• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Agano"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 118: Line 118:
 
| Note11=
 
| Note11=
 
| 建造時=ん?工廠の人たちが手を振ってるよ
 
| 建造時=ん?工廠の人たちが手を振ってるよ
| EN12=Hm? The construction crew are waving their hands!
+
| EN12=Hm? The factory workers are waving their hands!
 
| Note12=(工廠の人 = (naval) arsenal people)
 
| Note12=(工廠の人 = (naval) arsenal people)
 
| 艦隊帰投時=艦隊、帰投でーす。ふう~
 
| 艦隊帰投時=艦隊、帰投でーす。ふう~
Line 127: Line 127:
 
| Note14=
 
| Note14=
 
| 戦闘開始時=いよいよ阿賀野の出番ね。えへへ、待ってたんだから
 
| 戦闘開始時=いよいよ阿賀野の出番ね。えへへ、待ってたんだから
| EN15=Finally Agano's turn, yeah?  Heeheh, I've been waiting.
+
| EN15=Finally Agano's turn, right?  Heeheh, I've been waiting.
 
| Note15=
 
| Note15=
 
| 航空戦開始時=
 
| 航空戦開始時=
Line 142: Line 142:
 
| Note18=
 
| Note18=
 
| MVP時=え?阿賀野、ついに活躍しちゃった?やったぁ!み、見た矢矧。これが阿賀野型の実力なのよ!
 
| MVP時=え?阿賀野、ついに活躍しちゃった?やったぁ!み、見た矢矧。これが阿賀野型の実力なのよ!
| EN19=Eh? At last, Agano's the best?  Yeah!  D-did you see, Yahagi.  This is the true power of the Agano-class!
+
| EN19=Huh? At last, Agano's the best?  Yeah!  D-did you see, Yahagi.  This is the true power of the Agano-class!
 
| Note19=
 
| Note19=
 
| 被弾小破①=
 
| 被弾小破①=
Line 154: Line 154:
 
| Note22=
 
| Note22=
 
| 撃沈時(反転)=また…阿賀野が一番先なの?まぁいいわ、今度は結構働けたし…バイバイ
 
| 撃沈時(反転)=また…阿賀野が一番先なの?まぁいいわ、今度は結構働けたし…バイバイ
| EN23=Qgain.... Agano leaves before everyone else?  Well, that's okay, I worked pretty hard this time... bye bye.
+
| EN23=Again.... Agano leaves before everyone else?  Well, that's okay, I worked pretty hard this time... bye bye.
 
| Note23=}}
 
| Note23=}}
 
{{Shiphourly
 
{{Shiphourly

Revision as of 07:39, 4 December 2013

Info

Basic

Agano

No.137 阿賀野

Agano Class Light Cruiser

137.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 30 Icon Gun.png Firepower 20 (42)
Icon Armor.png Armor 17 (32) Icon Torpedo.png Torpedo 24 (72)
Icon Evasion.png Evasion 37 (72) Icon AA.png AA 17 (60)
Icon Aircraft.png Aircraft 6 Icon ASW.png ASW 25 (70)
Icon Speed.png Speed Fast Icon LOS.png LOS 12 (45)
Icon Range.png Range Medium Icon Luck.png Luck 10
Consumption
Fuel.pngFuel no data Ammunition.pngAmmo no data
Build Time Slots
Unbuildable 3
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
15.2cm Twin Cannon 2
8cm High-Angle Cannon 2
-Unequipped- 2
-Locked- -


Upgrade

Agano Kai

No.137 阿賀野改

Agano Class Light Cruiser

137M.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 45 Icon Gun.png Firepower 38 (62)
Icon Armor.png Armor 42 (69) Icon Torpedo.png Torpedo 32 (79)
Icon Evasion.png Evasion 55 (80) Icon AA.png AA 35 (72)
Icon Aircraft.png Aircraft 6 Icon ASW.png ASW 45 (82)
Icon Speed.png Speed Fast Icon LOS.png LOS 29 (59)
Icon Range.png Range Medium Icon Luck.png Luck 10
Consumption
Fuel.pngFuel no data Ammunition.pngAmmo no data
Build Time Slots
Lv35 Remodel 3
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
15.2cm Twin Cannon 2
Type 22 Surface RADAR 2
-Unequipped- 2
-Locked- -


Quote

Event Japanese English Note
Introduction
こんにちはーっ!最新鋭軽巡の阿賀野でーすっ。ふふっ。 Hello~! I'm the latest light cruiser Agano~. *giggle*
Library Intro
次世代の水雷戦隊の旗艦として設計&建造された阿賀野型軽巡洋艦、その長女、阿賀野よ。

とってもとっても高性能なんだから! 見てよ、この洗練された体…今度はゼッタイ本領発揮しちゃうからね。

Designed and built as the next-generation of Torpedo squad flagships, Agano-class light cruiser, the eldest, Agano!

I've got the the very best performance! Have a look, this refined body... This time, I'll certainly show off my special features, you know?

Secretary(1)
提督さん、なあに? 阿賀野に御用? What is iiit, admiral? Something for Agano?
Secretary(2)
よろしくお願いしまーす I'm under you ca~re!
Secretary(3)
サ、サボってる訳じゃないってばぁ、提督日誌付けてるんだってばぁ! I-I'm not slacking off! I'm just adding an entry to the Admiral's diary!
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
提督の情報ね、見せて見せて! The Admiral's report, eh? Lemme see, lemme see!
Joining a fleet
最新鋭軽巡、阿賀野、出撃よ! Latest light cruiser, Agano, heading off!
Equipment(1)
ちょっと待って、これ以上阿賀野が性能良くなっちゃったら… Wait a bit, if Agano gets even better performance than this...
Equipment(2)
きらり~ん!新しい阿賀野!どぉ? Kirari~n! A new Agano! How is it?
Equipment(3)
ああ、いいじゃないの! Ah, isn't this great!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
阿賀野は補給、大好きよ。 Agano really loves supplies!
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Agano's just... going to the washroom for a while.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Uuu... I got beat... Yahagi's gonna get mad aga~in... dangit....
Docking
completed
Ship construction
ん?工廠の人たちが手を振ってるよ Hm? The factory workers are waving their hands! (工廠の人 = (naval) arsenal people)
Return from sortie
艦隊、帰投でーす。ふう~ The fleet's ba~ck. *laugh*
Start a sortie
阿賀野の水雷戦隊出撃よ! Aganao's destroyer team, launching!
Battle start
いよいよ阿賀野の出番ね。えへへ、待ってたんだから Finally Agano's turn, right? Heeheh, I've been waiting.
Air battle
Attack
阿賀野の本領、発揮するからね! I'll demonstrate Agano's speciality!
Night battle
やだ、能代や酒匂にも負けないからね No way, I'm not gonna lose to Noshiro or Sakawa, you know?
Night attack
MVP
え?阿賀野、ついに活躍しちゃった?やったぁ!み、見た矢矧。これが阿賀野型の実力なのよ! Huh? At last, Agano's the best? Yeah! D-did you see, Yahagi. This is the true power of the Agano-class!
Minor damaged(1)
Minor damaged(2)
≥Moderately damaged
Geez, no way... I'm all tattered, aren't I?
Sunk
また…阿賀野が一番先なの?まぁいいわ、今度は結構働けたし…バイバイ Again.... Agano leaves before everyone else? Well, that's okay, I worked pretty hard this time... bye bye.
Time Japanese English Note
00:00
0時!の方向より、敵接近!なんちゃって。ごめん、時報なの 12 o'clock! Is where the enemy is coming from! Just kidding. Sorry, it's the time.
01:00
夜中の1時…。阿賀野、寝てもいい? 1 o'clock at night. Agano, can she sleep?
02:00
深夜2時には、阿賀野いつも熟睡してるんだけど~ 2 o'clock in the morning, Agano's always sound asleep now~
03:00
提督さん!深夜3時ですよ!もぉ、頑張り過ぎ! Admiral! It's 3 A.M! Geez, you work too hard!
04:00
深夜4時なんですけどぉ…。まぁ、確かにあと一時間でデイリー更新だけどぉ… It's 4 in the morning, you know.... Well, the dailies refresh in an hour...
05:00
午前5時。艦これ的には新しい一日のスタートね!頑張れ! 5 A.M. For Kancolle, the new day is starting! Do your best!
06:00
午前6時。提督さん!阿賀野、目が冴えてきたぁ! 6 A.M. Admiral! Agano, she's wide awake!
07:00
午前7時。今日のおめざは何にしよっか?ね、提督さん? 7 A.M. What should we do for the morning petit four? Hey, Admiral? (おめざ 'omeza' is a light, sweet snack that is had before breakfast; no direct translation. Petit four is a small sweet appetiser.)
08:00
午前8時です。阿賀野と朝ごはんしよ! It's 8 A.M.! Breakfast with Agano!
09:00
午前9時です。提督さん、今日のデイリー終わってる?あ、そう! It's 9 A.M. Admiral, are today's dailies done? Ah, I see!
10:00
午前10時。今日はどっち方面に行ってみる? 10 A.M. Where should we try to go today?
11:00
午前11時。お昼前ってなーんか落ち着かないよねぇ。お腹減るし 11 A.M. Let's slow down a bit before lunch, okay? I'm already empty.
12:00
やったぁ、12時だ!お昼!お昼どうする? Yeah! Midday! Lunch! What are you having?
13:00
午後1時。じゃあ、チャーハン作るね!もちろん、エビ抜きで! 1 P.M. I'm making fried rice! With shrimp, of course!
14:00
午後2時です!阿賀野、意見具申!お昼寝しましょ… It's 2 P.M! Agano, giving a report! Let's take a aftenoon nap...
15:00
午後3時です。スヤスヤスヤァ… It's 3 P.M. ZzZzzZZz...
16:00
午後4時です。あぁっしまった!阿賀野寝過ぎたかもしれない! It's 4 P.M. Aw crud! I think I oversleept!
17:00
午後5時。ああっ、どうしよう、能代とお茶する約束…忘れてた… 5 P.M. Ah, what should I do... the promise to drink tea with Noshiro... I forgot...
18:00
午後6時。能代との約束、ブッチ?うん、いつもの事だからって余裕でスルーされた… 6 P.M. The promise with Noshio? Yeah, that always happens, I tend to forget the time... ("ブッチ?")
19:00
午後7時です。ということで、能代のフォローで一緒に晩御飯してくるね It's 7 P.M. So then, by following Noshiro, we can have dinner together, yeah?
20:00
午後8時です。ごめん!これ言いに来ただけ It's 8 P.M. Sorry! It's time for what I said before!
21:00
午後9時です。ほんっと能代は私がいないとねぇ。…え?逆だって? It's 9 P.M. Noshiro really wasn't there for me.... Huh? The opposite you say?
22:00
午後10時です。提督さん、今日も疲れたねぇ。阿賀野、もう眠いかも… It's 10 P.M. Admiral, thanks for the work today. Agano is already sleepy...
23:00
午後11です。阿賀野、もう完全におねむかもしれない…。提督さん、おやすみなさぁい… It's 11 P.M. Agano is already completely tired. Admiral, good ni~ght...

Trivia

Sunk February 15, 1944 by USS Skate north of Truk 10°11′N 151°42′E

See Also