give you a back rub! *rub-a-dub-dub* Howssat?
+
|translation =Ad-mi-ra-l, how are you doing? You good? No? Heh, then I'll give you a back rub! Rub-a-dub-dub! Howssat?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
|origin =提督、ヨッツ、呼んだ?間違いだったらもってるね。えぇ、間違いじゃない?…これ、くれるの?うひゃあぁ!
+
|origin =提督、ヨッツ、呼んだ?間違いだったら戻るね。えぇ、間違いじゃない?…これ、くれるの?うひゃあぁ!
 
|translation =Admiral, did you call me? If you didn't I'm leaving. Eh, you did? ...Is this for me? Whoaaa!
 
|translation =Admiral, did you call me? If you didn't I'm leaving. Eh, you did? ...Is this for me? Whoaaa!
 
}}
 
}}
Line 74: Line 74:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
|origin =うむうむ。
+
|origin =うむ、うむ。
 
|translation =I see, I see.
 
|translation =I see, I see.
 
}}
 
}}
Line 89: Line 89:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking Minor
 
|scenario = Docking Minor
|origin =ちょ〜っと修理です。
+
|origin =ちょ〜こっと修理です。
 
|translation =I'm going for a quick repair.
 
|translation =I'm going for a quick repair.
 
}}
 
}}
Line 95: Line 95:
 
|scenario = Docking Major
 
|scenario = Docking Major
 
|origin =ものすご〜く修理しないと。
 
|origin =ものすご〜く修理しないと。
|translation =I need some extensive repairs.
+
|translation =I need some biiiiig repairs.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 135: Line 135:
 
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
 
|origin =深追いするの?本当に?
 
|origin =深追いするの?本当に?
|translation =Are we really going to run them down?
+
|translation =Are we going to run them down? For real?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 149: Line 149:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 1
 
|scenario = Minor Damage 1
|origin =うわあぁ!
+
|origin =わあぁ!
 
|translation =Whoaa!
 
|translation =Whoaa!
 
}}
 
}}
Line 160: Line 160:
 
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
 
|origin =がははぁ、くらった。うひゃぁ〜、港に戻らないと…
 
|origin =がははぁ、くらった。うひゃぁ〜、港に戻らないと…
|translation =Argggh, that did it. Aaah, I might not make it back to port...
+
|translation =Argggh, that did it. Aaah, I have to get back to port...
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
|origin =うそ…ヨッツ…ここで終わり…うそだ…姉御ぉ〜…
+
|origin =うっそ…ヨッツ…ここで終わり…?うそだ…姉御ぉ〜…
 
|translation =No way... is this... the end for me... It can't be... Big siiiis...
 
|translation =No way... is this... the end for me... It can't be... Big siiiis...
 
}}
 
}}

Revision as of 06:41, 27 June 2020

Info

Ship Card Kaiboukan No.4.png
Ship Card Kaiboukan No.4 Damaged.png
437
Ship Banner Kaiboukan No.4.png
Ship Banner Kaiboukan No.4 Damaged.png
第四号海防艦 (だいよんごうかいぼうかん) Kaiboukan No.4
Type D Kaiboukan Coastal Defense Ship

HP HP812FP Firepower3→15
ARM Armor4→15TORPTorpedo0
EVA Evasion39→79AA Anti-Air5→19
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare30→67
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight2→11
RGE RangeShortLUK Luck18→76
AircraftEquipment
0Type 3 Depth Charge Projector
-Locked-
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 0 Anti-Air 1 Armor 0
Build Time0:14 (Unbuildable)Remodel Req
ConsumptionFuel 10 Ammo 10DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 1 Bauxite 0
IllustratorHozukaSeiyuuFujita Saki

Lua error in Module:KanmusuModule at line 589: bad argument #1 to 'ipairs' (table expected, got nil).

Gameplay Notes

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm the 2nd of the Type-D coastal defense ships that were created under the Maru-Sen Plan, Kaiboukan No.4. Yeah, you can call me "Yottsu" instead. Happy to work with you, Admiral.[1]
マル戦計画で生まれた、丁型海防艦、その二番艦、第四号海防艦です。そうねぇ、「ヨッツ」って呼んでくれていいよ。提督、よろしくね。
Introduction
Play
Born in Yokosuka, I'm the 2nd of the Type-D coastal defense ships, Kaiboukan No.4, or Yottsu. I'm feeling great today too! Admiral, let's work hard!
横須賀生まれの、丁型海防艦、その二番艦の、第四号海防艦、ヨッツ。今日も元気です!提督、頑張ろう!
Library
Play
I'm the 2nd of the Type-D coastal defense ships that were created under the Maru-Sen Plan, Kaiboukan No.4.

I may be tiny, but I did my very best in Yokosuka's defense, at the Marianas, and at the Ogasawara islands!
Enemy submarines stand no chance. I worked hard my whole life, which Matsu saved.

マル戦計画で生まれた、丁型海防艦、その二番艦、第四号海防艦です。

ちっちゃいけれど、ものすごく頑張りました!横須賀の防備や、マリアナや、小笠原。
敵の潜水艦だって、負けません。最後は一斉は、松にもらった命頑張りました。

Secretary 1
Play
Yeees, did you call?
は〜い、ヨッツ、呼んだ?
Secretary 2
Play
You have a job for me? You got it!
ヨッツにお仕事?ヤルヤル!
Secretary 3
Play
Big sis Matsu, good work. Are you feeling a bit stiff? I'm good at giving back rubs. Eh? Admiral, you're feeling stiff too? Alright, then I'll rub your back next.
松の姉御、お疲れさまです。肩こってないですか?ヨッツ、肩もみ上手なんですよ。えぇ?提督もこってるの?じゃあ、提督は、今度もんであげますね。
Idle
Play
Ah, big sis Matsu, I'll go get some youkan and tea. The Admiral's here too? Oh well. Then we'll just split it between us!
はぁ、松の姉御、ヨッツ、羊羹とお茶持ってきますね。提督もいる?あ、そうか。じゃあ、ヨッツのと、半ぶつです!
Secretary Married
Play
Ad-mi-ra-l, how are you doing? You good? No? Heh, then I'll give you a back rub! Rub-a-dub-dub! Howssat?
て・い・と・く、ど〜う?元気?そうでもない?ひん、じゃあ、ヨッツが肩もんであげます!もみもみもみぃ〜。ど〜う?
Wedding
Play
Admiral, did you call me? If you didn't I'm leaving. Eh, you did? ...Is this for me? Whoaaa!
提督、ヨッツ、呼んだ?間違いだったら戻るね。えぇ、間違いじゃない?…これ、くれるの?うひゃあぁ!
Looking At Scores
Play
You want information? Please wait.
情報ですね。お待ち下さい。
Joining A Fleet
Play
Type-D coastal defense ship, Yottsu, sortieing.
丁型海防艦、ヨッツ、出撃します。
Equipment 1
Play
I'll equip this.
積みますね。
Equipment 2
Play
I see, I see.
うむ、うむ。
Equipment 3[2]
Play
I managed somehow.
なんとかなった。
Supply
Play
Yees, thank you.
は〜い、ありがとう。
Docking Minor
Play
I'm going for a quick repair.
ちょ〜こっと修理です。
Docking Major
Play
I need some biiiiig repairs.
ものすご〜く修理しないと。
Construction
Play
Yees, it's done.
は〜い、てきました。
Returning From Sortie
Play
We managed to make it back.
なんとか戻ってこれました。
Starting A Sortie
Play
Yokosuka Naval Base Picket Coastal Defense Ship, Kaiboukan No.4, feeling great![3]
横須賀鎮守府警備海防艦、第四号海防艦、元気です!
Starting A Sortie
Play
The star of the Ise Bay Maritime Squadron Task Force, Yottsu, feeling great![4]
伊勢湾海上部隊、機動隊、その珠玉のヨッツ、元気です!
Battle Start
Play
Oh no, it's the enemy! Enemy sighted!
大変、敵だ!敵です!
Attack
Play
Stay awaaaaay!
こちくんな〜!
Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack
Play
Let's get them!
やつけろ〜!
Night Battle
Play
Are we going to run them down? For real?
深追いするの?本当に?
MVP
Play
Yeees, was I the best? Whoo!
は〜い、ヨッツががんばちゃった?うひゃ!
MVP
Play
Yeees, was I the best? I'm really happy!
は〜い、ヨッツががんばちゃった?感情!本当!
Minor Damage 1
Play
Whoaa!
わあぁ!
Minor Damage 2
Play
Ow, that hurts!
いたい、いたい!
Major Damage
Play
Argggh, that did it. Aaah, I have to get back to port...
がははぁ、くらった。うひゃぁ〜、港に戻らないと…
Sunk
Play
No way... is this... the end for me... It can't be... Big siiiis...
うっそ…ヨッツ…ここで終わり…?うそだ…姉御ぉ〜…
  1. The Maru-Sen Plan was a planned expansion of the Imperial Japanese Navy, starting in April 1943.
  2. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  3. This was her first assignment.
  4. This was her final assignment.

CG

Regular

Drop Locations

Trivia