• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Gotland

From Kancolle Wiki
Revision as of 23:57, 12 September 2018 by JustRad (talk | contribs) (→‎Voice Lines)
Jump to navigation Jump to search

Info

Ship Card Gotland.png
Ship Card Gotland Damaged.png
374
Ship Banner Gotland.png
Ship Banner Gotland Damaged.png
Gotland (ゴトランド) Gotland
Gotland Class Light Cruiser

HP HP3237FP Firepower16→48
ARM Armor12→46TORPTorpedo16→68
EVA Evasion36→68AA Anti-Air18→58
PLA Aircraft11ASW Anti-Submarine Warfare36→58
SPD SpeedFastLOS Line of Sight45→70
RGE RangeMediumLUK Luck20→89
AircraftEquipment
2Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930
3Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930
6S9 Osprey
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 1 Anti-Air 3 Armor 1
Build Time1:00 (Unbuildable)Remodel Req
ConsumptionFuel 30 Ammo 25DismantleFuel 2 Ammo 2 Steel 11 Bauxite 5
IllustratordrewSeiyuuTakao Kanon
Ship Card Gotland Kai.png
Ship Card Gotland Kai Damaged.png
379
Ship Banner Gotland Kai.png
Ship Banner Gotland Kai Damaged.png
Gotland (ゴトランドかい) Gotland Kai
Gotland Class Light Cruiser

HP HP4349FP Firepower17→62
ARM Armor18→63TORPTorpedo17→70
EVA Evasion37→77AA Anti-Air66→102
PLA Aircraft4ASW Anti-Submarine Warfare38→62
SPD SpeedFastLOS Line of Sight18→55
RGE RangeMediumLUK Luck24→98
AircraftEquipment
1Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930
1Bofors 40mm Quadruple Autocannon Mount
1-Unequipped-
1-Unequipped-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 1 Anti-Air 3 Armor 1
Remodel Level55Remodel ReqAmmo 450 Steel 550
ConsumptionFuel 30 Ammo 30DismantleFuel 2 Ammo 4 Steel 11 Bauxite 3
IllustratordrewSeiyuuTakao Kanon

Gameplay Notes

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm the Aviation Cruiser from the Nordic Country of Sweden, Gotland. Admiral, I'll be in your care from now on. I'll be sure to do my best to provide recon for your naval battles.
北欧スウェーデンから参りました航空巡洋艦ゴットランドです。提督、どぞよろしくお願いいたします。偵察にも水所戦闘、私、自分なりに頑張って見ますね
Introduction
Play
Library
Play
I'm the Aviation Cruiser that was born in Sweden, Gotland. Everyone, I'll be in your care. As a Light Cruiser class, I don't have much in the way of onboard equipment. I do have an onboard catapult though. Sounds cheap right? No, it's fine. My homeland is the best. Sweden's weapons technology is at the cutting edge of the modern age. So, remember me okay?
スウェーデンから生まれ航空巡洋艦ゴットランドです。皆さん、よろしくお願いしますね。軽巡クラスなんです、私、だらか余り搭載機も置くはないし。カタパルトもいっき。予算がね?んん、いいの。故郷は最高よ。現代に繋がるがスエーデンの兵装技術。ね、覚えてって。
Secretary 1
Play
Did you call for me?
ゴットを呼びましたか?
Secretary 1
Play
Admiral, you called for me, right?
提督、ゴットを呼びました、そう?
Secretary 2
Play
Tha, that's my ....catapult!
そ、そこは、たんていぶるしきのカタポルトなんです。
Secretary 2
Play
Secretary 3
Play
Ah, don't touch me there, it's bad okay? Admiral that place is dangerous. It's not like I dislike honest skinship or anything, I just wish you'd be more professional, okay?
ああ、そこは格のくじゃなくて、ああ、だめだから!提督そこはあぶないです。私、正直スキンシップは嫌いじゃないですけど、できればもっと士損に、お願いかな?
Secretary Idle
Play
The Admiral is...oh, seems like he's busy. Alright! It's my free time then! I wonder what I should do with it? Maybe I should head out to see Mogami and Choukai? Wha! Admiral! What, you surprised me for a minute there.
提督は。。。ああ、なんか忙しそう。よし!私の自由時間。なあにしようかな?最上に鳥海出しに行こうかな?うわあ!提督!何、びっくりするから
Secretary (Married)
Play
ああ、はいまったね?あれは良し悪し、私は好きよ。ここではなんで言うんでした気そう言う気持ち。。。うわ!あれだ!わびさび!ええ、違うの?そう。。。
Secretary (Married)
Play
Wedding
Play
What are you waiting around for, you're acting strange, this isn't how it usually is with us. Why are you talking so formally all of a sudden? Huh, you have something important for me? Mm? Well, okay, it'll make a good memory. Wow, this is beautiful. I'll accept this gladly. Was it expensive? It was? Tack.
なに、あらた待って、変なの、私とあなたの中じゃない。今さらそんな形式的なの言うよ?ええ?ここでは大事な事なの?んん?まあ、いいか、記念と想いば。あら、綺麗!貰って置くね。高かった?そう、Tack
Player's Score
Play
Wait just a moment, I'll get it for you.
待ってて、ゴットが持てきますね。
Joining the Fleet
Play
Aviation Cruiser Gotland weighing anchor. Watch me do my best.
航空巡洋艦ゴットランド抜錨します。頑張って見る。
Joining the Fleet
Play
Anti-Air Cruiser Gotland weighing anchor. Watch me do my best.
防空巡洋艦ゴットランド抜錨します。頑張って見る。
Equipment 1
Play
Mmm, I wonder, is this alright...
んん、どうかな、それて
Equipment 2
Play
I should have known, my homeland's weapons are pretty good. Yup, they're the best.
やっぱり、故郷の兵装はいいでしょう。そう、最高なの。
Equipment 2
Play
Yeah, my homeland's weapons are good. I'm not wrong am I?
そう、いいでしょう、私の故郷の兵装。違いがわっかちゃう?
Equipment 3[1]
Play
カタパルトは。。。もいいガッター砲がよかったな。
Supply
Play
Tack, Thank you.
Tack, ありがとう。
Docking (Minor Damage)
Play
I got a little dirty; a bath sounds good, right?
ちょっと汚れちゃった、お風呂いいかな?
Docking (Major Damage)
Play
I got really dirty, a Japanese bath sure would be nice, right? I love them.
大分汚れちゃった、日本のお風呂いいわね?好きよ。
Construction
Play
It appears that a new ship's construction is complete.
新艦艇の建造が完了した見たい
Returning from Sortie
Play
Operation complete, all ships, returned. Ah, I'm glad.
作戦完了、艦艇、戻りました。ふわ、よかった。
Starting a Sortie
Play
Fleet in formation, Aviation Cruiser Gotland, ready sortie! Alright!
艦隊機関、空巡洋艦ゴットランド、出撃します!ダー!
Starting a Sortie
Play
Fleet in formation, Anti-Air Cruiser Gotland, ready sortie! Alright!
艦隊機関、防空洋艦ゴットランド、出撃します!ダー!
Starting a Battle
Play
Enemy spotted, Making prepartions to attack. Everyone, ready?
敵を見つけたわ、攻撃準備で履いて、皆、いい?
Attack
Play
Commence attack! Let's go! Alright!
攻撃開始!行きましょう!ダー!
Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
Play
Hmm, I wonder if this will work, please hit!
んん、有効かな、お願い!
Night Battle
Play
You want to prepare for Torpedo Attacks? Really? I guess it can't be helped....
水撃したいますか?本当に?しかったないな。。。
MVP
Play
Huh? I'm the best? Well, my homeland's weaponry is pretty good after all.  Yup, looks good. I'll show you next time too okay?
あれ?ゴットが一番?まあ、私の故郷の兵装で物がいいし。そう、かぐもいいんだよ。今度紹介するね?
Minor Damage 1
Play
Nooo! Now you've done it!
イヤー!やったな!
Minor Damage 2
Play
Nyayayaya! Owww, it hurts! You're getting me dirty!
ンニャニャニャ!ウワウ痛いし!汚れちゃったし!
Major Damage
Play
Nyaa! Ugh, come on, Jeez, this is awful!
ンニャ!んん、もう、スカトがすうすうします!やっぱり、ずもんでしゅびがよかった。もう、最低!
Sunk
Play
Huh? I'm...sinking? No way...it's so cold...this can't be true...ah...please someone....someone take my hand...Ad-....miral....
あれ?私、沈んでる?嘘、冷た、嘘、ああ、誰か、私の手を付かんで、てい、とく。。。
  1. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.

Hourlies

Time Japanese/English
00:00
Play
01:00
Play
02:00
Play
03:00
Play
04:00
Play
05:00
Play
06:00
Play
07:00
Play
08:00
Play
09:00
Play
10:00
Play
11:00
Play
12:00
Play
13:00
Play
14:00
Play
15:00
Play
16:00
Play
17:00
Play
18:00
Play
19:00
Play
20:00
Play
21:00
Play
22:00
Play
23:00
Play

CG

Regular

Drop Locations

Currently limited to Event Only. Late Fall 2018 Event Reward.

Trivia

See Also